🌟 사실상 (事實上)
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 사실상 (
사ː실쌍
)
🗣️ 사실상 (事實上) @ Exemple(s)
- 사실상 마무리되다. [마무리되다]
- 다른 나라의 언어를 완벽하게 구사한다는 것은 사실상 불가능하다. [불가능하다 (不可能하다)]
- 한 대기업이 에어컨 시장에서 구십 퍼센트 이상의 점유율을 차지하면서 사실상 시장을 독식하고 있다. [독식하다 (獨食하다)]
- 네, 사실상 최강을 가리는 결승이라고 할 수 있겠어요. [결승 (決勝)]
- 글쎄, 우리나라에서 일반인이 아편을 재배하는 것은 사실상 불가능해. [아편 (阿片/鴉片)]
- 우리나라도 몇십 년 전까지만 해도 사실상 중앙 집권 국가였지. [중앙 집권 (中央集權)]
- 모든 학문에 통달한다는 건 사실상 불가능해. [통달하다 (通達하다)]
- 이 조항은 위반 사례가 적발되지 않아서 사실상 사문화가 된 것으로 보인다. [사문화 (死文化)]
- 두 나라 간에 이루어진 평화 조약은 사실상 냉전 체재의 종언을 의미하는 일이었다. [종언 (終焉)]
- 중요한 정보들은 사실상 공식 채널보다는 비공식 네트워크나 비밀 소식통 등에 의해 전달되는 경우가 더 많다. [채널 (channel)]
- 이 영화는 한국 영화사에서 그래픽 기술이 진보하는 데 사실상 단초적인 기능을 했다. [단초적 (端初的)]
- 김씨는 한국에 매우 흔한 성씨 중 하나여서 종가와 종파를 구분하기란 사실상 어렵다. [종파 (宗派)]
- 네, 재계약에서 떨어지면 사실상 해고된 거나 다름없으니 걱정이에요. [재계약 (再契約)]
- 이 법률에 대한 위법 행위는 적발된 것이 없어서 법률 조항은 있지만 사실상 사문화한 상태다. [사문화하다 (死文化하다)]
- 나날이 치솟는 물가로 정부의 물가 안정 대책은 사실상 공염불에 그치게 됐다. [공염불 (空念佛)]
- 등록금 인상이 사실상 확정되자 관조적으로 있던 학생들까지 모두 들고일어났다. [관조적 (觀照的)]
- 혼인 신고를 하지 않아도 사실상 혼인 관계에 있다면 관습법에 따라 부부로 볼 수 있습니다. [관습법 (慣習法)]
- 응, 사실상 구충약을 먹을 필요가 없을 정도로 회충이 없어졌다고 하네. [회충 (蛔蟲)]
- 외교 관계가 사실상 단절된 두 나라였지만 정경 분리의 원칙에 따라 경제 교류는 여전히 활발했다. [정경 (政經)]
- 사실상 확정되다. [확정되다 (確定되다)]
- 우리 부서는 실적이 저조해서 사실상 해체의 수순을 밟고 있다. [수순 (手順)]
- 원자재 수입 중단으로 우리 공장은 사실상 생산 중절 상태에 빠지고 말았다. [중절 (中絕)]
- 저출산 문제를 해결하려면 사실상 유아 교육비가 먼저 해결되어야 한다고 봐. [법제화하다 (法制化하다)]
- 당시 로마는 내부적으로 이미 와해되었고 외부의 침략에 적절히 대응하기가 사실상 불가능했다. [와해되다 (瓦解되다)]
- 이 섬이 세계 자연 유산에 등재되면서 사실상 세계의 유명한 관광지로서 우뚝 서게 되었다. [우뚝]
- 직원들이 줄줄이 퇴사하면서 사실상 업무가 교착한 상태이다. [교착하다 (膠着하다)]
- 채무자가 파산하는 바람에 그 돈은 사실상 회수가 불가능하다. [회수 (回收)]
- 유대교와 기독교는 사실상 기원이 같은 종교이지만 서로 갈등을 빚고 있다. [유대교 (←Judea敎)]
- 사실상 유명무실하다. [유명무실하다 (有名無實하다)]
- 이번 폭우 피해로 정부의 수해 방지 대책이 사실상 유명무실하다는 것을 알 수 있었다. [유명무실하다 (有名無實하다)]
🌷 ㅅㅅㅅ: Initial sound 사실상
-
ㅅㅅㅅ (
성실성
)
: 진실하고 정성스러운 품성.
☆
Nom
🌏 SINCÉRITE, PROBITÉ: Nature sincère. -
ㅅㅅㅅ (
시상식
)
: 잘한 일이나 뛰어난 성적을 칭찬하는 상장, 상품, 상금 등을 주는 의식.
☆
Nom
🌏 CÉRÉMONIE DE REMISE DE PRIX: Cérémonie où l'on attribue des certificats, des prix ou des récompenses, etc. pour féliciter un bon travail ou une excellente performance. -
ㅅㅅㅅ (
사실상
)
: 실제에 있어서.
☆
Adverbe
🌏 DE FAIT, DE FACTO, EN RÉALITÉ: Dans la réalité. -
ㅅㅅㅅ (
상승세
)
: 위로 올라가는 기세나 상태.
☆
Nom
🌏 TENDANCE À LA HAUSSE, TENDANCE HAUSSIÈRE, HAUSSE: Tendance ou état de quelque chose qui monte vers le haut. -
ㅅㅅㅅ (
생산성
)
: 생산하는 데 들어간 비용과 그에 따른 생산량의 비율.
☆
Nom
🌏 PRODUCTIVITÉ, RENDEMENT: Ratio entre la quantité produite et la somme des dépenses réalisées pour cette production. -
ㅅㅅㅅ (
순수성
)
: 순수한 성질.
☆
Nom
🌏 PURETÉ: Nature d'une chose pure. -
ㅅㅅㅅ (
사실상
)
: 실제로 처한 상태.
☆
Nom
🌏 (N.) DE FAIT, DE FACTO, RÉEL, (EN) RÉALITÉ: État ou situation réels de quelqu’un ou quelque chose.
• Santé (155) • Politique (149) • Droit (42) • Gestion économique (273) • Apparence (121) • Décrire l'apparence (97) • Éducation (151) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Utiliser les transports (124) • Décrire un caractère (365) • Invitation et visite (28) • Système social (81) • Exprimer une date (59) • Langue (160) • Habitat (159) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Comparer des cultures (78) • Religions (43) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Métiers et orientation (130) • Expressions vestimentaires (110) • Psychologie (191) • Aller à l'hôpital (204) • Différences culturelles (47) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Tâches ménagères (48) • Expliquer un plat (119) • Présenter (se présenter) (52) • Voyager (98) • Remercier (8)