🌟 지상 (至上)
Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 지상 (
지상
)📚 Annotation: 주로 '지상(의) ~'로 쓴다.
🗣️ 지상 (至上) @ Contoh
- 마왕은 악마들에게 지상 세계에 있는 인간들을 잡아 오라고 지시했다. [마왕 (魔王)]
- 우리 동네에 지하 1층, 지상 3층 규모의 도서관이 새롭게 건축되었다. [건축되다 (建築되다)]
- 건설사는 이 자리에 지상 백이십삼 층짜리 마천루를 짓기로 결정했다. [마천루 (摩天樓)]
- 지상 낙원. [낙원 (樂園)]
- 지상 100층 높이의 쌍둥이 빌딩이 골조를 완전히 갖추었다. [골조 (骨組)]
- 지독한 눈보라 속에서 지상 최고봉이 정복될 수 있을까? [정복되다 (征服되다)]
- 비행기가 지상 활주를 시작하면 어느 정도 거리에서 기체가 들어 올려진다. [활주 (滑走)]
- 비행기가 착륙할 때 속도를 줄여 정지하기 위해서는 지상 활주가 꼭 필요하다. [활주 (滑走)]
- 세계의 많은 도시에서는 지하철을 건설하여 도시의 지상 교통난을 해소하고 있다. [지하철 (地下鐵)]
- 지상 삼 층. [층 (層)]
- 이 건물은 지상 십 층, 지하 삼 층으로 총 십삼 층짜리 건물이다. [층 (層)]
- 지상 구조물. [구조물 (構造物)]
- 지상 구조. [구조 (構造)]
🌷 ㅈㅅ: Initial sound 지상
-
ㅈㅅ (
장소
)
: 어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
Nomina
🌏 TEMPAT: tempat munculnya suatu kejadian, atau tempat untuk menjalankan suatu pekerjaan -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SEBENTAR: dalam waktu yang pendek -
ㅈㅅ (
점수
)
: 성적을 나타내는 숫자.
☆☆☆
Nomina
🌏 NILAI, PONTEN: angka yang menunjukkan nilai -
ㅈㅅ (
중심
)
: 어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
Nomina
🌏 KESEIMBANGAN: di tengah sesuatu -
ㅈㅅ (
주소
)
: 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
☆☆☆
Nomina
🌏 ALAMAT: nama sesuai daerah administratif tempat beradanya rumah atau tempat bekerja, lembaga, dsb -
ㅈㅅ (
주사
)
: 주사기를 통해 사람이나 동물의 몸에 액체로 된 약물을 직접 넣는 일.
☆☆☆
Nomina
🌏 PENYUNTIKAN: pekerjaan memasukkan langsung cairan obat ke dalam tubuh manusia atau hewan melalui alat suntik -
ㅈㅅ (
주스
)
: 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료.
☆☆☆
Nomina
🌏 JUS: sari yang dibuat dari buah atau sayuran yang diperas, atau minuman yang terbuat dari buat atau sayuran -
ㅈㅅ (
자식
)
: 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
☆☆☆
Nomina
🌏 ANAK, ANAK-ANAK: anak laki-laki dan perempuan, atau anak laki-laki atau anak perempuan -
ㅈㅅ (
자신
)
: 바로 그 사람.
☆☆☆
Nomina
🌏 DIRI SENDIRI: orang tersebut, orang itu -
ㅈㅅ (
점심
)
: 아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
☆☆☆
Nomina
🌏 MAKAN SIANG: makan yang dilakukan pada siang hari, di antara makan pagi dan makan malam -
ㅈㅅ (
접시
)
: 음식을 담는 데 쓰는 납작하고 평평한 그릇.
☆☆☆
Nomina
🌏 PIRING: mangkuk yang pipih dan datar yang digunakan untuk mewadahi makanan -
ㅈㅅ (
조심
)
: 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 함.
☆☆☆
Nomina
🌏 KEHATI-HATIAN, HATI-HATI: hal memberikan perhatian pada perkataan atau tindakan dsb agar tidak terkena hal buruk -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEBENTAR, SEJENAK, SESAAT: selama waktu yang sebentar
• media massa (47) • kesehatan (155) • sejarah (92) • Cinta dan pernikahan (28) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • pesan makanan (132) • hukum (42) • menyatakan penampilan (97) • budaya pop (52) • arsitektur (43) • hubungan antarmanusia (255) • pencarian jalan (20) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • masalah lingkungan (226) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • agama (43) • kerja dan pilihan bidang kerja (130) • menyatakan tanggal (59) • suasana kerja (197) • penggunaan transportasi (124) • penggunaan lembaga publik (59) • menjelaskan makanan (119) • keadaan jiwa (191) • hubungan antarmanusia (52) • penggunaan rumah sakit (204) • menyatakan karakter (365) • acara keluarga (57) • acara keluarga (hari raya) (2) • olahraga (88) • berterima kasih (8)