🌟 언제
☆☆☆ 부사
🗣️ 발음, 활용: • 언제 (
언ː제
)
📚 분류: 의문 시간 표현하기📚 주석: 주로 의문문에 쓴다.
🗣️ 언제 @ 뜻풀이
- 민요 (民謠) : 오래전부터 사람들의 입에서 입으로 전해 내려와 누가 언제 처음 만들었는지 알 수 없으며 민중들의 사상과 생활을 담고 있는 노래.
- 육하원칙 (六何原則) : 기사를 쓸 때 지켜야 하는 ‘누가’, ‘언제’, '어디서', '무엇을', '어떻게', ‘왜’의 여섯 가지 기본 원칙.
🗣️ 언제 @ 용례
- 승규는 언제 군대에 간다던? [-ㄴ다던]
- 이 먹은 언제 한국에 들어왔을까? [전래하다 (傳來하다)]
- 무슨 소리야. 그냥 친하다고만 했는데 얘기가 언제 그렇게 와전된 거야? [와전되다 (訛傳되다)]
- 언제 가자고? 저녁에? [-자고]
- 도대체 언제 빌린 돈을 갚을 거야! [백방 (百方)]
- 이 박물관은 언제 개관하나요? [개관하다 (開館하다)]
- 선생님, 시험 점수는 언제 알 수 있나요? [채점하다 (採點하다)]
- 언제 세탁을 했는지 민준의 한복 동정에는 때가 시커멓게 묻어 있었다. [동정]
- 지금 이렇게 헤어지면 언제 또 볼 수 있는 거야? [영영 (永永)]
- 손목에 찼던 시계가 언제 끊겼는지 없어져 버렸다. [끊기다]
- 언제 불시에 들이닥칠지 모르니 긴장해야겠군요. [불시 (不時)]
- 그럼 민준이는 언제 고향으로 가는 거니? [-ㄴ다고]
- 그렇단다. 전쟁 때 월남했는데 언제 고향에 가 볼는지. [월남하다 (越南하다)]
- 지영이는 언제 서울에 도착한대? [오후 (午後)]
- 마당에 감이 언제 저렇게 익었지요? [석양빛 (夕陽빛)]
- 결혼식은 언제 시작합니까? [-ㅂ니까]
- 부탁한 일은 언제 끝나? [좀]
- 한동안 대포 소리가 쿵쿵대더니 언제 그랬냐는 듯이 적막이 찾아왔다. [쿵쿵대다]
- 엄마, 이 오래된 사진은 언제 찍은 사진이에요? [국민학교 (國民學校)]
- 우리 군은 언제 있을지 모를 적의 내침을 대비해 늘 전투 준비를 갖추고 있었다. [내침 (來侵)]
- 이 뮤지컬은 언제 막을 내리나요? [장기 (長期)]
- 언제 어디서나 건강하게 지내시기를 빌겠습니다. [빌다]
- 아버지가 언제 너희들에게 매를 들더냐? [-더냐]
- 미국에 언제 가? [도미 (渡美)]
- 너는 집에서 놀고먹기만 하면 돈은 언제 벌어 올 거냐? [구걸 (求乞)]
- 우리 언제 배에서 내릴 수 있나요? [하선하다 (下船하다)]
- 내년에 입학해. 언제 이렇게 많이 컸는지 몰라. [적령기 (適齡期)]
- 그래서 지수는 언제 온답디까? [-ㄴ답디까]
- 소금 만드는 법은 언제 배우셨어요? [굽다]
- 우리 언제 만날까? [양일 (兩日)]
- 언제 결혼할 거냐고 물었지만 아직 모르겠다고 하면서 말끝을 흐렸다. [흐리다]
- 우리 내일 도대체 언제 결혼을 하게 될지 점 보러 가지 않을래? [개명하다 (開明하다)]
- 이 비행기 언제 출발합니까? [이륙 (離陸)]
- 내가 언제 그 사람이 안경을 쓴다더냐? [-ㄴ다더냐]
- 나는 언제 무대에 나가면 돼? [연주되다 (演奏되다)]
- 휴대폰 기술의 고도화로 언제 어디서나 편리하게 인터넷에 접속할 수 있다. [고도화 (高度化)]
- 지금의 아내는 언제 처음 만나셨어요? [초년 (初年)]
- 자격증 발급 신청은 언제 하면 됩니까? [수시 (隨時)]
- 어휴, 이걸 언제 다 하지? [어휴]
- 새 법령은 언제 발포되나요? [발포하다 (發布하다)]
- 잘됐다. 두 사람의 사랑 이야기는 언제 들어도 참 훈훈해. [훈훈하다 (薰薰하다)]
- 집에는 어머니의 냄새가 언제나 훈훈하게 서려 있었다. [훈훈하다 (薰薰하다)]
- 대체 이런 난리가 언제 끝날 건고. [-ㄴ고]
- 파는 언제 넣으면 될까요? [보글거리다]
- 지갑이 없어진 사실을 언제 알았나요? [즈음]
- 당신, 나를 언제 봤다고 반말이야? [가는 말이 고와야 오는 말이 곱다]
- 서로 바빠서 언제 또 다시 볼 수 있을지 모르겠네요. [다음]
- 신입 사원 합격자 발표 언제 나나요? [합격자 (合格者)]
- 그러면 다음 범행이 언제 어디서 일어날지 알 수 있겠군요. [연속적 (連續的)]
- 책상 위에 먼지가 수북하네. 도대체 청소를 언제 한 거야? [수북하다]
- 그렇게 천천히 일해서 언제 끝낼까 하더라마는. [-더라마는]
- 승규가 느릿느릿 움직여서 언제 출발하겠냐 싶더라마는. [-더라마는]
- 지수에게 언제 집에 올 것인지 전화해 봐. [불통되다 (不通되다)]
- 내가 언제? 나는 네 일기장이 어디에 있는지도 몰라. [일기장 (日記帳)]
