🌟 식다

☆☆☆   動詞  

1. 더운 기운이 없어지다.

1. さめる冷める】。ひえる冷える: 温かさがなくなる。

🗣️ 用例:
  • 식은 국.
    Cold soup.
  • 식은 밥.
    Cold rice.
  • 식어 버린 커피.
    Cold coffee.
  • 국이 식다.
    The soup cools.
  • 땅이 식다.
    The ground cools.
  • 물이 식다.
    The water cools.
  • 방이 식다.
    The room cools.
  • 음식이 식다.
    Food cools.
  • 차가 식다.
    The tea cools.
  • 커피가 식다.
    Coffee cools.
  • 얼음장처럼 식다.
    Cool as ice.
  • 빨리 식다.
    Cool fast.
  • 싸늘하게 식다.
    Cool.
  • 차갑게 식다.
    Cold.
  • 시체는 벌써 싸늘하게 식어 있었다.
    The body was already cold.
  • 나는 차갑게 식은 밥을 먹기 싫어서 새로 밥을 했다.
    I didn't want cold rice, so i made a new one.
  • 밤에 땅이 식으면 그 위의 공기도 식어 안개가 생긴다.
    When the ground cools at night, the air above it cools down, creating fog.
  • 여자는 전화를 끊고 아까 마시다 만 식은 커피를 마셨다.
    The woman hung up and drank a cup of cold coffee earlier.
  • 계란은 부친 후 완전히 식은 다음에 썰어야 부스러지지 않는다.
    Eggs shall be chopped after being completely cooled after being mined.
  • 국이 식기 전에 빨리 와서 드세요.
    Come and eat before the soup gets cold.
    응, 이것만 하고 갈게.
    Yeah, i'll just go after this.

2. 감정이나 느낌 등이 약하게 되다.

2. さめる冷める】。ひえる冷える】。うすらぐ薄らぐ: 感情や感じなどが弱くなる。

🗣️ 用例:
  • 식은 사랑.
    Cold love.
  • 애정이 식다.
    Love dies down.
  • 열의가 식다.
    Fever cools.
  • 열정이 식다.
    Passion dies down.
  • 인기가 식다.
    Lose popularity.
  • 정열이 식다.
    The fever cools.
  • 화가 식다.
    The anger cools.
  • 빨리 식다.
    Cool fast.
  • 싸늘하게 식다.
    Cool.
  • 차갑게 식다.
    Cold.
  • 남녀 사이에 사랑이 식으면 곧 아픔과 이별이 생긴다.
    When love cools between men and women, pain and separation soon arise.
  • 남자는 여자에 대한 자신의 마음이 싸늘하게 식어가는 것을 느꼈다.
    The man felt his heart for the woman was cooling off.
  • 지칠 줄 모르는 공방으로 시끄러웠던 토론의 열기가 서서히 식고 있었다.
    The heat of the noisy debate was slowly cooling down due to tireless wrangling.
  • 나는 차가 없어 맨발로 뛰어 다니며 취재하면서도 열정이 식었던 적은 없었다.
    I never felt my passion cooled when i was running barefoot without a car.
  • 인기가 많은 가수라도 한동안 텔레비전에 나오지 않으면 그 인기는 곧 식어 버린다.
    Even a popular singer soon cools off if he doesn't appear on television for a while.
  • 왜 이렇게 아침부터 회사 분위기가 싸늘하게 식어 있지?
    Why is the atmosphere at work so cold this morning?
    회사 사정으로 직원 중에서 몇 명이 곧 잘릴 거래.
    Due to the company's circumstances, some of its employees are about to be fired.

3. 땀이 마르거나 더 흐르지 않게 되다.

3. かわく乾く: 汗が乾く。または、もう汗が流れなくなる。

🗣️ 用例:
  • 땀이 식다.
    Sweat cools.
  • 운동이 끝나면 땀이 식을 때까지 천천히 스트레칭을 한다.
    After exercise, stretch slowly until the sweat cools.
  • 나는 이마에 흐르는 땀이 식을 때쯤 다시 일어나 산 정상으로 향했다.
    By the time the sweat on my forehead cooled down, i got up again and headed to the top of the mountain.
  • 너무 더워 선풍기를 강풍으로 맞춰 두었더니 순식간에 땀이 다 식었다.
    It was so hot that i set the fan to a strong wind and in no time the sweat cooled off.
  • 회의에 늦을까 봐 서둘러 달려온 나는 일단 회의실 의자에 앉아 땀이 식기를 기다렸다.
    I rushed to the meeting in fear of being late for the meeting, so i sat in the conference room chair and waited for the sweat to cool down.

🗣️ 発音, 活用形: 식다 (식따) 식어 (시거) 식으니 (시그니) 식는 (싱는)
📚 派生語: 식히다: 더운 기운을 없애다., 나오던 땀을 나오지 않게 하다., 어떤 기운이나 감정을 …
📚 カテゴリー: 食べ物を注文すること  

🗣️ 식다 @ 用例

Start

End

Start

End


恋愛と結婚 (28) 薬局を利用すること (10) 旅行 (98) 家族紹介 (41) 韓国生活 (16) 家事 (48) 招待と訪問 (28) 芸術 (76) 食べ物を注文すること (132) 宗教 (43) 約束すること (4) 事件・事故・災害を表すこと (43) 曜日を表すこと (13) マスコミ (36) 買い物 (99) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 職場生活 (197) レジャー生活 (48) 政治 (149) 大衆文化 (52) 大衆文化 (82) 時間を表すこと (82) 病院を利用すること (204) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 映画鑑賞 (105) 恋愛と結婚 (19) 社会問題 (67) 天気と季節 (101) 健康 (155)