🌟 혼용되다 (混用 되다)

動詞  

1. 여러 가지가 한데 섞여 쓰이거나 어울러져 쓰이다.

1. こんようされる混用される: 様々なものが混ざって使われたり、一緒に使われたりする。

🗣️ 用例:
  • 국한문이 혼용되다.
    A mixture of korean and chinese characters is used.
  • 색소가 혼용되다.
    The pigments are mixed.
  • 양식이 혼용되다.
    The forms are mixed.
  • 영어가 혼용되다.
    English mixed.
  • 연극은 전통과 현대가 혼용되어 다양한 연령층에게 인기를 끌었다.
    The play was a mix of tradition and modernity, making it popular among various age groups.
  • 신문에는 단어의 의미를 명확하게 하기 위해 한자가 혼용되기도 한다.
    Chinese characters are also used in newspapers to clarify the meaning of words.

2. 어떤 것이 다른 것과 구별되지 못하고 뒤섞여 쓰이다.

2. こんようされる混用される: あるものが他のものと区別されずに混ざって使われる。

🗣️ 用例:
  • 개념이 혼용되다.
    Concepts mixed.
  • 단어가 혼용되다.
    A word mixes.
  • 명칭이 혼용되다.
    The names are mixed.
  • 형식이 혼용되다.
    Be mixed in form.
  • 올바른 용어 사용을 위해 혼용되는 용어의 정리가 필요하다.
    It is necessary to organize mixed terms for the correct use of terminology.
  • ‘수필’은 ‘에세이’와 자주 혼용되어서 두 장르의 차이가 모호하게 되었다.
    "su-pil" has often been mixed with "essay," making the difference between the two genres vague.

🗣️ 発音, 活用形: 혼용되다 (호ː뇽되다) 혼용되다 (호ː뇽뒈다)
📚 派生語: 혼용(混用): 여러 가지를 한데 섞어 쓰거나 어울러 씀., 어떤 것을 다른 것과 구별하지…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


人間関係 (52) マスコミ (36) 服装を表すこと (110) 人間関係 (255) 食文化 (104) 宗教 (43) マスメディア (47) 個人情報を交換すること (46) 週末および休み (47) 料理を説明すること (119) 哲学・倫理 (86) 気候 (53) 職業と進路 (130) 位置を表すこと (70) 環境問題 (226) レジャー生活 (48) 言葉 (160) 旅行 (98) 大衆文化 (82) 職場生活 (197) 病院を利用すること (204) 一日の生活 (11) 社会問題 (67) 謝ること (7) 性格を表すこと (365) 挨拶すること (17) 公共機関を利用すること (8) 招待と訪問 (28) 曜日を表すこと (13) 政治 (149)