🌟 -라는

1. 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.

1. というと言う】。との: 聞いた事実を引用して伝えながら後にくる名詞を修飾するのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 그 사람이 고아라는 걸 누구에게 들었어요?
    Who told you he was an orphan?
  • 승규가 일등이라는 말은 믿을 수가 없어요.
    I can't believe seung-gyu is first.
  • 부자라는 사람이 집도 한 채 없다고요?
    A rich man doesn't even have a house?
  • 그 사람이 도둑이 아니라는 걸 누가 믿겠어요?
    Who would believe he's not a thief?
    하지만 도둑이라는 명백한 증거가 없잖아요.
    But there's no clear evidence that you're a thief.
参考語 -ㄴ다는: 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
参考語 -는다는: 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
参考語 -다는: 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.

2. 명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.

2. しろというと言う】。しろとの: 命令や要請などの言葉を引用して伝えながらその後にくる名詞を修飾するのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 조용히 하라는 말 못 들었니?
    Haven't you been told to be quiet?
  • 엄마가 이런 건 먹지 말라는 말을 했어, 안 했어?
    Did your mom tell you not to eat this or not?
  • 김 선생님께서 이 문서를 전해 달라는 부탁을 하셨어요.
    Mr. kim asked me to deliver this document.
  • 과제를 어디에 제출하라고 했지?
    Where did i tell you to hand in your assignment?
    수업 시간에 어디에 제출하라는 얘기 못 들었어?
    Didn't you hear where you were supposed to submit it in class?
参考語 -으라는: 명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때…
参考語 -자는: 제안이나 권유 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 …

📚 Annotation: '-라고 하는'이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End


文化の比較 (78) スポーツ (88) 電話すること (15) 家族行事(節句) (2) 曜日を表すこと (13) 職場生活 (197) 天気と季節 (101) 外見を表すこと (97) 日付を表すこと (59) 大衆文化 (82) レジャー生活 (48) 失敗話をすること (28) 人間関係 (255) 食文化 (104) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 大衆文化 (52) 職業と進路 (130) 公演と鑑賞 (8) 買い物 (99) 一日の生活 (11) 言葉 (160) 道探し (20) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 文化の違い (47) 気候 (53) 食べ物を注文すること (132) 法律 (42) 趣味 (103) 公共機関を利用すること (8)