🌟 -을 텐데

1. 앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현.

1. はずだからはずなのにだろうからだろうに: 前に述べる事柄に対する話し手の強い推測を表しながら、それと関連した内容を続けていうのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 할 일이 많을 텐데 벌써 퇴근하려고?
    There's got to be a lot of work to do. you're already leaving.
  • 먼 길 오시느라 힘드셨을 텐데 여기 좀 앉아서 쉬세요.
    You must have had a hard time coming all the way here, so sit down and relax.
  • 나는 야근을 해서 늦을 텐데 너희들끼리 먼저 저녁을 먹는 게 어때?
    I'll be late because i work overtime, so why don't you guys have dinner first?
  • 이번 성적을 부모님께 보여 드리면 야단맞을 텐데 어떻게 하지?
    I'll be scolded if i show my parents my grades. what should i do?
    야단을 맞더라도 빨리 보여 드리는 게 나아.
    Even if you get scolded, you'd better show it to them quickly.
  • 감기에 걸려서 학교에도 못 갔다며? 병원에 가서 주사는 맞았어?
    I heard you couldn't go to school because you caught a cold? did you get your shot at the hospital?
    괜찮아. 그냥 좀 쉬면 나을 텐데 뭐하러 주사까지 맞아.
    It's okay. i'll get better if i just rest a bit, so why would i even get a shot?
参考語 -ㄹ 텐데: 앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 …

📚 Annotation: 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-' 뒤에 붙여 쓰고, 문장을 끝맺을 때 쓰기도 한다.

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること (8) 招待と訪問 (28) 住居生活 (159) 食文化 (104) 文化の違い (47) 旅行 (98) 週末および休み (47) 失敗話をすること (28) 買い物 (99) 約束すること (4) 趣味 (103) 料理を説明すること (119) 経済・経営 (273) マスメディア (47) 哲学・倫理 (86) 外見を表すこと (97) 職場生活 (197) 天気と季節 (101) 挨拶すること (17) 恋愛と結婚 (19) 法律 (42) 病院を利用すること (204) 環境問題 (226) 交通を利用すること (124) 地理情報 (138) 性格を表すこと (365) 自己紹介 (52) 一日の生活 (11) 言葉 (160) 公演と鑑賞 (8)