🌟 차지
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 차지 (
차지
)
📚 Mot dérivé: • 차지하다: 사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가지다., 일정한 공간이나 비율을 이루…
🗣️ 차지 @ Définition(s)
- 이지러지다 : 달과 같은 것이 온전히 둥그렇게 차지 않다.
- 불만스럽다 (不滿스럽다) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.
- 불만 (不滿) : 마음에 차지 않음.
- 불평불만 (不平不滿) : 마음에 들지 않아 못마땅하고 마음에 차지 않아 언짢음.
- 불만족스럽다 (不滿足스럽다) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.
- 불만스레 (不滿스레) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있게.
- 불만족하다 (不滿足하다) : 마음에 차지 않다.
- 불만족 (不滿足) : 마음에 차지 않음.
- 시들하다 : 마음에 차지 않아 내키지 않다.
- 보채다 : 아기가 아프거나 졸리거나 마음에 차지 않아 자꾸 울거나 짜증을 내다.
- 엔 : 앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
- 에는 : 앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
- -ㄹ 바에야 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
- -ㄹ 바에 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
- 조각달 : 초승달이 반달로 되어 갈 때와 반달이 그믐달로 되어 갈 때의, 반달에 비해 한쪽이 다 차지 않은 모양의 달.
- -을 바에 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
- -을 바에야 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
- 결원 (缺員) : 조직의 구성원이 빠져 정원에 차지 않고 빔. 또는 그런 인원.
- 답답하다 : 다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.
🗣️ 차지 @ Exemple(s)
- 동생은 양이 차지 않는지 엄마에게 밥을 더 달라고 했다. [양 (量)]
- 장마철에는 실내에 습기가 차지 않도록 제습기를 자주 가동해야 한다. [제습기 (除濕機)]
- 어떻게 해야 공을 멀리 차지? [빵]
- 동생은 밥 한 그릇을 다 먹었지만 양에 차지 않은 듯 밥을 더 달라고 졸랐다. [양에 차다]
- 아이가 대소변을 가리게 되면 더 이상 기저귀를 차지 않아도 된다. [가리다]
- 여러 사람이랑 사귀어 봤지만 잘 맞는 짝을 차지 못해서 걱정이야. [가벼이]
- 지수가 샐쭉샐쭉해 있는 모양을 보니 무언가 마음에 차지 않는 모양이다. [샐쭉샐쭉하다]
- 언니는 남자를 보는 눈이 높아서 웬만한 남자는 성에 차지 않는다. [눈(이) 높다]
- 밤을 새워 그림을 그렸지만 아직도 성이 차지 않는다. [차다]
- 응. 지난겨울에 습기가 차지 않도록 옷 관리에 신경을 좀 썼거든. [보송보송하다]
- 내가 먼저 고른 물건인데 자신의 것이라고 하니 기가 차지 않니? [기(가) 차다]
- 언니는 만나는 남자들이 영 눈에 차지 않는지 번번이 퇴짜를 놓았다. [눈에 차다]
- 김 봉지 안에는 습기가 차지 않도록 건조제가 들어 있었다. [건조제 (乾燥劑)]
- 아내는 욕실에 습기가 차지 않도록 욕실을 건식으로 바꾸었다. [건식 (乾式)]
- 그는 저녁을 두 끼 먹고도 성에 차지 않은 듯 냉장고 문을 열었다. [성(에)[성(이)] 차다]
- 승규는 최고급 정육을 맛본 뒤로 웬만한 고기는 입에 차지 않았다. [정육 (正肉)]
- 가구를 제작하는 과정에서는 목재에 습기가 차지 않는 게 중요하다. [제작하다 (製作하다)]
- 왜 이렇게 손발이 차지? [순환 (循環)]
- 돈도 조금 벌고 나이도 많고, 조건은 별로 마음에 차지 않았는데 사람은 착하고 좋더라. [마음에 차다]
🌷 ㅊㅈ: Initial sound 차지
-
ㅊㅈ (
친절
)
: 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도.
☆☆☆
Nom
🌏 GENTILLESSE, AMABILITÉ, BIENVEILLANCE: Amabilité et douceur dans l'attitude à l'égard des gens ; une telle attitude. -
ㅊㅈ (
책장
)
: 책을 넣어 두는 장.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉTAGÈRE À LIVRES, RAYONNAGE DE LIVRES, BIBLIOTHÈQUE: Meuble à rayonnage dans lequel on range des livres. -
ㅊㅈ (
출장
)
: 임시로 다른 곳에 일하러 감.
☆☆☆
Nom
🌏 VOYAGE D'AFFAIRES, DÉRANGEMENT, DÉPLACEMENT: Fait d'aller travailler provisoirement dans un autre lieu. -
ㅊㅈ (
취직
)
: 일정한 직업을 얻어 직장에 나감.
