🌟 신년 (新年)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 신년 (
신년
)
🗣️ 신년 (新年) @ 用例
- 신년 음악회 [음악회 (音樂會)]
- 오는 1일과 2일에는 그 회관에서 신년 음악회가 열립니다. [음악회 (音樂會)]
- 신년 연하장에는 모쪼록 하는 일이 잘 되길 바란다는 문구가 적혀 있었다. [모쪼록]
- 신년 운세를 보고 왔다며? 자네는 올해도 운이 좋다고 하지? [귀인 (貴人)]
- 신년 축제. [축제 (祝祭)]
- 신년 특집호. [특집호 (特輯號)]
- 이 상점에서는 새해를 맞은 기념으로 단골손님들에게 신년 달력을 증정하였다. [달력 (달曆)]
- 우리 회사는 새해를 맞아 직원들끼리 덕담을 나누는 신년 행사를 했다. [덕담 (德談)]
- 신년 초두. [초두 (初頭)]
- 대통령의 신년 연설은 어땠어? [타개 (打開)]
- 신년 하례. [하례 (賀禮)]
- 새해가 되자 제자들은 스승님께 신년 하례를 드렸다. [하례 (賀禮)]
- 신년 벽두. [벽두 (劈頭)]
- 신년 벽두이니 덕담 한마디 해 주시지요. [벽두 (劈頭)]
- 김 회장은 신년 행사에서 직원들에게 열정을 가지고 일할 것을 교시했다. [교시하다 (敎示하다)]
- 신년 교시. [교시 (敎示)]
- 목사님은 신년을 맞아 소통과 화합을 당부하는 내용의 교시를 내렸다. [교시 (敎示)]
- 신년 연하장. [연하장 (年賀狀)]
- 회장님, 이번 신년 행사는 어떻게 준비할까요? [간소하다 (簡素하다)]
- 신년 연휴. [연휴 (連休)]
- 지수야, 너 신년 휴가가 언제까지라고? [이틀]
🌷 ㅅㄴ: Initial sound 신년
-
ㅅㄴ (
시내
)
: 도시의 안.
☆☆☆
名詞
🌏 しない【市内】: 都市の中。 -
ㅅㄴ (
설날
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
名詞
🌏 ソルラル: 旧正月:韓国の伝統的な節日の一。陰暦1月1日。当日の朝になると、家族や親戚が集まって先祖を敬う儀式を執り行い、年長者に対して新年のあいさつを行う。朝ご飯に「トックク(雑煮)」を食べ、その後はユンノリ、ノルティギ、凧揚げのような民俗遊戯を楽しむ人もいる。 -
ㅅㄴ (
손녀
)
: 아들의 딸. 또는 딸의 딸.
☆☆☆
名詞
🌏 まごむすめ【孫娘】: 息子の娘。また、娘の娘。 -
ㅅㄴ (
손님
)
: (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 きゃく【客】。らいきゃく【来客】: 訪ねてきた人を敬っていう語。 -
ㅅㄴ (
서너
)
: 셋이나 넷의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 さんよん【三四】: 3か4の。 -
ㅅㄴ (
서넛
)
: 셋이나 넷쯤 되는 수.
☆☆
数詞
🌏 さんよん【三四】: 3か4ぐらいにあたる数。 -
ㅅㄴ (
소년
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이.
☆☆
名詞
🌏 しょうねん【少年】: まだ成年に達していない、年少の男子。 -
ㅅㄴ (
신념
)
: 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지.
☆☆
名詞
🌏 しんねん【信念】: ある考えを固く信じる心。また、それを成し遂げようとする意志。 -
ㅅㄴ (
소녀
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
☆☆
名詞
🌏 しょうじょ・おとめ【少女】: まだ成年に達していない、年少の女子。 -
ㅅㄴ (
숙녀
)
: 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
☆☆
名詞
🌏 しゅくじょ【淑女】。レディー: 教養と礼儀と品格を備えた女性。 -
ㅅㄴ (
수년
)
: 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해.
☆☆
名詞
🌏 すうねん【数年】: 十年を越えないほどの年数。 -
ㅅㄴ (
사냥
)
: 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
名詞
🌏 かり【狩り】。りょう【猟】: 山野で人が鉄や弓などを使って獣を捕らえること。 -
ㅅㄴ (
실내
)
: 방이나 건물 등의 안.
☆☆
名詞
🌏 しつない【室内】: 部屋や建物などの中。 -
ㅅㄴ (
스님
)
: 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
☆☆
名詞
🌏 おしょう【和尚】: 仏陀の教えを修行する僧侶が自分の師匠を呼ぶ語。 -
ㅅㄴ (
승낙
)
: 남이 부탁하는 것을 들어줌.
☆☆
名詞
🌏 しょうだく【承諾】: 相手の頼みを聞き入れること。 -
ㅅㄴ (
사내
)
: 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
☆☆
名詞
🌏 おとこ【男】: 血気旺盛な若い男。 -
ㅅㄴ (
성년
)
: 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
☆
名詞
🌏 せいねん【成年】: 法的・慣習的に、大人になったと認められる年齢。 -
ㅅㄴ (
송년
)
: 한 해를 보냄.
☆
名詞
🌏 そうねん【送年】: 一年を送り新年を迎えること。 -
ㅅㄴ (
수녀
)
: 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자.
☆
名詞
🌏 しゅうどうじょ【修道女】。シスター: カトリックで、神に修道誓願を立て、独身で修道生活をする女性。 -
ㅅㄴ (
시늉
)
: 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄.
☆
名詞
🌏 ふり【振り】。まね【真似】: ある様子や動作を実際のように真似ること。 -
ㅅㄴ (
성능
)
: 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
☆
名詞
🌏 せいのう【性能】: 機械などの性質や能力。 -
ㅅㄴ (
성냥
)
: 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
名詞
🌏 マッチ: 摩擦によって火を起こす道具。小さくて細い木の先に硫黄などの燃焼性物質を塗布して作る。 -
ㅅㄴ (
숭늉
)
: 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
☆
名詞
🌏 スンニュン: ご飯を炊いた釜からご飯をすくいとった後、お焦げに水を加えて沸かしたお湯。
• 環境問題 (226) • 自己紹介 (52) • 食べ物を説明すること (78) • 時間を表すこと (82) • 恋愛と結婚 (28) • 性格を表すこと (365) • 歴史 (92) • 週末および休み (47) • 公共機関を利用すること (8) • 買い物 (99) • 謝ること (7) • 人間関係 (255) • 食べ物を注文すること (132) • 家族行事(節句) (2) • スポーツ (88) • 個人情報を交換すること (46) • 職業と進路 (130) • 薬局を利用すること (10) • 食文化 (104) • 感情/気分を表すこと (41) • 旅行 (98) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 心理 (191) • 芸術 (76) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 公演と鑑賞 (8) • 宗教 (43) • 地理情報 (138) • 道探し (20) • 学校生活 (208)