🌟 -ㄴ지

語尾  

1. 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미.

1. だろうか: 次にくる事柄に関する漠然とした理由や判断の意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 어찌나 비싼지 차마 그 물건을 살 수 없었다.
    It was so expensive that i couldn't afford to buy it.
  • 동생이 계단에서 넘어져 다친 건 아닌지 걱정이 되더군요.
    I was worried if my brother fell down the stairs and got hurt.
  • 집에 가는 길에 불량 청소년인지 어떤 학생이 나에게 시비를 걸었어.
    On the way home, a student picked a fight with me to see if i was a bad teenager.
  • 결혼한 아들 집에 다녀오셨다면서요?
    I heard you went to your married son's house.
    응. 우리 아들이랑 며느리가 얼마나 부지런한지 집 안이 아주 깨끗하더라고.
    Yeah. my son and daughter-in-law are so diligent that the house is very clean.
参考語 -는지: 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미., (두루…
参考語 -던지: 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미.
参考語 -은지: 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미., (두루…

2. (두루낮춤으로) 막연한 의문을 나타내는 종결 어미.

2. かどうかのか: (略待下称) 漠然とした疑問の意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 요즘 건강하신지?
    How are you these days?
  • 세월이 어찌나 빠른지!
    How time flies!
  • 조카가 아직 고등학생이 아닌지?
    Is your nephew still not a high school student?
  • 어디 불편한 곳 없고 편안하신지.
    Is everything okay and comfortable.
  • 혹시 민지의 담임 선생님이 아니신지.
    Are you minji's homeroom teacher?
    네, 맞습니다. 안녕하세요?
    Yes, that's right. how are you?
参考語 -는지: 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미., (두루…
参考語 -은지: 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미., (두루…

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


人間関係 (255) 文化の違い (47) 言葉 (160) 社会制度 (81) 健康 (155) 約束すること (4) 芸術 (76) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 位置を表すこと (70) お礼 (8) 家事 (48) 公演と鑑賞 (8) 性格を表すこと (365) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 人間関係 (52) 韓国生活 (16) 環境問題 (226) 宗教 (43) 家族行事(節句) (2) レジャー生活 (48) 個人情報を交換すること (46) 道探し (20) スポーツ (88) 学校生活 (208) 病院を利用すること (204) 大衆文化 (82) 外見を表すこと (97) 事件・事故・災害を表すこと (43) 週末および休み (47) 薬局を利用すること (10)