1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont une chose se dresse de façon pointue en s'affinant progressivement vers son extrémité.
🗣️
Exemple(s) :
쭈뼛 서다.
Stand still.
쭈뼛 솟다.
Stretch up.
귀를 쭈뼛 세우다.
Hold up one's ears.
꼬리를 쭈뼛 세우다.
Stretch the tail.
털을 쭈뼛 세우다.
Stretch hair.
잔디밭의 풀이 빳빳하게 쭈뼛 솟아 있다.
Grass on the grass rises stiffly.
토끼가 풀을 뜯다 말고 두 귀를 쭈뼛 세우며 주위 소리에 귀를 기울인다.
The hare stops grazing and makes its ears stand up, and listens to the sound around it.
♔
고슴도치가 털을 쭈뼛 세웠어.
The hedgehog pulled up his hair.
♕
그건 지금 이 녀석이 주변을 매우 경계하고 있다는 의미야.
That means this guy is very wary of his surroundings right now.
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
2.
Idéophone illustrant l'impression d'avoir les cheveux dressés sur la tête par la peur ou la surprise.
🗣️
Exemple(s) :
쭈뼛 솟다.
Stretch up.
머리가 쭈뼛 당기다.
My head feels stiff.
머리끝이 쭈뼛 곤두서다.
The tip of one's head is on edge.
머리칼이 쭈뼛 일어서다.
Hair curls up.
이 공포 영화는 예고편만 봐도 머리끝이 쭈뼛 설 만큼 매우 무섭다.
This horror movie is so terrifying that even the trailer makes me stand on end.
어두운 골목길에서 아이는 귀신이 나올 것 같은 두려움에 머리카락이 쭈뼛 섰다.
In the dark alley, the child's hair stood up in fear of ghosts coming out of fear.
♔
내가 갑자기 튀어나와서 깜짝 놀랐지?
You were surprised i popped out of nowhere, right?
♕
정수리가 쭈뼛 서는 줄 알았어. 얼마나 놀랐는지 알아?
I thought the top of my head was limping. do you know how surprised i was?
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de balancer ou d'hésiter lorsque l'on est embarrassé ou timide.
🗣️
Exemple(s) :
쭈뼛 나서다.
Stand up.
쭈뼛 다가가다.
Approach hesitantly.
쭈뼛 말하다.
Speak stiffly.
쭈뼛 머뭇거리다.
Hesitate.
쭈뼛 멈추다.
Stopped.
수줍음이 많은 남자는 여자들 앞에서 아무 말도 하지 못하고 쭈뼛 망설이기만 했다.
The shy man couldn't say anything in front of the women and just hesitated.
선생님이 교무실 근처에서 쭈뼛 서서 들어오지 못하는 학생을 손짓으로 불렀다.
The teacher beckoned a student who stood in limbo near the teacher's office and couldn't get in.
♔
승규가 너한테 어려운 부탁을 해야 한다고 하던데 뭐라고 말했어?
Seung-gyu said i had to ask you a difficult favor. what did you say?
♕
글쎄, 내 주변에서 쭈뼛 서 있다가 그냥 가던데.
Well, he stood around me and just walked away.