🌟 혼미하다 (昏迷 하다)

形容詞  

1. 의식이 흐리다.

1. こんめいする混迷する: 意識がはっきりしていない。

🗣️ 用例:
  • 혼미한 상태.
    A state of confusion.
  • 혼미한 의식.
    A confused ceremony.
  • 혼미하게 만들다.
    To confuse.
  • 혼미하게 하다.
    Blaze.
  • 정신이 혼미하다.
    I'm confused.
  • 시끄러운 음악과 술이 내 정신을 혼미하게 만들었다.
    Loud music and alcohol have confused my mind.
  • 병석에 누운 할머니는 이미 의식이 혼미해서 말을 할 수 없는 상태였다.
    The old lady lying in bed was already in a state of disarray, unable to speak.

2. 사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련하다.

2. こんめいする混迷する: 人の行動や性格が愚かで、のろまである。

🗣️ 用例:
  • 혼미한 상태.
    A state of confusion.
  • 혼미한 태도.
    A confused attitude.
  • 혼미하게 되다.
    Become confused.
  • 성격이 혼미하다.
    Have a mixed personality.
  • 행동이 혼미하다.
    Behavior is chaotic.
  • 민준의 행동이 혼미한 것을 보고 여자 친구는 답답하게 생각했다.
    Seeing min-joon's behavior confused, her girlfriend felt stuffy.
  • 사장은 요즘 혼미하게 행동하는 지수를 믿고 일을 맡길 수가 없었다.
    The boss couldn't trust jisoo, who's been acting confused these days.

3. 정치와 사회가 불안정하다.

3. こんめいする混迷する: 政治と社会が不安定である。

🗣️ 用例:
  • 혼미한 상태.
    A state of confusion.
  • 혼미한 세상.
    A chaotic world.
  • 혼미하게 만들다.
    To confuse.
  • 나라가 혼미하다.
    The country is confused.
  • 정국이 혼미하다.
    The political situation is chaotic.
  • 정치가 혼미하다.
    Politics is chaotic.
  • 언론은 혼미한 상태에 빠진 요즘 정치를 비판했다.
    The media criticized politics these days, which is in a state of chaos.
  • 이번 뇌물 수수 사건은 나라의 정치를 혼미하게 만들었다.
    The bribery scandal has confused the politics of the country.

🗣️ 発音, 活用形: 혼미하다 (혼미하다) 혼미한 (혼미한) 혼미하여 (혼미하여) 혼미해 (혼미해) 혼미하니 (혼미하니) 혼미합니다 (혼미함니다)
📚 派生語: 혼미(昏迷): 의식이 흐림. 또는 그런 상태., 사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


人間関係 (52) 恋愛と結婚 (28) 建築 (43) スポーツ (88) 外見を表すこと (97) 住居生活 (159) 服装を表すこと (110) 公共機関を利用すること (8) 旅行 (98) 人間関係 (255) 法律 (42) 学校生活 (208) お礼 (8) 宗教 (43) 食べ物を注文すること (132) 職業と進路 (130) 事件・事故・災害を表すこと (43) 家族行事(節句) (2) 芸術 (23) 天気と季節 (101) レジャー生活 (48) 心理 (191) 買い物 (99) 気候 (53) 一日の生活 (11) 文化の比較 (78) 交通を利用すること (124) 公共機関を利用すること(図書館) (6) マスコミ (36) 時間を表すこと (82)