💕 Start: 이
☆ TINGKAT TINGGI : 53 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 58 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 40 NONE : 478 ALL : 629
•
이십
(二十)
:
십의 두 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeralia
🌏 DUAPULUH: kelipatan dua dari sepuluh
•
이
(二/貳)
:
둘의.
☆☆☆
Pewatas
🌏 DUA: berjumlah dua
•
이거
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata yang menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara atau ada dalam pikiran pembicara
•
이것
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata yang menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara atau ada dalam pikiran pembicara
•
이곳
:
말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SINI: kata yang menunjukkan tempat yang dekat dari pembicara
•
이기다
:
내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
☆☆☆
Verba
🌏 MENANG: mengalahkan lawan lalu meraih hasil yang lebih baik dalam taruhan atau pertandingan, pertarungan, dsb
•
이날
:
바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
Nomina
🌏 HARI TERSEBUT: hari yang disebutkan di depan
•
이런
:
상태, 모양, 성질 등이 이러한.
☆☆☆
Pewatas
🌏 SEPERTI INI: yang bersifat kondisi, bentuk, karakteristik, dsb seperti ini (diletakkan di depan kata benda)
•
이마
:
얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
Nomina
🌏 DAHI: bagian wajah yang dimulai dari atas alis hingga bagian bawah tempat tumbuhnya rambut
•
이분
:
(아주 높이는 말로) 이 사람.
☆☆☆
Pronomina
🌏 BELIAU: (dalam bentuk sangat formal atau sopan) orang ini
•
이사
(移徙)
:
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮김.
☆☆☆
Nomina
🌏 PINDAH, BERPINDAH, PINDAHAN: hal pindah meninggalkan tempat tinggal sebelumnya ke tempat lain
•
이삿짐
(移徙 짐)
:
이사할 때 옮기는 짐.
☆☆☆
Nomina
🌏 BARANG PINDAHAN: barang yang dipindahkan saat pindah
•
이십
(二十)
:
스물의.
☆☆☆
Pewatas
🌏 DUA PULUH: berjumlah dua puluh
•
이용
(利用)
:
대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
Nomina
🌏 PENGGUNAAN, PEMAKAIAN: hal mendapatkan keuntungan atau membuat objek berguna menurut kebutuhannya
•
이월
(二月)
:
일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
Nomina
🌏 FEBRUARI, BULAN FEBRUARI: bulan kedua dalam satu tahun
•
이유
(理由)
:
어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
Nomina
🌏 ALASAN: sebab atau bukti di mana hasil tertentu menjadi muncul
•
이전
(以前)
:
지금보다 앞.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEBELUM, SEBELUMNYA: di depan sebelum sekarang
•
이제
:
말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEKARANG, SAAT INI: langsung pada saat sedang berbicara
•
이상
(異常)
:
정상적인 것과 다름.
☆☆☆
Nomina
🌏 ANEH, KEANEHAN: hal berbeda dengan yang normal
•
이제
:
말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SEKARANG, BARU SAAT INI: tepat saat yang dibicarakan
•
이
(二/貳)
:
일에 일을 더한 수.
☆☆☆
Numeralia
🌏 DUA: angka berjumlah satu ditambah satu
•
이해
(理解)
:
무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
☆☆☆
Nomina
🌏 PENGERTIAN, PEMAKLUMAN: hal mengetahui apakah itu sesuatu, atau menerima apakah sesuatu itu
•
이
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata untuk menunjukkan sesuatu yang dekat dengan orang yang berbicara, atau apa yang dipikirkan orang yang berbicara
•
이
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
Pewatas
🌏 INI, SI INI: kata yang digunakan saat menunjuk target yang berada di dekat atau yang dipikirkan si pembicara
•
이르다
:
기준이 되는 때보다 앞서거나 빠르다.
