🌟

부사  

1. 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.

1. STRAIGHT: In a manner of drawing a line or boundary straight.

🗣️ 용례:
  • 경계선을 긋다.
    Draw a line.
  • 금을 긋다.
    Draw gold.
  • 선을 긋다.
    Draw a line.
  • 줄을 내리긋다.
    Draw the line down.
  • 연필로 긋다.
    Draw with a pencil.
  • 지수는 책에 줄을 그으면서 소리 내어 읽었다.
    Jisoo read aloud as she drew a line through the book.
  • 친구가 책상 위에 금을 그어 놓고 자기 쪽으로 넘어오면 안 된다고 말했다.
    A friend of mine said you shouldn't have drawn gold on your desk and come over to him.
  • 바닥에 금을 그어서 땅따먹기 놀이할래?
    Do you want to play ground-breaking with gold on the floor?
    그래. 좋아.
    Yeah. all right.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

2. 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.

2. IN A STRAIGHT LINE: In such a manner that things are arranged or placed evenly in one straight line.

🗣️ 용례:
  • 늘어놓다.
    Out of line.
  • 둘러앉다.
    Sitting around.
  • 길이 뻗어 있다.
    The road stretches out.
  • 돌이 깔려 있다.
    Stones are laid down.
  • 옷들이 걸리다.
    Clothes get jammed.
  • 마을버스를 기다리는 사람들이 한 줄로 서 있다.
    There is a line of people waiting for the town bus.
  • 동생의 교통사고 소식을 듣자마자 언니의 눈에 눈물이 흘러 내렸다.
    Tears fell down my sister's eyes as soon as i heard of her brother's car accident.
  • 이 그림들은 어디에 둘까요?
    Where do you want these pictures?
    이쪽 벽에 하나씩 걸어 주세요.
    Please hang one by one on this wall.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

3. 종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.

3. ALONG A STRAIGHT LINE: In a manner of tearing or stroking a bundle of paper or cloth at once.

🗣️ 용례:
  • 입이 째지다.
    My mouth is watery.
  • 김치를 찢다.
    Tear kimchi to pieces.
  • 배를 가르다.
    Crack a ship.
  • 옷을 찢다.
    Tear clothes to pieces.
  • 이삭을 훑다.
    Scour the ears.
  • 천을 찢어 버리다.
    Tear the cloth apart.
  • 승규는 긴 고구마 껍질을 벗겨서 크게 한입 베어 물었다.
    Seung-gyu peeled the long sweet potato and took a big bite.
  • 그 학생은 다 쓴 연습장을 단번에 찢어서 쓰레기통에 버렸다.
    The student tore up the finished practice sheet at once and threw it into the trash can.
  • 지영이가 시험에서 부정행위를 했대.
    Ji-young cheated on the test.
    나도 들었어. 선생님이 답안지를 찢어 버렸다면서?
    I heard that, too. i heard the teacher ripped out the answer sheet.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

4. 물 등을 한 번에 마시는 모양.

4. IN ONE BREATH: In a manner of drinking water, etc., in one gulp.

🗣️ 용례:
  • 대롱을 빨다.
    Suck the dowel.
  • 빨대를 빨다.
    A straw.
  • 물을 마시다.
    Drink water.
  • 술을 마시다.
    Drink like a cork.
  • 음료수를 마시다.
    Drink a drink.
  • 승규는 목이 많이 말랐는지 물통을 들고 마셨다.
    Seung-gyu must have been very thirsty, so he drank with a bucket of water.
  • 유민은 술 한 사발을 들이켜고 나서 자신의 속상한 이야기를 하기 시작했다.
    Yumin took a bowl of liquor and then began to tell his upset story.
  • 많이 목 말랐니? 물을 들이키네?
    Are you very thirsty? you're drinking water.
    응. 더운 데서 한참 걸었더니 목이 많이 말랐어.
    Yeah. i've been walking for a long time in the heat, and i'm very thirsty.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

5. 어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.

5. WITHOUT STOPPING; ON AND ON: In a manner of doing something at once without any hindrance.

🗣️ 용례:
  • 살펴보다.
    Take a close look at.
  • 나눠 주다.
    Give out porridge.
  • 구구단을 외우다.
    Memorize multiplication tables.
  • 이야기를 하다.
    Cut a story short.
  • 책을 읽다.
    Read a book.
  • 그 아줌마는 자기 아들에 대한 칭찬을 친구들에게 늘어놓았다.
    The old lady poured out praise for her son to her friends.
  • 선생님께서 반 아이들을 하나하나 흐뭇한 표정으로 훑어보신다.
    The teacher glances over the class one by one with a happy expression.
  • 아이고, 숨이 많이 차네.
    Man, i'm out of breath.
    그러게 30분 동안 쉬지 않고 달려 왔으니 숨이 차는 게 당연하지.
    Yeah, well, i've been running for half an hour without a break, so i'm sure i'm out of breath.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

6. 몸을 곧게 펴는 모양.

