🌟 끝판

명사  

1. 일이나 과정의 마지막 단계.

1. LAST STAGE: The last stage of a process or task.

🗣️ 용례:
  • 끝판이 나다.
    It's over.
  • 끝판이 좋다.
    The end is good.
  • 끝판에 가다.
    Go to the end.
  • 끝판에 이르다.
    Get to the end.
  • 끝판에 접어들다.
    Enter the end.
  • 회의의 내용에 좀처럼 진전이 없다가 끝판에 이르러서야 겨우 결론이 났다.
    There was little progress in the contents of the meeting, but it was only finally concluded at the end.
  • 그는 거의 다 성사된 전세 계약이 혹시 끝판에 가서 틀어질까 봐 걱정스러웠다.
    He was worried that the nearly completed charter contract might go to the end and go wrong.
  • 어제 회식에서 다들 과음을 했다면서?
    I heard everyone drank too much at the company dinner yesterday.
    응. 그래서 술자리의 끝판이 영 좋질 않았어.
    Yeah. that's why the end of the drinking party wasn't very good.

2. 게임, 바둑, 운동 경기 등의 마지막 단계나 판.

2. LAST ROUND: The last stage or round in a board game, 'go', sports, etc.

🗣️ 용례:
  • 경기의 끝판.
    The end of the game.
  • 시합의 끝판.
    The end of a match.
  • 끝판을 깨다.
    Break the end.
  • 끝판까지 가다.
    Get to the end.
  • 끝판에 가다.
    Go to the end.
  • 야구는 구 회 말 끝판까지 가기 전에는 어떻게 될지 알 수 없다.
    It is not known what will happen until the end of the old inning.
  • 어제 배구 경기는 사 세트까지 접전을 벌이다 끝판에 가서야 승부가 결정되었다.
    Yesterday's volleyball game was a close game until the end of the game.
  • 게임 끝나려면 아직 멀었어?
    You still got a long way to go before the game's over?
    이제 끝판만 깨면 되니까 조금만 기다려.
    Now all we have to do is break the end, so wait a little longer.

🗣️ 발음, 활용: 끝판 (끋판)

시작

시작


복장 표현하기 (121) 직장 생활 (197) 약속하기 (4) 문화 차이 (52) 소개하기(가족 소개) (41) 종교 (43) 교통 이용하기 (124) 스포츠 (88) 날짜 표현하기 (59) 주말 및 휴가 (47) 교육 (151) 여행 (98) 요리 설명하기 (119) 심리 (365) 컴퓨터와 인터넷 (43) 음식 설명하기 (78) 사과하기 (7) 병원 이용하기 (10) 성격 표현하기 (110) 실수담 말하기 (19) 위치 표현하기 (70) 하루 생활 (11) 기후 (53) 개인 정보 교환하기 (46) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 언어 (160) 대중 매체 (47) 외모 표현하기 (105) 학교생활 (208) 지리 정보 (138)