🌟 셋째
☆☆☆ 冠形詞
🗣️ 発音, 活用形: • 셋째 (
섿ː째
)
📚 カテゴリー: 順序
🗣️ 셋째 @ 語義解説
- 수 (水) : 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
- ㄷ : 한글 자모의 셋째 글자. 이름은 ‘디귿’으로, 소리를 낼 때 혀의 모습은 ‘ㄴ’과 같지만 더 세게 발음되므로 한 획을 더해 만든 글자이다.
- 지구 (地球) : 현재 인류가 살고 있는, 태양계의 셋째 행성.
- 삼루 (三壘) : 야구에서, 이루와 포수가 있는 본루 사이에 있는 셋째 누.
- 수요일 (水曜日) : 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
- 삼경 (三更) : 하룻밤을 다섯으로 나눈 오경의 셋째 부분으로, 밤 열한 시에서 새벽 한 시 사이.
- 사흘 : 매달 첫째 날부터 헤아려 셋째 되는 날.
- 삼월 (三月) : 일 년 열두 달 가운데 셋째 달.
- 미 (mi) : 서양 음악에서, 장음계의 셋째 음의 계이름.
- 미 (美) : 성적이나 등급을 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계로 나눌 때 셋째 단계.
- 초사흘 (初사흘) : 매달 셋째 날.
- 백작 (伯爵) : 서양의 다섯 개의 귀족 계급 중에서 셋째 계급.
- 성년의 날 (成年의날) : 성인이 된 것을 축하하는 기념일. 5월 셋째 월요일이다.
🗣️ 셋째 @ 用例
- '민준이는 시합에서 셋째로 높은 점수를 받았다'에서 '셋째'는 수사로 사용된 예이다. [수사 (數詞)]
- 저희 백화점에서 매월 셋째 주 월요일은 정기 휴무일입니다. [휴무일 (休務日)]
- 우리 팀은 첫판에서 졌지만 둘째, 셋째 판을 이겨서 역전승을 거두었다. [첫판]
- 언니는 마흔다섯이 넘어 늦둥이로 셋째 아이를 낳았다. [늦둥이]
- 저희 회사는 매달 첫째 주와 셋째 주 토요일에는 근무를 하지 않아요. [격주 (隔週)]
- 정부는 셋째 아이의 보육료와 교육비를 지원함으로써 출산을 장려하는 다산 정책을 펴고 있다. [다산 (多産)]
- 오월의 셋째 월요일이고 날짜는 해마다 유동적이에요. [유동적 (流動的)]
- 응, 근데 셋째 날 일정을 다시 짜야 할 것 같아. [짜다]
- 맞벌이를 하는 둘째, 셋째 며느리는 바쁘다며 명절에 오지 않으려고 할 테지만 저희들이 없이는 일손이 모자라다. [저희]
- '첫째', '둘째', '셋째'는 사용 빈도가 매우 높은 서수이다. [서수 (序數)]
- 우리는 한 달에 두 번, 첫째와 셋째 월요일에 매장을 놀리기로 결정했다. [놀리다]
- 누나 셋 중 큰누나만 시집을 갔고, 작은누나와 셋째 누나는 아직 결혼을 하지 않은 상태였다. [작은누나]
- 셋째 큰아버지. [큰아버지]
- 둘째 큰아버지는 우리 아버지보다 열 살이 많으시고 셋째 큰아버지는 다섯 살이 많으시다. [큰아버지]
- 셋째 큰어머니. [큰어머니]
- 국가에서 출산을 장려하기 위해 셋째 아이의 육아 보조금을 지원해 주고 있다. [보조금 (補助金)]
- 보통 사망한 날을 첫째 날로 해서 셋째 날에 하는 경우가 많아. [발인 (發靷)]
- 이모는 이번에 셋째 아이를 뱄다. [배다]
- 지침에는 모든 통계를 넷째 자리에서 올림을 하여 셋째 자리까지 표시하라고 되어 있었다. [올림]
- 셋째 번. [번 (番)]
- 셋째 자리. [자리]
- 막내 작은아버지는 넷째 아들이고, 우리 아버지는 셋째 아들이다. [작은아버지]
- 그는 왕의 셋째 아들이었지만 총명하여서 형들을 제치고 세자가 되어 왕위를 물려받았다. [세자 (世子)]
🌷 ㅅㅉ: Initial sound 셋째
-
ㅅㅉ (
셋째
)
: 세 번째 차례의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 みっつめ【三つ目】: 順番の3番目の。 -
ㅅㅉ (
셋째
)
: 처음부터 세어 모두 세 개가 됨.
☆☆☆
名詞
🌏 みっつめ【三つ目】: 最初から数えて3番目になること。 -
ㅅㅉ (
셋째
)
: 세 번째 차례.
☆☆☆
数詞
🌏 みっつめ【三つ目】: 順番の3番目。 -
ㅅㅉ (
서쪽
)
: 네 방위 중의 하나로, 해가 지는 쪽.
☆☆☆
名詞
🌏 にし【西】。せいほう【西方】。にしがわ【西側】: 四方位の1つで、日が沈む方角。 -
ㅅㅉ (
살짝
)
: 다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
☆☆
副詞
🌏 こっそり。そっと: 人に知られないように素早く。 -
ㅅㅉ (
슬쩍
)
: 다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
☆☆
副詞
🌏 こっそり。そっと: 人に知られないように素早く。 -
ㅅㅉ (
실쭉
)
: 어떤 감정을 나타내면서 입이나 눈을 한쪽으로 약간 찡그리는 모양.
副詞
🌏 ある感情を表すために、口や目を一方に少しつり上げるさま。 -
ㅅㅉ (
신짝
)
: 신발의 한 짝.
名詞
🌏 片方の履物。 -
ㅅㅉ (
샐쭉
)
: 소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
副詞
🌏 にこりと: 声を立てずに笑っているように、口や目が一方に少し動くさま。
• 外見を表すこと (97) • 大衆文化 (82) • 宗教 (43) • 買い物 (99) • 週末および休み (47) • 学校生活 (208) • 言葉 (160) • 政治 (149) • 社会制度 (81) • 服装を表すこと (110) • 文化の比較 (78) • 恋愛と結婚 (28) • 家事 (48) • 公共機関を利用すること (8) • レジャー生活 (48) • 大衆文化 (52) • 人間関係 (255) • 謝ること (7) • 地理情報 (138) • 気候 (53) • 家族行事(節句) (2) • 住居生活 (159) • 教育 (151) • 食べ物を注文すること (132) • 道探し (20) • 公演と鑑賞 (8) • 感情/気分を表すこと (41) • 公共機関を利用すること (59) • 曜日を表すこと (13) • 科学と技術 (91)