🌟 -으라던

1. (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.

1. しろといっていたのかしろと言っていたのか: (下称)聞き手が知っているだろうと思われる命令の内容について尋ねる意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 거래처에 가서 누굴 찾으라던?
    You want me to go to the client and find someone?
  • 여기에서 언제까지 기다리고 있으라던?
    How long did you tell me to wait here?
  • 운동회 때 우리 팀은 어떤 색 옷을 입으라던?
    What color did my team ask me to wear for the sports day?
  • 어디 가서 손을 씻으라던?
    Where did he tell you to wash your hands?
    저기 보이는 모퉁이를 돌아가면 세면대가 있으니 거기에서 씻으래요.
    There's a sink around the corner over there, so wash it there.
参考語 -라던: (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나…

2. (아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.

2. しろといっていたのかしろと言っていたのか: (下称)前の内容についての強い否定や反発、あるいはそれに疑問を提起するという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 내가 언제 이걸 집으라던?
    When did i tell you to pick this up?
  • 그러게 누가 자전거 페달을 그렇게 세게 밟으라던?
    So who told you to pedal that hard?
  • 아프면 말을 해야지 누가 그렇게 무식하게 참으라던?
    Tell me if you're sick. who told you to be so ignorant?
  • 그 사람은 무슨 수로 이렇게 맛없는 음식을 먹으라던?
    How did he tell you to eat such bad food?
  • 내가 언제 택시를 잡으라던?
    When did i tell you to get a taxi?
    어젯밤에 그렇게 부탁하셨는데, 제가 잘못 들었나요?
    You asked me that last night, did i hear you wrong?
参考語 -라던: (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나…
参考語 -는다던: (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 …
参考語 -ㄴ다던: (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 …
参考語 -다던: (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나…

3. 과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.

3. しろといっていたしろと言っていた】。しろといったしろと言った: 過去に聞いた命令の内容を思い出しながら後にくる言葉を修飾するのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 빨리 가서 너를 잡으라던 사람이 제일 늦게 오네.
    The one who told me to hurry up and get you is the last one to come.
  • 저희 부장님께서 찾으라던 분이 정 대리님 맞지요?
    You're mr. chung, right?
  • 우리한테 여기에 있으라던 사람은 어디로 갔어?
    Where's the guy who told us to stay here?
  • 의사 선생님이 식사 전에 꼭 먹으라던 것이 뭐였죠?
    What was the doctor telling you to eat before meals?
    이 약과 물 한 잔을 먹으라고 했어요.
    I was told to take this medicine and a glass of water.
参考語 -라던: (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 하던’이 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること (8) 日付を表すこと (59) 芸術 (23) 宗教 (43) 約束すること (4) 社会問題 (67) 公演と鑑賞 (8) 曜日を表すこと (13) 招待と訪問 (28) 恋愛と結婚 (19) 感情/気分を表すこと (41) マスコミ (36) 時間を表すこと (82) 大衆文化 (82) 芸術 (76) 職業と進路 (130) 失敗話をすること (28) 法律 (42) 公共機関を利用すること (59) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 家事 (48) 道探し (20) 職場生活 (197) 個人情報を交換すること (46) マスメディア (47) 環境問題 (226) 気候 (53) 薬局を利用すること (10) 旅行 (98) 食べ物を説明すること (78)