🌟 상사 (上司)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 상사 (
상ː사
)
📚 カテゴリー: 職位 職場生活
🗣️ 상사 (上司) @ 語義解説
- 부사관 (副士官) : 군대에서 장교와 병사 사이에 있는 하사, 중사, 상사, 원사 계급.
- 하사관 (下士官) : 군대에서 장교와 병사 사이에 있는 하사, 중사, 상사, 원사 계급.
🗣️ 상사 (上司) @ 用例
- 까다로운 상사 때문에 직원들은 일을 여러 번 고쳐서 해야만 했다. [까다롭다]
- 형은 폭언을 일삼는 상사 때문에 회사를 그만둘까 고민하고 있다. [폭언 (暴言)]
- 상사 노릇. [노릇]
- 지수는 상사에게 말단 공무원 노릇은 하지 못하겠다고 딱 잘라 말했다. [노릇]
- 태업하는 상사. [태업하다 (怠業하다)]
- 새로 온 후임은 직장 상사가 안 보이면 태업하는 모습을 보여 평판이 좋지 않다. [태업하다 (怠業하다)]
- 김 대리는 잘 보이고 싶은 상사 옆에서 듣기 좋은 말로 온갖 간사를 다 떨었다. [간사 (奸詐)]
- 신입 사원이 상사에게 지나치게 간사를 떨어서 동료들의 미움을 받았다. [간사 (奸詐)]
- 말싸움한 상사. [말싸움하다]
- 매번 야근을 시키는 상사 때문에 사원들은 매번 설움을 짓씹으며 일을 했다. [짓씹다]
- 팽팽한 상사. [팽팽하다]
- 나는 내 자식뻘 되는 머리에 피도 안 마른 녀석이 상사 노릇을 하는 게 못마땅했다. [머리에 피도 안 마르다]
- 승규는 문제가 생길 때마다 화를 벌컥벌컥 내는 상사 때문에 힘들었다. [벌컥벌컥]
- 김 대리는 학벌로 차별하는 상사 때문에 괜히 박탈감에 휩싸여서 기분이 나빴다. [박탈감 (剝奪感)]
- 김 과장은 상사에게 방자한 태도로 굴어 회사를 그만두게 되었다. [방자하다 (放恣하다)]
- 유민 씨는 태도가 방자해서 직장 상사 앞에서도 잘난 척을 한대요. [방자하다 (放恣하다)]
- 가식적인 그는 직장 상사 앞에서 헤헤거렸다. [헤헤거리다]
- 상사 뒷소리. [뒷소리]
- 이 대리는 상사 앞에서는 아무 말도 못하다가 술자리에서는 뒷소리다. [뒷소리]
- 그녀는 고약한 상사 밑에서 동병상련을 나누는 동료들과 함께 일하며 버텼지만 결국은 직장을 옮겼다. [동병상련 (同病相憐)]
- 직계 상사. [직계 (直系)]
- 김 대리는 직계 상사인 박 부장의 지도를 받아 업무를 처리한다. [직계 (直系)]
- 직장 상사. [직장 (職場)]
- 직속 상사. [직속 (直屬)]
- 회사에서는 직속 상사를 건너뛰고 상사의 상사에게 직접 말하지 않는 것이 좋다. [직속 (直屬)]
- 직원들은 상사 앞에서 말하기 힘든 불만 사항을 회사 홈페이지에 올렸다. [불만 (不滿)]
- 상사를 치받다. [치받다]
- 우리는 그동안 상사에게 느꼈던 불만을 모두 털어놓음으로써 그를 정면으로 치받았다. [치받다]
- 상사 때문에 화가 나 죽겠어. [치받다]
- 실적이 가장 저조한 사원은 상사 앞에서 굽죄었다. [굽죄다]
- 말도 마. 괴팍한 직장 상사 때문에 머리를 절레절레 내두르더라고. [절레절레]
- 그는 상사 앞에서도 눈치를 보지 않고 자신의 소견을 당당하게 밝힌다. [소견 (所見)]
- 평소에는 호탕하던 남편이 상사 앞에서 쩔쩔매는 모습을 보니 마음이 아팠다. [쩔쩔매다]
- 강박하는 상사. [강박하다 (強迫하다)]
- 상사 앞에서 다리를 꼬고 앉아 팔짱을 끼고 있는 그의 모습은 거만스러워 보였다. [거만스럽다 (倨慢스럽다)]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 상사
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
名詞
🌏 しょうせつ【小説】: 作家が作り出して書いた、物語の形式になっている文学作品。 -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 しゅじゅつ【手術】。オペ: 病気を治すために体の一部を切断したり縫ったりすること。 -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
名詞
🌏 じゅんじょ【順序】。てじゅん【手順】。だんとり【段取り】: ある基準に従って、前後・左右・上下などに並べられる関係。 -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 し・よん【四】: 10の4倍になる数。 -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
名詞
🌏 せんめん【洗面】。せんがん【洗顔】。てあらい【手洗い】: 湯水で手や顔を洗うこと。 -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
名詞
🌏 よ【世】。ちじょう【地上】: 地球の上の全体。 -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
名詞
🌏 あやまり【誤り】。しっぱい【失敗】。まちがい【間違い】。ミス。ミステーク: よく分からなかったり不注意で犯す過ち。 -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 せんしゅ【選手】。プレーヤー: スポーツ競技などで代表として選ばれた人。また、スポーツを職業にする人。 -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
名詞
🌏 おたんじょうび【お誕生日】: 人が生まれた日を敬っていう語。 -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
名詞
🌏 しょうそく【消息】。たより【便り】。おとさた【音沙汰】: 遠く離れていたり、あまり会っていない人の事情や状況を知らせる音信や手紙。 -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
名詞
🌏 しょくじ【食事】: 朝、昼、夜のように毎日一定の時間に飲食を食べること。また、その食べ物。 -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
副詞
🌏 じじつ【事実】。じつは【実は】: 実際に。 -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
名詞
🌏 なまうお・なまざかな【生魚】。せんぎょ【鮮魚】: 獲ったばかりの食用の生の魚。 -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 じじつ【事実】。ほんとう【本当】: 実際にあったことや現在起きていること。 -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 よんじゅうの・しじゅうの【四十の】: 40の。四十の。 -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
数詞
🌏 さんじゅう【三十】: 10の3倍にあたる数。 -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
冠形詞
🌏 さんじゅう【三十】: 30の。
• 経済・経営 (273) • 食べ物を説明すること (78) • 恋愛と結婚 (28) • マスコミ (36) • マスメディア (47) • 映画鑑賞 (105) • 言葉 (160) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 病院を利用すること (204) • 文化の違い (47) • 服装を表すこと (110) • 曜日を表すこと (13) • 薬局を利用すること (10) • 家族行事 (57) • 食文化 (104) • 食べ物を注文すること (132) • 人間関係 (52) • 買い物 (99) • 謝ること (7) • 家事 (48) • 道探し (20) • 失敗話をすること (28) • 芸術 (23) • 交通を利用すること (124) • 挨拶すること (17) • 環境問題 (226) • 韓国生活 (16) • 性格を表すこと (365) • 大衆文化 (82) • 家族紹介 (41)