☆☆☆
Nom
🌏 FAIT D'ALLER AU LIEU DE TRAVAIL, OBTENTION D'UN EMPLOI: Fait d'aller sur son lieu de travail, ayant un emploi fixe. -
ㅊㅈ (
참조
)
: 어떤 일을 그와 관련된 다른 일과 참고로 비교하고 대조해 봄.
☆☆
Nom
🌏 RÉFÉRENCE, RENVOI, COMPULSATION, CONSULTATION: Action de comparer et de confronter à titre indicatif une chose avec une autre qui a un rapport. -
ㅊㅈ (
창작
)
: 무엇을 처음으로 만들어 냄. 또는 그렇게 만들어 낸 것.
☆☆
Nom
🌏 CRÉATION, INVENTION: Action de produire quelque chose pour la première fois ; chose ainsi produite. -
ㅊㅈ (
천장
)
: 건축물의 내부 공간의 위쪽 면.
☆☆
Nom
🌏 PLAFOND: Surface supérieure des pièces d'un immeuble. -
ㅊㅈ (
천재
)
: 태어날 때부터 남들보다 뛰어난 재주나 재능을 가진 사람.
☆☆
Nom
🌏 GÉNIE: Personne dotée d'un don ou d'un talent exceptionnel depuis sa naissance. -
ㅊㅈ (
체조
)
: 일정한 형식에 맞게 몸을 움직임. 또는 그런 운동.
☆☆
Nom
🌏 GYMNASTIQUE: Mouvement du corps selon une manière donnée ; cet exercice physique. -
ㅊㅈ (
체중
)
: 몸의 무게.
☆☆
Nom
🌏 Poids du corps. -
ㅊㅈ (
치즈
)
: 우유에서 단백질이 많은 성분을 뽑아내고 굳혀서 발효시킨 음식.
☆☆
Nom
🌏 FROMAGE: Produit alimentaire fermenté obtenu par la séparation et la coagulation de la substance riche en protéine du lait. -
ㅊㅈ (
창조
)
: 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩함.
☆☆
Nom
🌏 CRÉATION, ÉLABORATION: Action de produire en premier ou de réaliser nouvellement quelque chose qui n'existait pas auparavant. -
ㅊㅈ (
초점
)
: 사람들의 관심이 집중되는 대상이나 문제점.
☆☆
Nom
🌏 FOYER, THÈME, SUJET: Objet ou problème sur lequel se concentre l'attention. -
ㅊㅈ (
초조
)
: 답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 마음이 조마조마함.
☆☆
Nom
🌏 ANXIÉTÉ: État d'impatience dû à l'ennui ou l'inquiétude. -
ㅊㅈ (
친정
)
: 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
☆☆
Nom
🌏 MAISON DES PARENTS: Maison des parents d'une femme mariée, où elle habitait avant le mariage. -
ㅊㅈ (
최저
)
: 정도나 수준이 가장 낮음.
☆☆
Nom
🌏 NIVEAU LE PLUS BAS: Degré ou niveau le plus bas. -
ㅊㅈ (
최종
)
: 맨 나중.
☆☆
Nom
🌏 DERNIÈRE PHASE, DERNIÈRE ÉTAPE: Ce qui est le dernier. -
ㅊㅈ (
추진
)
: 물체를 밀어 앞으로 나아가게 함.
☆☆
Nom
🌏 PROPULSION: Action de faire avancer un objet en le poussant. -
ㅊㅈ (
축제
)
: 어떤 것을 기념하거나 축하하기 위하여 벌이는 큰 규모의 행사.
☆☆
Nom
🌏 FESTIVAL: Événement de grande envergure organisé pour célébrer quelque chose ou féliciter quelqu'un. -
ㅊㅈ (
취재
)
: 신문이나 잡지의 기사나 작품의 재료를 조사하여 얻음.
☆☆
Nom
🌏 REPORTAGE, COLLECTE D'INFOMATIONS: Action de rechercher et d'obtenir les éléments nécessaires à la rédaction d'un article de journal ou de magazine, voire d'un ouvrage.
• Vie en Corée (16) • Presse (36) • Comparer des cultures (78) • Droit (42) • Spectacle (8) • Utiliser des services publics (8) • Utiliser des services publics (59) • Philosophie, éthique (86) • Système social (81) • Langue (160) • Climat (53) • Loisirs (48) • Aller à l'hôpital (204) • Présenter (se présenter) (52) • Problèmes environnementaux (226) • Remercier (8) • Métiers et orientation (130) • Sciences et technologies (91) • S'excuser (7) • Décrire l'apparence (97) • Amour et marriage (28) • Aller à la pharmacie (10) • Politique (149) • Expliquer un endroit (70) • Passe-temps (103) • Commander un plat (132) • Présenter (famille) (41) • Trouver son chemin (20) • Santé (155) • Saluer (17)