🌟 점쟁이 (占 쟁이)
Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 점쟁이 (
점쟁이
)
🗣️ 점쟁이 (占 쟁이) @ Exemple(s)
- 점쟁이 소녀는 앞으로 일어날 일을 정확히 맞히는 신통력을 가지고 있었다. [신통력 (神通力)]
- 우리 동네에 살던 점쟁이 할머니는 앞일을 잘 알아맞히기로 유명했다. [알아맞히다]
- 그런 점쟁이 말 맹신하지 마세요. [맹신하다 (盲信하다)]
- 할머니는 점쟁이의 주술만을 믿고 이제 병이 나을 거라 생각하셨다. [주술 (呪術)]
- 그 점쟁이 말로는 이 주술을 외우면 돌아가신 할머니를 이 자리에 불러 올 수 있다고 했어. [주술 (呪術)]
- 용한 점쟁이. [용하다]
- 나는 용하다고 소문난 점쟁이에게 가서 점을 봤다. [용하다]
- 엄마가 미신을 광신하셔서 걱정이야. 점쟁이 말이라면 무조건 믿으셔. [광신하다 (狂信하다)]
- 점쟁이 할머니가 나를 보곤 외롭게 혼자 살 팔자라고 했어. [예언되다 (豫言되다)]
🌷 ㅈㅈㅇ: Initial sound 점쟁이
-
ㅈㅈㅇ (
직장인
)
: 직장에 다니는 사람.
☆☆
Nom
🌏 SALARIÉ, TRAVAILLEUR, EMPLOYÉ: Personne qui fréquente un lieu de travail. -
ㅈㅈㅇ (
지지율
)
: 선거 등에서 투표하는 사람들이 어떤 후보를 지지하는 비율.
☆
Nom
🌏 COTE DE POPULARITÉ: Proportion des électeurs à soutenir un candidat, lors d'une élection notamment. -
ㅈㅈㅇ (
줄줄이
)
: 줄마다 모두.
☆
Adverbe
🌏 ENTIÈREMENT, INTÉGRALEMENT, TOUTES LES LIGNES: Ensemble de toutes les lignes. -
ㅈㅈㅇ (
제조업
)
: 원료를 가공하여 물건을 만드는 사업.
☆
Nom
🌏 INDUSTRIE MANUFACTURIÈRE: Industrie qui produit quelque chose par la transformation de matières premières. -
ㅈㅈㅇ (
지진아
)
: 학습이나 지능의 발달이 보통 아이들보다 느린 아이.
Nom
🌏 RETARDÉ, ENFANT RETARDÉ: Enfant dont la capacité d'apprentissage ou le développement intellectuel est inférieur ou plus lent que d'autres enfants. -
ㅈㅈㅇ (
지짐이
)
: 프라이팬에 기름을 두르고 지져 만든 음식.
Nom
🌏 SORTE DE GALETTE DE BEIGNET, FRITURE: Aliment préparé par cuisson dans une poêle avec de l'huile. -
ㅈㅈㅇ (
진종일
)
: 아침부터 저녁까지의 동안.
Nom
🌏 JOURNÉE: Intervalle de temps entre le matin et le soir. -
ㅈㅈㅇ (
진종일
)
: 아침부터 저녁까지 내내.
Adverbe
🌏 TOUTE LA JOURNÉE, TOUT LE JOUR: Constamment du matin au soir. -
ㅈㅈㅇ (
조정안
)
: 제삼자가 다투는 당사자 사이에 끼어서 다툼을 그치게 하도록 제시하는 안.
Nom
🌏 PROPOSITION DE COMPROMIS: Proposition présentée par une tierce personne et destinée à faire arrêter un conflit en intervenant au milieu des parties en conflit. -
ㅈㅈㅇ (
중재인
)
: 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
Nom
🌏 ARBITRE, MÉDIATEUR: Personne réconciliant des personnes en conflit par une intervention. -
ㅈㅈㅇ (
중죄인
)
: 무겁고 큰 죄를 지은 사람.
Nom
🌏 GRAND CRIMINEL: Personne ayant commis un crime lourd et grave. -
ㅈㅈㅇ (
집주인
)
: 집의 주인.
Nom
🌏 PROPRIÉTAIRE, LOCATEUR, BAILLEUR: Propriétaire d'un logement. -
ㅈㅈㅇ (
점점이
)
: 점을 찍은 듯이 여기저기 흩어지는 모습으로.
Adverbe
🌏 Idéophone exprimant la manière dont quelque chose se disperse en désordre comme si on dessinait des points. -
ㅈㅈㅇ (
주재원
)
: 직무상 어떤 일을 담당하기 위해 자기 나라를 떠나 일정한 곳에 머물러 있는 사람.
Nom
🌏 AGENT RÉSIDENT, AGENT DÉTACHÉ, PERSONNEL DÉTACHÉ: Personne résidant dans un endroit donné en dehors de son propre pays pour prendre en charge une certaine mission professionnelle. -
ㅈㅈㅇ (
집집이
)
: 집 하나하나마다. 또는 모든 집마다.
Adverbe
🌏 DE PORTE EN PORTE: A chaque maison ; à toutes les maisons. -
ㅈㅈㅇ (
조직원
)
: 조직을 이루고 있는 사람.
Nom
🌏 MEMBRE D'UNE ORGANISATION: Personne qui fait partie d'une organisation. -
ㅈㅈㅇ (
적잖이
)
: 적지 않은 수나 양으로.
Adverbe
🌏 ASSEZ, PAS MAL, BEAUCOUP, CONSIDÉRABLEMENT, DE MANIÈRE IMPORTANTE, REMARQUABLEMENT: Avec un nombre ou une quantité qui n'est pas faible. -
ㅈㅈㅇ (
점쟁이
)
: 다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
Nom
🌏 DEVIN(E), VOYANT(E): Personne dont le métier est de prédire le destin ou l'avenir d'autrui. -
ㅈㅈㅇ (
제조일
)
: 물건을 만든 날짜.
Nom
🌏 DATE DE FABRICATION, DATE DE PRODUCTION: Date à laquelle un objet a été produit.
• Culture populaire (52) • Amour et mariage (19) • Arts (23) • Différences culturelles (47) • Gestion économique (273) • Informations géographiques (138) • Politique (149) • Problèmes sociaux (67) • Vie en Corée (16) • Arts (76) • Psychologie (191) • Au travail (197) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Parler du temps (82) • S'excuser (7) • Santé (155) • Invitation et visite (28) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Langue (160) • Utiliser les transports (124) • Commander un plat (132) • Vie quotidienne (11) • Éducation (151) • Vie scolaire (208) • Droit (42) • Culture populaire (82) • Présenter (famille) (41) • Décrire l'apparence (97) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Histoire (92)