🌟 -으라더니

1. 들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말할 때 쓰는 표현.

1. しろといっていたがしろと言っていたが: 聞いて知っている命令の内容を取り上げ、予想とは違った状況を続けて述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 각자 자기 가방을 찾으라더니 내 가방은 여기에 없는걸?
    You told me to find my bag separately, but my bag isn't here.
  • 밀가루 반죽에 물을 더 부으라더니 반죽이 너무 무르게 되었잖아.
    You told me to pour more water into the dough, but it got too soft.
  • 아까는 마음껏 먹으라더니 이제 와서 음식이 모자란다고 하면 어떻게 해.
    What if you told me to eat as much as i want and now you're running out of food?
  • 사장님이 여성 고객을 중심으로 가닥을 잡으라더니 과연 여성을 대상으로 한 매출이 날로 느는구나.
    The boss wants us to focus on female customers, and the sales for women are increasing day by day.
参考語 -라더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…

2. 이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.

2. というようにと言うように: すでによく知られている表現を使いながらそれが正しいという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 누울 자리 봐 가며 발을 뻗으라더니 결과도 생각하지 않고 일부터 벌였다가 이렇게 되어 버렸네.
    You told me to stretch my legs in bed, and i started my work without thinking about the consequences.
  • 더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같으라더니 매일이 이렇게 풍요롭고 즐거우면 얼마나 좋을까?
    No more, no less, no more, no more, no less, but how nice it would be if every day was so rich and enjoyable?
参考語 -라더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…
参考語 -ㄴ다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -는다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…

📚 Annotation: 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하더니'가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


学校生活 (208) 日付を表すこと (59) 家族紹介 (41) 服装を表すこと (110) 経済・経営 (273) 料理を説明すること (119) 道探し (20) 言葉 (160) 招待と訪問 (28) 人間関係 (255) 職場生活 (197) 旅行 (98) 約束すること (4) 公共機関を利用すること (8) 家事 (48) レジャー生活 (48) 謝ること (7) 芸術 (23) 公演と鑑賞 (8) 地理情報 (138) 文化の比較 (78) 挨拶すること (17) 韓国生活 (16) 個人情報を交換すること (46) 失敗話をすること (28) 外見 (121) スポーツ (88) 外見を表すこと (97) 事件・事故・災害を表すこと (43) 政治 (149)