🌟 나앉다

동사  

1. 안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.

1. TAKE THE FRONT SEAT; TAKE THE OUTSIDE SEAT: To move seats from the inside to the outside or from the back to the front, and sit down.

🗣️ 용례:
  • 마당에 나앉다.
    Sitting in the yard.
  • 마루에 나앉다.
    Sitting on the floor.
  • 문밖에 나앉다.
    Sitting outside the door.
  • 밥상 앞에 나앉다.
    Sit at the table.
  • 칠판 앞에 나앉다.
    Sitting out in front of the blackboard.
  • 그는 아버지의 호통 소리에 놀라 엉거주춤 방문 밖으로 나앉았다.
    Surprised by the sound of his father's roar, he sat out of the door of the sloppy dance.
  • 어머니는 아들이 앉아 있는 마루로 나앉더니 아들의 손을 잡고 이야기를 했다.
    The mother went out to the floor where her son was sitting, and held his hand and talked.
  • 그녀는 마루에 나앉아서 대문을 바라보며 남편이 오기만을 기다리고 있었다.
    She was sitting on the floor, staring at the gate, waiting for her husband to come.
  • 그는 아랫목에 자리를 깔고 나앉아서는 한동안 아무 말 없이 우리를 바라보았다.
    He sat down on his lower neck and looked at us without saying a word for a while.
  • 오늘 안경을 안 가져와서 칠판 글씨가 안 보여.
    I didn't bring my glasses today, so i can't see the writing on the blackboard.
    그럼 칠판 바로 앞에 나앉아서 수업을 들어.
    Then sit right in front of the blackboard and take the class.

2. 살 집을 잃고 쫓겨나거나 어떤 곳으로 물러나서 자리를 잡다.

2. BE KICKED OUT; BE FORCED OUT: To be kicked out of one's house or move to another place and settle down.

🗣️ 용례:
  • 나앉을 상황.
    Sit down.
  • 나앉을 신세.
    I'm going to sit out.
  • 나앉을 처지.
    In a position to sit down.
  • 나앉을 형편.
    Saved to sit out.
  • 거리에 나앉다.
    Sitting on the street.
  • 길바닥에 나앉다.
    Sitting on the street.
  • 우리는 가게를 팔고 시장 바닥에 나앉아 새롭게 장사를 시작했다.
    We sold our shop and sat on the floor of the market and started a new business.
  • 그는 지금 살고 있는 집에서 쫓겨나면 영락없이 거리에 나앉게 생겼다.
    If he is kicked out of the house where he lives now, he will sit on the street without a hitch.
  • 승규는 가진 것을 모두 잃고 빈털터리가 된 채 길거리로 나앉게 되어 버렸다.
    Seung-gyu lost everything he had and was left on the streets empty.
  • 지금은 비록 사업이 망해 변두리에 나앉게 되었지만 그는 희망을 잃지 않았다.
    Now he hasn't lost hope, although his business has collapsed and he's on the outskirts.
  • 요즘 사업은 잘 되어 가?
    How's your business going these days?
    아니. 계속 적자가 나서 이러다가는 돈을 다 잃고 길바닥에 나앉게 생겼어.
    No. we're going to lose all our money and end up on the street.

3. 하던 일을 그만두거나 원래의 직책에서 물러나다.

3. QUIT; RESIGN: To quit one's job or resign from one's position.

🗣️ 용례:
  • 나앉게 되다.
    Come to sit down.
  • 나앉게 생기다.
    Look like a sitting duck.
  • 관직에서 나앉다.
    Out of office.
  • 자리에서 나앉다.
    Sitting out of one's seat.
  • 직장에서 나앉다.
    Leave one's job.
  • 승규는 큰 실수를 하는 바람에 지금 다니는 직장에서 나앉게 될 신세이다.
    Seung-gyu made a big mistake and is going to leave his current job.
  • 그는 이제 사장 자리에서 나앉았고 새로운 젊은 사장이 그를 대신하게 되었다.
    He's now out of the presidency and a new young boss is taking his place.
  • 아버지는 아들에게 맡겨 두고 가게 일에서 나앉아 있자니 불안해 죽을 지경이다.
    The father's left to his son, and sitting out of the shop, he's killing himself.
  • 그녀는 모든 집안일에서 나앉았고 대신에 며느리가 집안일을 도맡아 하고 있다.
    She's out of all the housework and her daughter-in-law is doing all the housework instead.
  • 이번 사고를 잘 해결하지 못하면 과장 자리에서 나앉을 각오 하게나.
    If you don't solve this accident well, be prepared to step down as chief.
    죄송합니다. 무슨 일이 있어도 꼭 해결하겠습니다.
    I'm sorry. whatever happens, i'll make sure to solve it.

🗣️ 발음, 활용: 나앉다 (나안따) 나앉아 (나안자) 나앉으니 (나안즈니) 나앉고 (나안꼬) 나앉는 (나안는) 나앉지 (나안찌)

🗣️ 나앉다 @ 용례

🌷 ㄴㅇㄷ: 초성 나앉다

시작

시작

시작


정치 (149) 주거 생활 (48) 외모 표현하기 (105) 과학과 기술 (91) 대중 매체 (47) 직장 생활 (197) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 사과하기 (7) 예술 (76) 대중 문화 (82) 감사하기 (8) 사회 문제 (226) 복장 표현하기 (121) 병원 이용하기 (10) 전화하기 (15) 개인 정보 교환하기 (46) 철학·윤리 (86) 공공기관 이용하기 (59) 소개하기(자기소개) (52) 시간 표현하기 (82) 언론 (36) 언어 (160) 음식 주문하기 (132) 공연과 감상 (52) 성격 표현하기 (110) 초대와 방문 (28) 컴퓨터와 인터넷 (43) 영화 보기 (8) 문화 비교하기 (47) 한국 생활 (16)