☆☆☆
Adjektiva
🌏 LEBIH AWAL, AWAL: lebih awal atau lebih cepat daripada saat standar
•
이름
:
다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
☆☆☆
Nomina
🌏 NAMA, JUDUL: kata panggilan yang disematkan pada hewan, benda, fenomena, dsb untuk membedakannya dengan hal lain
•
이
:
사람이나 동물의 입 안에 있으며 무엇을 물거나 음식물을 씹는 일을 하는 기관.
☆☆☆
Nomina
🌏 GIGI: organ yang digunakan untuk menggigit atau mengunyah sesuatu yang berada di dalam mulut orang atau hewan
•
이따가
:
조금 뒤에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SEBENTAR LAGI: sebentar setelah ini
•
이모
(姨母)
:
어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Nomina
🌏 BIBI, TANTE: panggilan untuk menyebutkan kakak atau adik perempuan ibu
•
이미
:
어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SUDAH: masa terjadinya sebuah peristiwa lebih dahulu daripada sekarang
•
이때
:
바로 지금. 또는 바로 앞에서 이야기한 때.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEKARANG, KINI, SAAT ITU: sekarang juga, atau saat yang disebutkan di depan
•
이렇다
:
상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
☆☆☆
Adjektiva
🌏 DEMIKIAN, BEGITU, BEGINI: keadaan, bentuk, karakter, dsb sama dengan ini
•
이번
(이 番)
:
곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
☆☆☆
Nomina
🌏 KALI INI: urutan yang akan datang, atau urutan yang baru saja lewat
•
이야기
:
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글.
☆☆☆
Nomina
🌏 CERITA: perkataan atau tulisan yang membentuk suatu cerita di permulaan atau akhir mengenai suatu hal atau benda dsb
•
이쪽
:
말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SINI: kata yang menunjukkan arah atau tempat yang dekat dengan pembicara
•
이상
(以上)
:
수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 많거나 나은 것.
☆☆☆
Nomina
🌏 LEBIH DARI, DI ATAS: hal kuantitas atau ukuran yang banyak atau yang lebih baik daripada yang termasuk dalam standar tertentu
•
이불
:
잘 때 몸을 덮기 위하여 천 등으로 만든 것.
☆☆☆
Nomina
🌏 SELIMUT: yang dibuat dari kain dsb untuk menutupi tubuh ketika tidur
•
이후
(以後)
:
지금부터 뒤.
☆☆☆
Nomina
🌏 KEMUDIAN, SETELAH INI: di belakang dari sekarang
•
이웃
:
어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
Nomina
🌏 TETANGGA: wilayah atau negara yang berdampingan atau ada di dekat
•
이틀
:
두 날.
☆☆☆
Nomina
🌏 DUA HARI: dua hari
•
이윽고
:
시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어.
☆☆
Adverbia
🌏 setelah beberapa saat, tidak lama setelah itu
•
이기적
(利己的)
:
자신의 이익만을 생각하는.
☆☆
Pewatas
🌏 EGOIS, EGOSENTRIS: hanya memikirkan keuntungan pribadi (diletakkan di depan kata benda)
•
이념
(理念)
:
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
Nomina
🌏 IDEOLOGI, FILOSOFI: dasar pemikiran yang dimiliki oleh suatu negara, masyarakat, atau perorangan, ide yang dianggap paling sesuai atau mewakili
•
이달
:
이번 달.
☆☆
Nomina
🌏 BULAN INI: bulan yang sedang berlangsung
•
이래서
:
'이리하여서'가 줄어든 말.
☆☆
None
🌏 KARENA ITU, DENGAN BEGITU: bentuk singkat dari '이리하여서(bentuk konjugasi dari '이리하다')'.
•
이력서
(履歷書)
:
자신의 학력, 경력과 같은 지금까지의 이력을 적은 문서.
☆☆
Nomina
🌏 RIWAYAT HIDUP, CURRICULUM VITAE: dokumen berisikan riwayat pendidikan, pengalaman kerja, dsb yang menunjukkan pengalaman selama ini
•
이롭다
(利 롭다)
:
도움이나 이익이 되다.
