🌟 진퇴양난 (進退兩難)

Nom  

1. 이렇게도 저렇게도 하지 못하는 어려운 처지.

1. DILEMME: Situation pénible où l'on ne peut rien faire.

🗣️ Exemple(s):
  • 진퇴양난의 상황.
    A dilemma.
  • 진퇴양난의 위기.
    Crisis of a dilemma.
  • 진퇴양난에 빠지다.
    Be in a dilemma.
  • 진퇴양난에 처하다.
    Be in a dilemma.
  • 도난 사건의 증거가 모두 사라져 경찰은 진퇴양난에 빠졌다.
    All the evidence of the theft has disappeared and the police are in a dilemma.
  • 갑작스러운 폭설로 도로가 마비되어 운전자들이 진퇴양난에 처했다.
    The sudden heavy snow paralyzed the road, leaving drivers in a dilemma.
  • 오늘 왜 이렇게 늦었어?
    Why are you so late today?
    신호등은 고장이 나고 사고 차량 때문에 도로는 꽉 막혀 있고 정말 진퇴양난이었어.
    The traffic lights are broken, the road's jammed because of the car in the accident, and it was a real quandary.
Synonyme(s) 진퇴유곡(進退維谷): 이렇게도 저렇게도 하지 못하는 매우 곤란하고 어려운 처지.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 진퇴양난 (진ː퇴양난) 진퇴양난 (진ː퉤양난)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Politique (149) Événements familiaux (57) Parler du temps (82) Trouver son chemin (20) Architecture (43) Amour et mariage (19) Téléphoner (15) Éducation (151) Utiliser des services publics (poste) (8) Décrire l'apparence (97) Arts (23) Médias de masse (47) S'excuser (7) Climat (53) Différences culturelles (47) Utiliser des services publics (8) Vie en Corée (16) Langue (160) Présenter (se présenter) (52) Culture populaire (82) Culture populaire (52) Expressions vestimentaires (110) Commander un plat (132) Exprimer une date (59) Relations humaines (255) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Acheter des objets (99) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Sports (88) Aller à l'hôpital (204)