🌟 차이 (差異)
☆☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 차이 (
차이
)
📚 Kategori: tahapan
🗣️ 차이 (差異) @ Penjelasan Arti
- 내외 (內外) : 남자와 여자. 또는 그 차이.
- 시각차 (視角差) : 무엇을 보고 이해하고 판단하는 관점의 차이.
- 거리 (距離) : 비교하는 두 대상 사이의 차이.
- 터울 : 한 어머니가 낳은 자녀들의 나이 차이. 또는 먼저 아이를 낳은 때로부터 다음 아이를 낳은 때까지의 사이.
- 낙차 (落差) : 물이 높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어질 때 생기는 위치의 차이.
- 천양지차 (天壤之差) : 하늘과 땅 사이처럼 엄청나게 큰 차이.
- 박빙 (薄氷) : (비유적으로) 아주 작은 차이.
- 괴리 (乖離) : 사실들이 서로 어긋나 생겨난 차이.
- 오차 (誤差) : 실제로 계산하거나 측정한 값과 이론적으로 정확한 값과의 차이.
- 연교차 (年較差) : 일 년 동안 측정한 기온과 습도 등의 가장 높은 값과 가장 낮은 값의 차이.
- 별차 (別差) : 특별히 다른 차이.
- 음영 (陰影) : 색깔의 짙거나 옅은 정도에 따라 나타나는 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌.
- 음정 (音程) : 높이가 다른 두 음의 높낮이 차이.
- 백지 한 장의 차이 : 아주 작은 차이.
- 격차 (隔差) : 수준이나 품질, 수량 등이 서로 벌어진 차이.
- 교차 (較差) : 일정한 기간 동안 잰 기온이나 강수량 등의 최고 값과 최저 값의 차이.
- 시차 (時差) : 어떤 일을 하는 데 생기는 시간 차이.
- 개인차 (個人差) : 개인의 능력이나 특성의 차이.
- 견해차 (見解差) : 사람이나 단체 사이에서 나타나는 의견이나 생각의 차이.
- 갭 (gap) : 서로 다른 두 사람이나 집단, 사물이나 현상 사이에 나타나는 큰 차이.
- 일교차 (日較差) : 하루 동안에 기온, 기압, 습도 등이 바뀌는 차이.
- 뉘앙스 (nuance) : 말투, 표현 등의 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌이나 분위기.
- 간발의 차이 : 거의 비슷할 정도의 아주 작은 차이.
🗣️ 차이 (差異) @ Contoh
- 신분 차이. [신분 (身分)]
- 시각의 차이. [시각 (視角)]
- 양측의 시각의 차이로 협상은 이루어지지 않았다. [시각 (視角)]
- 약간의 차이. [약간 (若干)]
- 쌍둥이라 해도 외모에 약간의 차이가 있기 마련이다. [약간 (若干)]
- 다소간의 차이. [다소간 (多少間)]
- 다소간의 차이는 있겠지만 성능은 거의 비슷합니다. [다소간 (多少間)]
- 독일은 정치적 견해 차이 때문에 동독과 서독으로 분열했었다. [분열하다 (分裂하다)]
- 문화적인 차이. [문화적 (文化的)]
- 높낮이의 차이. [높낮이]
- 지리적 차이. [지리적 (地理的)]
- 남녀는 큰 차이 없이 발육되다가 사춘기 즈음에야 제이 차 성징을 거치면서 체형이 달라진다. [발육되다 (發育되다)]
- 입장 차이. [입장 (立場)]
- 특징적 차이. [특징적 (特徵的)]
- 신체적 차이. [신체적 (身體的)]
- 박빙의 차이. [박빙 (薄氷)]
- 김 후보는 이 후보와 박빙의 차이로 아슬아슬하게 선거에 당선되었다. [박빙 (薄氷)]
- 흥, 일 점 차이인 박빙의 우위일 뿐이야. [박빙 (薄氷)]
- 본봉 차이. [본봉 (本俸)]
- 본질적 차이. [본질적 (本質的)]
- 동서 차이. [동서 (東西)]
- 수량적 차이. [수량적 (數量的)]
- 현격한 차이. [현격하다 (懸隔하다)]
- 두 토론자의 의견 차이가 현격해서 도저히 하나로 좁혀지지 않을 것 같다. [현격하다 (懸隔하다)]
- 형태적인 차이. [형태적 (形態的)]
- 옛날 도자기들은 만들어진 시기에 따라 형태적인 특성에 차이가 있다. [형태적 (形態的)]
- 본질적인 차이. [본질적 (本質的)]
- 득표율 차이. [득표율 (得票率)]
- 지금 개표가 진행되고 있는데요, 지금까지는 여당 후보와 야당 후보의 득표율이 큰 차이를 보이지 않고 있습니다. [득표율 (得票率)]
- 의견 차이. [의견 (意見)]
- 까마득한 나이 차이. [까마득하다]
- 너랑 열두 살 차이니까 너에게 까마득한 동생이지. [까마득하다]
- 직관력의 차이. [직관력 (直觀力)]
- 남녀별 차이. [남녀별 (男女別)]