☆☆
Adjektiva
🌏 MEMBANTU, MENGUNTUNGKAN, MEMBERI MANFAAT: memberikan keuntungan, menjadi bantuan
•
이루다
:
어떤 상태나 결과를 생기게 하다.
☆☆
Verba
🌏 MEWUJUDKAN, MEMBENTUK, MEMBUAT: membuat suatu keadaan atau hasil muncul
•
이룩하다
:
큰 현상이나 일, 목적 등을 이루다.
☆☆
Verba
🌏 BERHASIL, MERAIH, MENCAPAI, MENYELESAIKAN: memenuhi apa yang sudah ditargetkan, mencapai tujuan
•
이르다
:
어떤 장소에 도착하다.
☆☆
Verba
🌏 SAMPAI, TIBA: tiba di suatu tempat
•
이른바
:
사람들이 흔히 말하는 바대로.
☆☆
Adverbia
🌏 YANG DISEBUT, YANG DIKENAL: yang sering dibicarakan orang-orang di dunia
•
이만
:
이 정도로 끝내거나 멈추고.
☆☆
Adverbia
🌏 SEGINI SAJA, SEKIAN SAJA: menyelesaikan atau berhenti dalam ukuran segini
•
이만큼
:
이러한 정도. 또는 이만한 정도.
☆☆
Nomina
🌏 SEGINI, SEPERTI INI: seperti ini, atau seukuran ini
•
이만큼
:
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
☆☆
Adverbia
🌏 SEGINI, SEPERTI INI: seukuran seperti ini, atau sebanyak ini
•
이벤트
(event)
:
많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치.
☆☆
Nomina
🌏 EVENT, ACARA: acara atau pesta yang diselenggarakan untuk orang banyak
•
이별
(離別)
:
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐.
☆☆
Nomina
🌏 PERPISAHAN: hal berpisah dengan pikiran bahwa tidak akan bertemu lagi
•
이비인후과
(耳鼻咽喉科)
:
귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
☆☆
Nomina
🌏 DOKTER THT, KLINIK THT: bagian ilmu kedokteran yang mengobati penyakit telinga, hidung, tenggorokan, organ kerongkongan secara profesional. Atau untuk menyebut rumah sakit yang demikian
•
이상적
(理想的)
:
어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은 것.
☆☆
Nomina
🌏 IDEAL: yang paling baik dari yang bisa dipikirkan tentang sesuatu (digunakan sebagai kata benda)
•
이성
(異性)
:
남성에게는 여성, 여성에게는 남성으로 다른 성별.
☆☆
Nomina
🌏 LAWAN JENIS: lawan jenis untuk pria yakni wanita, lawan jenis untuk wanita yakni pria
•
이왕
(已往)
:
이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에.
☆☆
Adverbia
🌏 TERLANJUR: saat sudah menjadi seperti kenyataan atau fakta yang telah diputuskan, sudah diputuskan, sudah terjadi, sudah harus begitu
•
이외
(以外)
:
어떤 범위의 밖.
☆☆
Nomina
🌏 PENGECUALIAN, KECUALI: di luar lingkup sesuatu
•
이웃집
:
가까이 있거나 마주 닿아 있는 집.
☆☆
Nomina
🌏 RUMAH TETANGGA: rumah yang saling berdekatan atau bersentuhan
•
이전
(移轉)
:
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김.
☆☆
Nomina
🌏 PEMINDAHAN: pemindahan tempat atau alamat ke tempat lain
•
이튿날
:
기준이 되는 날의 다음 날.
☆☆
Nomina
🌏 DUA HARI BERIKUTNYA, DUA HARI LAGI: hari berikutnya setelah hari yang menjadi standar
•
이혼
(離婚)
:
결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음.