- 이번에 발표된 신제품은 언제 실용화될까? [실용화되다 (實用化되다)]
- 도대체 임금 협상 속개는 언제 합니까? [속개 (續開)]
- 너희 회사는 언제 출퇴근하니? [출퇴근하다 (出退勤하다)]
- 모레 이사하는데 도대체 이삿짐은 언제 쌀 거니? [이삿짐 (移徙짐)]
- 올 것이 왔군. 언제 오라고 하던가? [요청 (要請)]
- 이 회사는 언제 세워진 거죠? [설립되다 (設立되다)]
- 무선 통신 기술의 발달로 이제는 언제 어디서든 인터넷을 사용할 수 있다. [무선 통신 (無線通信)]
- 집을 난 지 꽤 된 것 같은데 집에는 언제 돌아갈 생각이야? [집(을) 나다]
- 선생님의 수업은 언제 끝나려나. [-려나]
- 아이가 언제 말을 하기 시작했어요? [옹알대다]
- 어머! 정말? 진작 말해 주지! 언제 가는데? [어학연수 (語學硏修)]
- 그는 어르신께 그녀가 언제 떠났는지를 여쭈어보았다. [여쭈어보다]
- 민준아, 너는 신체검사를 받으러 언제 가니? [통지 (通知)]
- 언제 돌변을 할지 모르다. [돌변 (突變)]
- 그 사람은 언제 만나기로 했니? [내주 (來週)]
- 통신의 발달로 언제 어디서나 인터넷이 가능하게 됐죠. [발달 (發達)]
- 그러게 말이야. 언제 회사에서 해직돼서 실업자 신세가 될지 알 수가 없으니, 원. [해직되다 (解職되다)]
- 이 나라는 언제 세워졌어요? [건국 (建國)]
- 이렇게 털털거리면서 달리는 차도 있구나. 언제 망가질까 몰라서 조금 불안하다. [털털거리다]
- 선생님, 그럼 언제 문호를 개방한 거예요? [폐쇄 (閉鎖)]
- 저래서 언제 집에 가겠니? [저래서]
- 아빠, 앞마당에 심은 강낭콩은 언제 먹을 수 있어요? [강낭콩]
- 언제 왔어? 문 여는 소리 못 들었는데. [방긋이]
- 나는 병이 언제 재발될지 모르기 때문에 정기적으로 검사를 받아 왔다. [재발되다 (再發되다)]
- 너 어제 언제 집에 갔어? 인사도 안하고 스르르 빠져나갔네. [스르르]
- 그렇지. 우리 사회는 언제 터질지 모르는 화약고를 안고 있는 셈이야. [화약고 (火藥庫)]
- 내가 언제 그렇게 뒤뚱뒤뚱 걸었어? [뒤뚱뒤뚱]
- 써 놓은 글들이 있긴 한데, 이것들을 다듬는 데 얼마나 걸릴지 모르겠어서 새 책이 언제 나올는지는 확답을 드리기 어렵네요. [발간 (發刊)]
- 침몰한 여객선의 구조 활동은 언제 이루어질 예정입니까? [느려지다]
- 주문한 상품은 언제 받아 볼 수 있죠? [소화 (消化)]
- 이 일이 언제 끝날지는 우리가 노력할 나름이지. [-ㄹ 나름이다]
- 집에 언제 오니? [-고]
- 언제 닥칠지 모르는 엄습을 늘 경계해야 하니 과민해지는 건 당연하지. [엄습 (掩襲)]
- 저 중학교는 언제 개교를 한대? [개교 (開校)]
- 부모님께서는 언제 집에 들어오세요? [-세요]
- 이 동전은 언제 만들어진 거예요? [기념주화 (紀念鑄貨)]
- 응. 근데 그렇게 넓은 범위를 언제 다 공부한다니? [-ㄴ다니]
- 둘이 비밀로 한다고 하더니 언제 그런 말이 새 나갔대? [말이 새다]
- 물품을 언제 보내 주실 수 있나요? [으로 인하다]
- 그렇게 만 원씩 저금해서 언제 돈을 모으니? [푼돈]
- 지수가 언제 온다고 하셨죠? [-ㄴ다고요]
- 우리 애가 언제 이렇게 많이 컸지? [부지불식간 (不知不識間)]
- 유민 씨는 미국에서 태어나고 자랐는데 언제 한글을 배웠어요? [한글 학교 (한글學校)]
- 네가 금방 온다고 하면 너를 기다리련만 언제 올지 모른다고 하니 다음에 만나야겠다. [-련만]
- 합격자는 언제 공고한대? [공고하다 (公告하다)]
- 내가 언제 널 무시했다고 그러니? [코웃음(을) 치다]
- 저런, 그럼 화산이 언제 또 폭발할지 모르겠네요. [화산 (火山)]
- 이 많은 서류들을 언제 다 읽죠? [겉핥다]
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
명사
🌏 YESTERDAY: The day before the present day. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
부사
🌏 WHEN; AT WHAT TIME: At some time one does not know. -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
명사
