🌟 닭 잡아먹고 오리 발 내놓기
속담
1. 자신이 저지른 잘못이 드러나자 엉뚱한 행동으로 이를 숨기려 한다.
1. SHOWING DUCK FEET AFTER EATING CHICKEN; PLAY INNOCENT; PUT ON AN ACT: To try to hide one's fault by misleading behavior after it was revealed.
-
♔
분명히 제가 민준이가 컵을 깨는 걸 봤는데 자기는 부엌에 간 적이 없다네요.
I'm sure i saw min-joon break the cup and he never went to the kitchen.
♕ 닭 잡아먹고 오리 발 내놓는다더니 그렇게 말하면 모를 줄 아나 봐요.
You said you'd eat a chicken and give up a duck's foot, but you wouldn't know.
• 경제·경영 (273) • 영화 보기 (8) • 날씨와 계절 (101) • 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) • 보건과 의료 (204) • 실수담 말하기 (19) • 문화 비교하기 (47) • 요일 표현하기 (13) • 정치 (149) • 사과하기 (7) • 종교 (43) • 주말 및 휴가 (47) • 전화하기 (15) • 과학과 기술 (91) • 학교생활 (208) • 철학·윤리 (86) • 복장 표현하기 (121) • 음식 주문하기 (132) • 기후 (53) • 외양 (97) • 교육 (151) • 집 구하기 (159) • 지리 정보 (138) • 법 (42) • 성격 표현하기 (110) • 언론 (36) • 여행 (98) • 대중 매체 (47) • 예술 (76) • 병원 이용하기 (10)