☆☆
Nomina
🌏 PERCERAIAN: hal pasangan suami istri memutuskan hubungan pernikahan berdasarkan kesepakatan atau pengadilan
•
이어지다
:
끊기지 않고 연결되다.
☆☆
Verba
🌏 BERKELANJUTAN, BERSAMBUNG: tidak terputus dan tersambung
•
이익
(利益)
:
물질적으로나 정신적으로 보탬이나 도움이 되는 것.
☆☆
Nomina
🌏 KEUNTUNGAN: sesuatu yang menjadi dukungan atau bantuan secara fisik atau mental
•
이해관계
(利害關係)
:
서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계.
☆☆
Nomina
🌏 HUBUNGAN KEPENTINGAN: hubungan yang saling menguntungkan dan merugikan
•
이내
(以內)
:
일정한 범위의 안.
☆☆
Nomina
🌏 DALAM, DALAM BATASAN: dalam lingkup tertentu
•
이름표
(이름 標)
:
이름이나 직위를 적은 표.
☆☆
Nomina
🌏 PLAT NAMA: plat yang bertuliskan nama atau jabatan
•
이어
:
앞의 말이나 행동에 이어서. 계속하여.
☆☆
Adverbia
🌏 SETERUSNYA, SELANJUTNYA, BERIKUTNYA: melanjutkan perkataan atau perbuatan sebelumnya, selanjutnya
•
이국적
(異國的)
:
자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진 것.
☆☆
Nomina
🌏 EKSOTIS: memiliki ciri atau suasana seperti negara lain yang bukan negara sendiri (digunakan sebagai kata benda)
•
이곳저곳
:
분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
☆☆
Nomina
🌏 SANA-SINI: beberapa tempat yang tidak ditentukan dengan jelas
•
이대로
:
변함없이 본래 있던 이 모양이나 상태와 같이.
☆☆
Adverbia
🌏 BEGINI, SEPERTI INI: dalam kondisi atau keadaan seperti ini yang tidak berubah sejak semula
•
이메일
(email)
:
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
☆☆
Nomina
🌏 SURAT ELEKTRONIK, EMAIL: surat yang diberikan dan diterima melalui internet atau jaringan komunikasi
•
이기적
(利己的)
:
자신의 이익만을 생각하는 것.
☆☆
Nomina
🌏 EGOIS, EGOSENTRIS: hanya memikirkan keuntungan pribadi (digunakan sebagai kata benda)
•
이민
(移民)
:
자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 것.
☆☆
Nomina
🌏 IMIGRASI, MIGRASI INTERNASIONAL: perpindahan dari negara sendiri ke negara lain
•
이르다
:
어떤 것을 말하다.
☆☆
Verba
🌏 MENCERITAKAN, MENJELASKAN, MENGUCAPKAN: mengatakan sesuatu
•
이국적
(異國的)
:
자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진.
☆☆
Pewatas
🌏 EKSOTIS: memiliki ciri atau suasana seperti negara lain yang bukan negara sendiri (diletakkan di depan kata benda)
•
이내
:
그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
Adverbia
🌏 SEGERA: segera saat itu, langsung dengan tidak memperlambat waktu
•
이끌다
:
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
☆☆
Verba
🌏 MEMBAWA, MEMBIMBING, MEMANDU, MENUNTUN: membuat mengikuti dengan menggenggam tangannya secara langsung ke satu tempat yang dikehendaki
•
이동
(移動)
:
움직여서 옮김. 또는 움직여서 자리를 바꿈.
☆☆
Nomina
🌏 PERPINDAHAN, PERGERAKAN: hal menggerakan dan memindahkan, atau hal menggerakkan dan memindahkan tempat
•
이러다
:
이렇게 하다.
☆☆
Verba
🌏 BEGINI: melakukan seperti ini
•
이루어지다
:
어떤 상태나 결과가 생기거나 만들어지다.
