🌟 종로에서 뺨 맞고 한강에서[한강에 가서] 눈 흘긴다.

ことわざ

1. 욕을 당한 자리에서는 아무 말도 못 하고 뒤에 가서 불평한다.

1. 鐘路でびんたを食って、漢江でにらむ: 悪口を言われた場では何も言えなくて、他のところに行って不満を漏らす。

🗣️ 用例:
  • 아까 김 대리가 박 부장 욕하는 거 들었어?
    Did you hear assistant manager kim cursing at manager park earlier?
    종로에서 뺨 맞고 한강에 가서 눈 흘긴다고 부장 앞에서는 아무 말도 못하면서 웃긴다.
    It's funny that he can't say anything in front of the manager because he gets slapped in jongro and goes to the han river.

2. 자신의 노여움을 관계가 없는 다른 곳에서 푼다.

2. 鐘路でびんたを食って、漢江でにらむ江戸の敵を長崎で討つ: 自分の怒りを関係のない所で発散する。

🗣️ 用例:
  • 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다더니 승규는 왜 우리한테 화풀이야?
    Why are you angry at us when you said you were slapped in jongro and your eyes were falling on the han river?
    그러게. 선생님한테 꾸중 들은 게 우리 탓도 아닌데 말이야.
    Yeah. it's not even our fault that the teacher scolded us.

💕Start 종로에서뺨맞고한강에서한강에가서눈흘긴다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


天気と季節 (101) 経済・経営 (273) 食文化 (104) レジャー生活 (48) 道探し (20) 芸術 (23) 性格を表すこと (365) 建築 (43) 心理 (191) 恋愛と結婚 (19) 映画鑑賞 (105) 招待と訪問 (28) 旅行 (98) 家族紹介 (41) 人間関係 (52) 気候 (53) 人間関係 (255) 芸術 (76) 外見 (121) 感情/気分を表すこと (41) 環境問題 (226) 文化の比較 (78) 学校生活 (208) 自己紹介 (52) 文化の違い (47) お礼 (8) 曜日を表すこと (13) 家事 (48) 挨拶すること (17) 食べ物を注文すること (132)