- 남녀별 차이가 큰 편이네요. [남녀별 (男女別)]
- 문화적 차이. [문화적 (文化的)]
- 우리나라랑 일본의 문화적 차이 때문이 아닐까? [문화적 (文化的)]
- 취향의 차이. [취향 (趣向)]
- 결혼한 지 얼마 되지 않아 성격 차이로 이혼하는 부부들이 늘고 있다. [이혼하다 (離婚하다)]
- 성격 차이 때문이라고 하던데... [이혼하다 (離婚하다)]
- 질적인 차이. [질적 (質的)]
- 표면적인 차이. [표면적 (表面的)]
- 질적 차이. [질적 (質的)]
- 음량의 차이. [음량 (音量)]
- 유전적 차이. [유전적 (遺傳的)]
- 한 연구에 따르면, 두 사람 사이의 유전적 차이 중 단지 칠 퍼센트만으로 그들은 서로 다른 인종이 된다고 한다. [유전적 (遺傳的)]
- 불과 몇 초 차이. [불과 (不過)]
- 세대 차이 때문인지 둘은 모든 일에 있어서 의견이 불일치해. [불일치하다 (不一致하다)]
- 계층적 차이. [계층적 (階層的)]
- 남북한 차이. [남북한 (南北韓)]
- 똑같은 화학 물질이 어떨 때는 독이 되고, 어떨 때는 약이 되는 것은 양의 차이 때문이다. [독 (毒)]
- 견해 차이. [견해 (見解)]
- 갈등이 생겼을 때에는 대화를 통해서 견해의 차이를 좁혀 나갔으면 좋겠다. [견해 (見解)]
- 고도 차이. [고도 (高度)]
- 온도 차이. [온도 (溫度)]
- 건물 안과 밖의 온도 차이가 너무 크면 건강에 좋지 않다. [온도 (溫度)]
- 인식의 차이. [인식 (認識)]
- 원근의 차이. [원근 (遠近)]
- 이념적인 차이. [이념적 (理念的)]
- 별반의 차이. [별반 (別般)]
- 아들이 훌쩍 커 이제 키가 남편과 별반의 차이가 없게 되었다. [별반 (別般)]
- 무지개의 여러 가지 빛깔은 빛의 파장의 차이 때문에 만들어진다. [파장 (波長)]
- 압력 차이. [압력 (壓力)]
- 경제력 차이. [경제력 (經濟力)]
- 남한과 북한의 경제력 차이가 점점 더 벌어지고 있다. [경제력 (經濟力)]
- 사고방식의 차이. [사고방식 (思考方式)]
- 동양인과 서양인의 사고방식에는 뚜렷한 차이가 있다. [사고방식 (思考方式)]
- 성의 차이. [성 (性)]
- 아이들은 자라날수록 신체적으로 나타나는 성의 차이가 뚜렷해진다. [성 (性)]
- 지수는 할머니와 두 세대 차이가 나는데도 말이 잘 통한다. [세대 (世代)]
- 세대 차이. [세대 (世代)]
- 나이 차이. [나이]
- 성별 차이. [성별 (性別)]
- 여성의 사회 활동이 증가하면서 성별에 따른 역할의 차이가 사라지고 있다. [성별 (性別)]
- 성비 차이. [성비 (性比)]
- 일시적 차이. [일시적 (一時的)]
- 부분적 차이. [부분적 (部分的)]
- 장단의 차이. [장단 (長短)]
- 문화적인 차이 때문에 어떤 나라의 유머가 다른 나라 사람에게는 납득되지 않는 경우도 있다. [납득되다 (納得되다)]
- 기능적 차이. [기능적 (機能的)]
- 이 두 가지 제품에는 어떤 기능적 차이가 있죠? [기능적 (機能的)]
- 기능에는 별로 차이가 없고, 디자인과 색상에만 차이가 있습니다. [기능적 (機能的)]
- 한 끗 차이. [끗]
- 할머니와 재미로 화투를 쳤는데 단 두 끗 차이로 지고 말았다. [끗]
- 각기의 차이. [각기 (各其)]
- 그 부부는 성격 차이 때문에 결별하기로 합의하였다. [결별하다 (訣別하다)]
- 두 가방은 겉모양이 비슷하지만 가격은 열 배나 차이 났다. [겉모양 (겉模樣)]
- 여러 나라가 참여한 회담은 뚜렷한 입장 차이 때문에 결렬되었다. [결렬되다 (決裂되다)]
- 고만조만한 차이. [고만조만하다]
- 큰 차이 없이 고루고루 비슷해요. [고루고루]
- 천차만별의 차이. [천차만별 (千差萬別)]
- 사람에게는 개성이 있고 자질도 천차만별의 차이가 있다. [천차만별 (千差萬別)]
- 형태적 차이. [형태적 (形態的)]
- 음질의 차이. [음질 (音質)]
- 가정 환경의 차이. [가정 환경 (家庭環境)]
- 종파의 차이. [종파 (宗派)]
- 간발의 시간 차이. [간발 (間髮)]
- 동생은 간발의 시간 차이로 학교 가는 버스를 놓쳐 아쉬워했다. [간발 (間髮)]
- 일 점 차이로 상대 팀을 겨우 이겼어. [간발 (間髮)]
- 개별적 차이. [개별적 (個別的)]
- 우리 학교는 학생들에게 학업 능력의 개별적 차이에 따른 맞춤형 학습을 제공한다. [개별적 (個別的)]
🌷 ㅊㅇ: Initial sound 차이
-
ㅊㅇ (
참외
)
: 색이 노랗고 단맛이 나며 주로 여름에 먹는 열매.
