🌟 새색시

Nomina  

1. 이제 막 결혼한 여자.

1. PENGANTIN WANITA BARU, MENANTU PEREMPUAN BARU: wanita yang baru saja menikah

🗣️ Contoh:
  • 새색시 마음.
    New bride's heart.
  • 새색시 얼굴.
    New bride's face.
  • 수줍은 새색시.
    Shy new bride.
  • 새색시가 되다.
    Become a new bride.
  • 새색시처럼 얌전하다.
    Behave like a new bride.
  • 새색시처럼 웃다.
    Laugh like a bird.
  • 새신랑과 새색시는 신혼여행에서 돌아와 집안 어른들께 인사를 드렸다.
    The bridegroom and the bridegroom returned from their honeymoon and greeted the elders of the family.
  • 열일곱 살에 섬으로 시집온 새색시가 이제 일흔일곱 살의 할머니가 되었다.
    Sae saxi, who was married to the island at the age of 17, is now a seventy-seven-year-old grandmother.
  • 오늘 그렇게 꾸미고 있으니 우리 딸이 새색시 같네!
    You look like a new bride today!
    정말 그렇게 예뻐요?
    Are you really that pretty?
Sinonim 각시: 갓 결혼한 젊은 여자., 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
Sinonim 색시: 이제 막 결혼한 여자., 결혼하지 않은 젊은 여자., 술집에서 손님의 시중을 드는…
Antonim 새신랑(새新郞): 이제 막 결혼한 남자.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 새색시 (새색씨)


🗣️ 새색시 @ Penjelasan Arti

🗣️ 새색시 @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End


penggunaan lembaga publik (8) kehidupan rumah tangga (159) hubungan antarmanusia (255) kerja dan pilihan bidang kerja (130) arsitektur (43) undangan dan kunjungan (28) bahasa (160) budaya pop (82) pertunjukan dan menonton (8) menyatakan waktu (82) masalah sosial (67) membuat janji (4) mengungkapkan emosi/perasaan (41) perjalanan (98) meminta maaf (7) tukar-menukar informasi pribadi (46) acara keluarga (57) ekonomi dan manajemen (273) membandingkan budaya (78) hobi (103) iklim (53) menyatakan penampilan (97) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) olahraga (88) budaya makan (104) kehidupan sehari-hari (11) penggunaan rumah sakit (204) penggunaan apotik (10) hubungan antarmanusia (52) menjelaskan makanan (119)