🌏 CHAIR; STOOL: An apparatus made for a person to sit with his/her hip and thighs placed on it. -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
부사
🌏 YET; STILL: An adverb used to indicate that more time is needed to reach a certain state, or that something or a certain state has not ended, but is going on. -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
부사
🌏 YESTERDAY: On the day before today. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
대명사
🌏 WHEN; WHAT TIME: Some time that one does not know. -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
명사
🌏 WOMAN: A person who was born a female. -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
명사
🌏 NOWADAYS; THESE DAYS: A period from a while ago to the present. -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
명사
🌏 SAFETY: Having no worry of falling into danger or becoming the victim of an accident, or this state. -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
부사
🌏 VERY; SO; EXTREMELY: To a degree much greater than normal. -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
명사
🌏 WARDROBE: A piece of furniture for storing clothes. -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
명사
🌏 DRIVING; OPERATION: The act of moving and handling a machine or car. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
명사
🌏 NOW: This moment being spoken of. -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
명사
🌏 HOUSE NEXT DOOR: A house next to one's house. -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
명사
🌏 PREVIOUS TIME; BEFORE: The time preceding the present time. -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
명사
🌏 MORNING: The time from morning to noon. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
부사
🌏 NOW: At this moment of speaking.
• 병원 이용하기 (10) • 외양 (97) • 사회 제도 (78) • 소개하기(가족 소개) (41) • 인간관계 (255) • 직장 생활 (197) • 여가 생활 (48) • 가족 행사 (57) • 사회 문제 (226) • 학교생활 (208) • 심리 (365) • 지리 정보 (138) • 주거 생활 (48) • 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) • 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) • 가족 행사-명절 (2) • 음식 설명하기 (78) • 한국 생활 (16) • 복장 표현하기 (121) • 교육 (151) • 인사하기 (17) • 개인 정보 교환하기 (46) • 문화 비교하기 (47) • 물건 사기 (99) • 영화 보기 (8) • 감정, 기분 표현하기 (191) • 스포츠 (88) • 대중 매체 (47) • 주말 및 휴가 (47) • 언론 (36)