6. STRAIGHT: In a manner of straightening one's body.

🗣️ 용례:
  • 다리를 뻗다.
    Stretch out one's legs.
  • 몸을 펴다.
    Stretch out.
  • 사지를 뻗다.
    Stretch out one's limbs.
  • 손가락을 펴다.
    Straighten one's fingers.
  • 팔을 펴다.
    Stretch out one's arms.
  • 학생들이 준비 운동으로 팔다리를 펴고 있다.
    Students are stretching their limbs as a warm-up.
  • 허리를 곧게 펴고 앉아야 건강한 몸매를 유지할 수 있다.
    You have to sit straight with your back straight to maintain a healthy body.
  • 자, 저를 따라서 허리를 펴고 뒤로 젖히세요.
    Now, follow me, straighten your back and lean back.
    선생님, 그건 너무 어려운 동작이에요.
    Sir, that's too difficult.
작은말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

7. 물기나 기운 등이 한 번에 돋거나 빠지는 모양.

7. SUDDENLY; AT ONCE: In such a manner that liquid or energy levels soar or plummet at once.

🗣️ 용례:
  • 기운이 빠지다.
    Full of energy.
  • 닭살이 돋다.
    I've got goose bumps.
  • 땀이 나다.
    Sweat dies.
  • 맥이 빠지다.
    The pulse is gone.
  • 소름이 끼치다.
    Goose bumps.
  • 지수는 무서운 이야기를 듣자 팔에 소름이 돋았다.
    Jisoo had goose bumps in her arm when she heard the scary story.
  • 대회 탈락 소식에 민준은 그만 힘이 빠져 아무것도 할 수 없었다.
    At the news of his elimination from the competition, min-jun was so exhausted that he couldn't do anything.
  • 찜질방에 꽤 자주 가네?
    You go to jjimjilbang quite often.
    응. 찜질방에 가서 땀을 빼면 기분이 좋거든.
    Yeah. i feel good when i go to a sauna and sweat a lot.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

8. 어떤 행동을 일정한 시간 동안 이어서 하는 모양.

8. ALL ALONG: In a manner of doing something continuously during a certain period.

🗣️ 용례:
  • 근무하다.
    Work like a pig.
  • 만나다.
    Meet like shit.
  • 살다.
    Live like a pig.
  • 일하다.
    Work hard.
  • 지내다.
    Live to death.
  • 민준은 여자 친구를 오 년간 만나 왔다.
    Minjun has been seeing his girlfriend for five years.
  • 그 할아버지는 무려 이십 년간 다른 곳에 이사 가지 않고 고향에서만 살았다.
    The grandfather lived in his hometown for as long as twenty years without moving elsewhere.
  • 여기서 일하신 지는 얼마나 되셨어요?
    How long have you been working here?
    이 회사에서 칠 년간 일해 왔어요.
    I've been working for this company for seven years.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

9. 넓은 범위를 한눈에 훑어보는 모양.

9. SWEEPINGLY: In a manner of scanning a wide area.

🗣️ 용례:
  • 둘러보다.
    Look around.
  • 보다.
    Take a look.
  • 훑다.
    Scan through.
  • 훑어보다.
    Scroll through.
  • 사회자는 무대 위에 올라 객석을 둘러보았다.
    The host got on stage and looked around the audience.
  • 연사는 우리를 훑어보더니 곧 연설을 시작했다.
    The speaker glanced over us and soon began his speech.
  • 앞에서 노래를 부르려니까 너무 긴장이 돼.
    I'm so nervous trying to sing in front of you.
    무대에 올라가서 관객을 보면 긴장이 덜어질 거야.
    You'll feel less nervous if you go on stage and kill the audience.
센말 쭉: 줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양., 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.…

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


과학과 기술 (91) 음식 주문하기 (132) 기후 (53) 문화 차이 (52) 주거 생활 (48) 학교생활 (208) 역사 (92) 감사하기 (8) 전화하기 (15) 한국의 문학 (23) 컴퓨터와 인터넷 (43) 실수담 말하기 (19) 연애와 결혼 (28) 요리 설명하기 (119) 개인 정보 교환하기 (46) 외모 표현하기 (105) 음식 설명하기 (78) 건축 (43) 직장 생활 (197) 보건과 의료 (204) 초대와 방문 (28) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 환경 문제 (81) 직업과 진로 (130) 집안일 (41) 날짜 표현하기 (59) 언론 (36) 언어 (160) 사회 문제 (226) 대중 매체 (47)