☆☆☆
Nomina
🌏 buah sejenis melon kesturi, sejenis blewah Korea yang berwarna kuning, berasa manis, dan biasanya dimakan pada musim panas -
ㅊㅇ (
출입
)
: 사람이 어떤 곳을 드나듦.
☆☆☆
Nomina
🌏 KELUAR MASUK: hal orang keluar masuk suatu tempat -
ㅊㅇ (
처음
)
: 차례나 시간상으로 맨 앞.
☆☆☆
Nomina
🌏 PERTAMA KALI: paling depan dari sebuah urutan atau waktu -
ㅊㅇ (
칠월
)
: 일 년 열두 달 가운데 일곱째 달.
☆☆☆
Nomina
🌏 BULAN JULI: bulan ketujuh dari duabelas bulan dalam setahun -
ㅊㅇ (
치약
)
: 이를 닦는 데 쓰는 약.
☆☆☆
Nomina
🌏 PASTA GIGI, ODOL: obat yang digunakan untuk menggosok gigi -
ㅊㅇ (
취업
)
: 일정한 직업을 얻어 직장에 나감.
☆☆
Nomina
🌏 MEMPEROLEH PEKERJAAN, DAPAT KERJA: hal mendapatkan pekerjaan tertentu kemudian pergi ke tempat kerja (digunakan sebagai kata benda) -
ㅊㅇ (
차이
)
: 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
☆☆
Nomina
🌏 PERBEDAAN: hal saling tidak sama dan berbeda, atau kadar yang saling berbeda -
ㅊㅇ (
체온
)
: 몸의 온도.
☆☆
Nomina
🌏 SUHU BADAN: tinggi rendahnya panas atau dingin badan -
ㅊㅇ (
차원
)
: 사물을 보거나 생각하는 입장. 또는 어떤 생각이나 의견을 이루는 사상이나 학문의 수준.
☆☆
Nomina
🌏 LINGKUP, TARAF, TAHAP, LEVEL: pendapat dalam melihat atau memikirkan benda, atau taraf pola pikir atau ilmu yang membentuk suatu pemikiran atau pendapat -
ㅊㅇ (
참여
)
: 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함.
☆☆
Nomina
🌏 PARTISIPASI: keikutsertaan dalam hal yang dilakukan bersama beberapa orang -
ㅊㅇ (
책임
)
: 맡은 일이나 의무.
☆☆
Nomina
🌏 TANGGUNG JAWAB: pekerjaan atau kewajiban yang sudah janji akan dilakukan dan diemban -
ㅊㅇ (
출연
)
: 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
☆☆
Nomina
🌏 PENAMPILAN: kegiatan untuk tampil dan berakting di atas panggung, di dalam film, di siaran, dsb -
ㅊㅇ (
촬영
)
: 사람, 사물, 풍경 등을 사진이나 영화로 찍음.
☆☆
Nomina
🌏 PENGAMBILAN GAMBAR, SHOOTING: hal mengambil foto atau film dari orang, benda, pemandangan, dsb -
ㅊㅇ (
추억
)
: 지나간 일을 생각함. 또는 그런 생각이나 일.
☆☆
Nomina
🌏 MEMORI: hal mengingat peristiwa yang telah lewat. Atau hal atau pikiran yang demikian -
ㅊㅇ (
추위
)
: 주로 겨울철의 추운 기운이나 추운 날씨.
☆☆
Nomina
🌏 DINGIN, KEDINGINAN: energi atau cuaca dingin biasanya di musim dingin
• cuaca dan musim (101) • bahasa (160) • menjelaskan makanan (119) • akhir minggu dan cuti (47) • masalah sosial (67) • menceritakan kesalahan (28) • menyatakan tanggal (59) • seni (76) • kehidupan di Korea (16) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • penggunaan lembaga publik (59) • media massa (47) • undangan dan kunjungan (28) • meminta maaf (7) • penggunaan transportasi (124) • menyatakan karakter (365) • hubungan antarmanusia (52) • filsafat, moralitas (86) • menjelaskan makanan (78) • pembelian barang (99) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • membandingkan budaya (78) • iklim (53) • perbedaan budaya (47) • penggunaan apotik (10) • menyatakan penampilan (97) • menyatakan waktu (82) • Cinta dan pernikahan (28) • olahraga (88) • berterima kasih (8)