🌟 풍상 (風霜)

名詞  

1. 바람과 서리.

1. ふうそう風霜: 風と霜。

🗣️ 用例:
  • 간밤의 풍상.
    Windy last night.
  • 풍상에 씻기다.
    Wash in the wind.
  • 풍상을 견디다.
    Bear the wind.
  • 풍상으로 지워지다.
    Be erased by wind.
  • 비석들의 글자가 풍상으로 지워져 잘 보이지 않았다.
    The inscriptions of the gravestones were rubbed off in a wind-shape.
  • 아침에 밖에 나가 보니 국화가 지난 밤의 풍상을 견디고 피어 있었다.
    I went out in the morning and saw chrysanthemums blooming, enduring last night's wind.

2. (비유적으로) 세상의 어려움과 고생.

2. ふうそう風霜: (比喩的に)世の中の厳しい苦難や試練。

🗣️ 用例:
  • 모진 풍상.
    Mojin wind.
  • 인생의 풍상.
    The wind of life.
  • 풍상이 닥치다.
    The wind blows.
  • 풍상을 겪다.
    Suffer a windstorm.
  • 풍상을 견디다.
    Bear the wind.
  • 풍상에 시달리다.
    Suffer from the wind.
  • 풍상에 찌들다.
    Be struck by the wind.
  • 종교는 인생의 온갖 풍상을 잘 견딜 수 있게 하는 힘이 되었다.
    Religion has become a force to bear well all the customs of life.
  • 이모는 어린 시절 모진 풍상을 겪어 많이 힘들었지만 지금은 편하게 살고 있다.
    Auntie had a hard time with the harsh wind as a child, but now she lives comfortably.
  • 그 친구 얼굴이 많이 안 좋더라.
    He doesn't look very well.
    부인도 아프고 직장까지 그만두게 됐으니 풍상에 시달리고 있을 수밖에.
    My wife is sick and she has to quit her job, so she must be suffering from bad manners.

🗣️ 発音, 活用形: 풍상 (풍상)

Start

End

Start

End


外見 (121) 公演と鑑賞 (8) 教育 (151) 家族行事 (57) 文化の比較 (78) 料理を説明すること (119) 感情/気分を表すこと (41) 事件・事故・災害を表すこと (43) 人間関係 (52) 文化の違い (47) 病院を利用すること (204) 失敗話をすること (28) 映画鑑賞 (105) 自己紹介 (52) 職場生活 (197) 天気と季節 (101) 食べ物を説明すること (78) 恋愛と結婚 (19) レジャー生活 (48) 大衆文化 (52) 家族紹介 (41) 謝ること (7) 性格を表すこと (365) 政治 (149) 健康 (155) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 言葉 (160) 外見を表すこと (97) 旅行 (98) 心理 (191)