🌟 전송 (餞送)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 전송 (
전ː송
)
📚 派生語: • 전송하다(餞送하다): 예를 갖추어 떠나보내다.
🗣️ 전송 (餞送) @ 語義解説
- 채널 (channel) : 텔레비전, 라디오, 무선 통신 등에서 주파수대에 따라 각 방송국에 나누어 준 전파의 전송 통로.
- 다채널 (多channel) : 방송 전파의 전송 통로가 여러 개인 것.
🗣️ 전송 (餞送) @ 用例
- 최근에는 광섬유를 이용한 하이테크 전송 방식으로 인터넷 속도가 매우 빨라졌다. [하이테크 (hightech)]
- 데이터 전송 방식을 바꾸어서 실험해 보았습니다. [실험하다 (實驗하다)]
- 광케이블의 전송 속도는 기존 전화선에 비해 수만 배나 빠르다. [광케이블 (光cable)]
- 최신 이동 통신 전화는 통화와 문자 전송, 컴퓨터 기능을 갖고 웹 전송까지 가능하다. [이동 통신 (移動通信)]
🌷 ㅈㅅ: Initial sound 전송
-
ㅈㅅ (
장소
)
: 어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
名詞
🌏 ばしょ【場所】: 何かが行われる所。また、何かをする所。 -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안에.
☆☆☆
副詞
🌏 ざんじ【暫時】。しばらく【暫く・姑く・須臾】。しばし【暫し】: 少しの間に。 -
ㅈㅅ (
점수
)
: 성적을 나타내는 숫자.
☆☆☆
名詞
🌏 てんすう【点数】: 成績を表す数字。 -
ㅈㅅ (
중심
)
: 어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしん【中心】。まんなか【真ん中】。ちゅうおう【中央】: 物事の真ん中。 -
ㅈㅅ (
주소
)
: 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
☆☆☆
名詞
🌏 じゅうしょ【住所・住処】。アドレス: 家や職場、機関などが位置した所の行政区域上の名称。 -
ㅈㅅ (
주사
)
: 주사기를 통해 사람이나 동물의 몸에 액체로 된 약물을 직접 넣는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしゃ【注射】: 注射器で人や動物の体内に薬液を直接注入すること。 -
ㅈㅅ (
주스
)
: 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료.
☆☆☆
名詞
🌏 ジュース: 果物や野菜の絞り汁。また、それで作った飲料。 -
ㅈㅅ (
자식
)
: 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
☆☆☆
名詞
🌏 しそく【子息】。こ【子】。こども【子供】。せがれ: 息子と娘。または、息子か娘。 -
ㅈㅅ (
자신
)
: 바로 그 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 じぶん【自分】: その人自身。 -
ㅈㅅ (
점심
)
: 아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
☆☆☆
名詞
🌏 ひる【昼】。ちゅうしょく・ちゅうじき【昼食】。ひるめし【昼飯】。ランチ: 朝と夕方の間に食べる食事。 -
ㅈㅅ (
접시
)
: 음식을 담는 데 쓰는 납작하고 평평한 그릇.
☆☆☆
名詞
🌏 さら【皿】: 食物を盛る、浅くて平たい容器。 -
ㅈㅅ (
조심
)
: 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 함.
☆☆☆
名詞
🌏 ようじん【用心・要心】: 悪いことが起こらないように、言葉や行動に注意すること。 -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안.
☆☆☆
名詞
🌏 ざんじ【暫時】。しばらく【暫く・姑く・須臾】。しばし【暫し】: 少しの間。
• 人間関係 (52) • スポーツ (88) • 日付を表すこと (59) • 外見を表すこと (97) • 住居生活 (159) • 公演と鑑賞 (8) • 文化の違い (47) • 芸術 (76) • 歴史 (92) • 芸術 (23) • 招待と訪問 (28) • 天気と季節 (101) • 挨拶すること (17) • 個人情報を交換すること (46) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 公共機関を利用すること (8) • 感情/気分を表すこと (41) • 法律 (42) • 文化の比較 (78) • 曜日を表すこと (13) • 社会制度 (81) • 宗教 (43) • 約束すること (4) • 人間関係 (255) • お礼 (8) • 失敗話をすること (28) • 職場生活 (197) • 外見 (121) • 大衆文化 (52)