☆☆
Verba
🌏 TERJADI, TERCAPAI: suatu kondisi atau hasil muncul atau dibuat
•
이리저리
:
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
☆☆
Adverbia
🌏 KESANA KEMARI: tak tentu arah, ke mana-mana
•
이미지
(image)
:
마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌.
☆☆
Nomina
🌏 KESAN, IMEJ: bayangan atau pikiran yang muncul dalam hati tentang suatu benda
•
이제야
:
말하고 있는 지금에야 비로소.
☆☆
Adverbia
🌏 BARU SEKARANG: baru saja pada saat dikatakan
•
이론
(理論)
:
어떤 이치나 지식을 논리적으로 일반화한 명제의 체계.
☆☆
Nomina
🌏 TEORI: sistem tertulis yang menggeneralisasi aturan atau ilmu pengetahuan secara logika
•
이발
(理髮)
:
머리털을 깎아 다듬음.
☆☆
Nomina
🌏 PEMANGKASAN, PANGKAS: hal memotong dan merapikan rambut
•
이자
(利子)
:
남에게 돈을 빌려 쓰고 그 대가로 일정하게 내는 돈.
☆☆
Nomina
🌏 BUNGA: bunga dari uang yang dipinjam
•
이따
:
조금 뒤에.
☆☆
Adverbia
🌏 NANTI: beberapa saat setelah
•
이상적
(理想的)
:
어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은.
☆☆
Pewatas
🌏 IDEAL: yang paling baik dari yang bisa dipikirkan tentang sesuatu (diletakkan di depan kata benda)
•
이성
(理性)
:
올바른 가치와 지식을 가지고 논리에 맞게 생각하고 판단하는 능력.
☆☆
Nomina
🌏 RASIONALITAS, KERASIONALAN, KECERDASAN: kemampuan memiliki nilai dan ilmu yang benar serta berpikir dan menilai sesuai nalar
•
이용자
(利用者)
:
어떤 물건이나 시설, 제도 등을 이용하는 사람.
☆☆
Nomina
🌏 KONSUMEN, PELANGGAN: pengguna suatu benda, fasilitas, sistem, dsb
•
이하
(以下)
:
수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것.
☆☆
Nomina
🌏 DI BAWAH: hal jumlah atau ukuran sedikit atau kurang dari yang dimasukkan standar tertentu
•
이왕
(已往)
:
지금보다 이전.
☆☆
Nomina
🌏 SEBELUMNYA, TELAH TERJADI, BERLALU, LEWAT: sebelum saat ini atau sekarang
•
이리
:
이곳으로. 또는 이쪽으로.
☆☆
Adverbia
🌏 KE SINI: ke tempat ini, atau ke sebelah sini
•
이런저런
:
분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의.
☆☆
Pewatas
🌏 BERBAGAI MACAM, INI DAN ITU: tidak jelas serta begini dan begitu
•
이
:
‘사람’을 나타내는 말.
☆
Nomina bentuk terikat
🌏 ORANG: kata yang berarti '사람'
•
이것저것
:
분명하게 정해지지 않은 여러 가지 사물이나 일.
☆
Nomina
🌏 INI DAN ITU, INI ITU: beberapa benda atau pekerjaan yang tidak ditentukan dengan jelas
• agama (43) • sejarah (92) • seni (76) • penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) • pencarian jalan (20) • membuat janji (4) • menelepon (15) • menyatakan penampilan (97) • budaya pop (82) • bahasa (160) • memberi salam (17) • pacaran dan pernikahan (19) • kehidupan rumah tangga (159) • kehidupan di Korea (16) • membandingkan budaya (78) • olahraga (88) • menyatakan pakaian (110) • budaya makan (104) • perjalanan (98) • masalah lingkungan (226) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • cuaca dan musim (101) • menyatakan lokasi (70) • arsitektur (43) • penampilan (121) • undangan dan kunjungan (28) • menceritakan kesalahan (28) • kehidupan senggang (48) • perkenalan (diri) (52) • perbedaan budaya (47)