🌟 기울다

☆☆   動詞  

1. 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.

1. かたむく傾く】。かたよる偏る・片寄る: 一方が低くなったり歪んだりして斜めになる。

🗣️ 用例:
  • 그림이 기울다.
    The picture tilts.
  • 액자가 기울다.
    The frame is tilted.
  • 어깨가 기울다.
    Shoulder tilts.
  • 책장이 기울다.
    The bookshelf tilts.
  • 한쪽으로 기울다.
    Tilt to one side.
  • 폭격을 맞은 후 배는 부서진 채 오른쪽으로 기울어졌다.
    After the bombing, the ship tilted to the right, broken.
  • 자세가 바르지 않으면 어깨나 골반이 한쪽으로 기울어져 근육통이 생길 수 있다.
    Poor posture can cause the shoulder or pelvis to tilt to one side and cause muscle pain.
  • 액자가 왼쪽으로 기울었네요.
    The frame is tilted to the left.
    그래요? 왼쪽을 좀 올려서 균형을 맞춥시다.
    Really? let's raise the left a little to balance it out.

2. 생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.

2. かたむく傾く】。かたよる偏る・片寄る: 考えや流れが一方へ寄る。

🗣️ 用例:
  • 대세가 기울다.
    The tide ebbs.
  • 마음이 기울다.
    Tilt one's heart.
  • 여론이 기울다.
    Public opinion declines.
  • 의견이 기울다.
    Opinions lean.
  • 승부가 기울다.
    The game is on the wane.
  • 한쪽으로 기울다.
    Tilt to one side.
  • 이번 협상의 결과를 비판하는 쪽으로 여론이 기울고 있다.
    Public opinion is leaning toward criticizing the outcome of the negotiations.
  • 의견을 모아 본 결과 여행을 부산으로 가자는 쪽으로 기울었다.
    After gathering opinions, we decided to go on a trip to busan.
  • 자장면 먹을래, 짬뽕 먹을래?
    Would you like jajangmyeon or jjamppong?
    난 자장면으로 마음이 기울었어.
    I was inclined to jajangmyeon.

3. 해나 달이 지다.

3. かたむく傾く: 日や月が暮れる。

🗣️ 用例:
  • 날이 기울다.
    The day slips.
  • 달이 기울다.
    The moon wanes.
  • 해가 기울다.
    The sun goes down.
  • 이제 떠나는 그는 달이 차고 기울기를 수없이 반복하고 나서야 돌아올 것이다.
    Now leaving, he will come back only after the moon is cold and tilting countless times.
  • 우리 부모님은 매우 엄격하셔서 해가 기울기 전에 집에 들어가지 않으면 꾸중을 하신다.
    My parents are very strict and scold me if i don't go home before the sun goes down.
  • 벌써 날이 다 기울었네.
    It's already tilted.
    그러게. 겨울이라서 그런지 날이 참 짧다.
    Yeah. the day is very short maybe because it is winter.

4. 형편이 이전보다 못하여지다.

4. かたむく傾く: 状況が前より悪くなる。

🗣️ 用例:
  • 가세가 기울다.
    The price is down.
  • 국운이 기울다.
    National fortunes are inclined.
  • 살림이 기울다.
    The house is slanted.
  • 집안이 기울다.
    The house tilts.
  • 형세가 기울다.
    The tide is on the wane.
  • 아버지의 사업 실패로 집안이 기울었다.
    The family leaned over the father's business failure.
  • 대기업들이 잇달아 부도가 나면서 국가 경제가 기울기 시작했다.
    With a series of bankruptcies of large corporations, the national economy began to decline.
  • 맞아. 근데 아버지께서 돌아가신 후로 가세가 기울었지.
    Looking at your pictures when you were young, your house must have been very well-.

    That's right. but since my father passed away, things have declined.

5. 다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.

5. おとる劣る: 他と比べて優れていない。

🗣️ 用例:
  • 신랑이 기울다.
    The groom leans.
  • 외모가 기울다.
    Lean in appearance.
  • 집안이 기울다.
    The house tilts.
  • 짝이 기울다.
    The mate is inclined.
  • 학벌이 기울다.
    The academic background is declining.
  • 내 남편은 비록 나보다 학벌은 기울지만 성품은 훨씬 훌륭하다.
    My husband is much better-natured, though his academic background is more inclined than mine.
  • 신부의 부모는 신랑 집안이 신부 집안보다 기운다며 결혼을 반대하였다.
    The bride's parents opposed marriage, saying the groom's family leaned more than the bride's.
  • 이렇게 남자 쪽이 기우는 결혼을 왜 하겠다는 거니?
    Why would you want to marry a man like this?
    그를 사랑하니까요.
    Because i love him.

🗣️ 発音, 活用形: 기울다 (기울다) 기우는 () 기울어 (기우러) 기우니 () 기웁니다 (기움니다)
📚 派生語: 기울이다: 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다., 정성이나 노력을 한데 모으다.


🗣️ 기울다 @ 語義解説

🗣️ 기울다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


建築 (43) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 公共機関を利用すること (8) 経済・経営 (273) 科学と技術 (91) 自己紹介 (52) 天気と季節 (101) 教育 (151) 社会問題 (67) 食文化 (104) 人間関係 (52) 外見を表すこと (97) 食べ物を注文すること (132) 性格を表すこと (365) 挨拶すること (17) 趣味 (103) 招待と訪問 (28) 歴史 (92) 心理 (191) 服装を表すこと (110) 健康 (155) 大衆文化 (82) 宗教 (43) 公共機関を利用すること (59) 芸術 (76) 恋愛と結婚 (28) 環境問題 (226) 法律 (42) スポーツ (88) 家事 (48)