🌟 말단 (末端)
☆ 명사
1. 맨 끝부분.
-
보고서의 말단.
The end of the report. -
신문의 말단.
The end of a newspaper. -
말단의 결론.
The conclusion of the terminal. -
말단이 빈약하다.
The terminal is poor. -
말단을 채우다.
Fill a terminal. -
나의 입상 소식이 신문 말단에 조그맣게 실렸다.
The news of my prize was posted on the end of the newspaper. -
이 소설은 말단으로 갈수록 이야기의 긴장감이 고조된다.
The tension in the story increases as the novel goes to the end. -
우리는 제품 홍보를 위해 잡지의 말단에 작은 광고를 싣기로 했다.
We decided to put a small advertisement on the end of the magazine to promote the product. -
♔
내 보고서 읽어 봤어?
Have you read my report?
♕ 응, 전체적인 내용은 괜찮은데 말단의 결론을 보충하면 더 좋을 것 같아.
Yeah, the whole story is fine, but i think it would be better to supplement the terminal conclusion.
유의어
말미(末尾): 어떤 것의 맨 끝부분.
2. 회사나 조직 등에서 가장 낮은 지위.
-
말단 사원.
A terminal employee. -
말단 신세.
I'm at the end of the line. -
말단 직원.
A terminal employee. -
말단에서 벗어나다.
Get off the edge. -
말단으로 남다.
Remain terminal. -
아직 회사에서 말단인 나는 잔심부름을 도맡아 한다.
I'm still on the last legs of the company, so i do all the errands. -
사장님께서는 말단 사원 한 명 한 명의 이름도 다 알고 계신다.
The boss even knows the names of every last member of the staff. -
♔
우리 회사가 정보에 한발씩 늦는 이유는 무엇입니까?
Why is our company late for information one by one?
♕ 최고 경영자에서 말단 직원에 이르기까지 모두가 공유할 수 있는 정보망이 없기 때문입니다.
Because there is no information network that everyone, from ceo to terminal employees, can share.
🗣️ 발음, 활용: • 말단 (
말딴
)
📚 분류: 직위 직장 생활📚 주석: 주로 '말단 ~'으로 쓴다.
🗣️ 말단 (末端) @ 용례
- 말단 사원으로 입사한 승규는 출세하여 회장이 되었다. [출세하다 (出世하다)]
- 지수는 상사에게 말단 공무원 노릇은 하지 못하겠다고 딱 잘라 말했다. [노릇]
- 작은 회사의 말단 직원인 승규는 노동한 대가로 백만 원 남짓의 월급을 받는다. [노동하다 (勞動하다)]
- 만년 말단 직원으로 있을 수는 없다고 생각한 그는 새로운 일을 찾기 시작했다. [만년 (萬年)]
- 말단 하수인. [하수인 (下手人)]
- 이 군청은 군수부터 말단 공무원까지 비리에 연루된, 비리의 복마전으로 드러나 충격을 주고 있다. [복마전 (伏魔殿)]
- 도저히 불가능한 일들을 지시하는 상사에 죽어나는 건 말단 직원들이었다. [죽어나다]
- 말단 직원. [직원 (職員)]
- 지엽 말단. [지엽 (枝葉)]
- 말단 사원은 서류 출력을 위해 복사실로 향했다. [출력 (出力)]
- 말단 요리사인 지수는 주방장을 스승으로 떠받들다시피 하며 요리를 배워 나갔다. [떠받들다]
- 말단 사원인 네가 사장님과 단둘이 저녁을 먹는 것이 가능해? [고하 (高下)]
- 감사를 통해 말단 공무원이 이십억 원에 가까운 국고를 횡령한 사실이 뒤늦게 밝혀졌다. [국고 (國庫)]
- 김 계장은 말단 사원들 한 명 한 명까지 세심하게 관리했다. [계장 (係長)]
- 저는 그저 말단 사원일 뿐이라 그럴 권한이 없어요. [그저]
- 말단 기관. [기관 (器官)]
- 그는 말단 사원에서 시작하여 우리 회사의 수반인 사장직에까지 오르게 되었다. [수반 (首班)]
- 회장님께서 직접 말단 사원들과 점심 식사를 하신다면서요? [관료화하다 (官僚化하다)]
- 그는 말단 사원이라고 생으로 일을 떠맡는 경우가 많았다. [생으로 (生으로)]
-
ㅁㄷ (
말다
)
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
☆☆☆
동사
🌏 STOP; CHOOSE NOT TO: To not do a certain work or behavior, or stop doing it. -
ㅁㄷ (
믿다
)
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
☆☆☆
동사
🌏 BELIEVE; TRUST: To think of something as being right or true. -
ㅁㄷ (
밀다
)
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
☆☆☆
동사
🌏 PUSH: To apply force against an object from one direction to move it to the opposite direction. -
ㅁㄷ (
많다
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
☆☆☆
형용사
🌏 PLENTIFUL; MANY; A LOT OF: A number, amount, etc., exceeding a certain standard. -
ㅁㄷ (
맞다
)
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
동사
🌏 BE CORRECT: For the answer to a problem to be correct. -
ㅁㄷ (
매달
)
: 각각의 달마다.
☆☆☆
부사
🌏 EVERY MONTH: Each month. -
ㅁㄷ (
맑다
)
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
☆☆☆
형용사
🌏 CLEAN; CLEAR: Clean and free of something dirty and filthy. -
ㅁㄷ (
매달
)
: 한 달 한 달.
☆☆☆
명사
🌏 BEING MONTHLY: Each and every month. -
ㅁㄷ (
맵다
)
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
☆☆☆
형용사
🌏 SPICY; HOT: Having a tangy taste like red peppers or mustard, which causes a sharp sensation at the tip of the tongue. -
ㅁㄷ (
먹다
)
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
☆☆☆
동사
🌏 EAT; HAVE; CONSUME; TAKE: To put food into one's mouth and take it in one's stomach. -
ㅁㄷ (
멀다
)
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
☆☆☆
형용사
🌏 DISTANT; FAR-OFF: The distance between two places being long. -
ㅁㄷ (
모두
)
: 빠짐없이 다.
☆☆☆
부사
🌏 ALL OF: Everyone or everything without exception. -
ㅁㄷ (
메다
)
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
☆☆☆
동사
🌏 SHOULDER; CARRY ON ONE'S SHOULDER: To put something on or over one's shoulder or back. -
ㅁㄷ (
만두
)
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
☆☆☆
명사
🌏 DUMPLING: Dumplings, made by kneading and pressing flour and wrapping minced meat, vegetables, etc., with the dough. -
ㅁㄷ (
묻다
)
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
☆☆☆
동사
🌏 ASK; INQUIRE; INTERROGATE: To say something, demanding an answer or explanation. -
ㅁㄷ (
매다
)
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
☆☆☆
동사
🌏 TIE; BIND; LACE: To tie two ends of a cord or rope not to fall apart. -
ㅁㄷ (
마당
)
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
☆☆☆
명사
🌏 GARDEN; YARD: A flat, empty land attached to a house. -
ㅁㄷ (
모든
)
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
☆☆☆
관형사
🌏 EVERY: All without exception or without anything or anyone left. -
ㅁㄷ (
모두
)
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
☆☆☆
명사
🌏 ALL: Everything without anything missing or remaining.
• 기후 (53) • 주말 및 휴가 (47) • 소개하기(가족 소개) (41) • 집 구하기 (159) • 예술 (76) • 문화 차이 (52) • 초대와 방문 (28) • 약속하기 (4) • 감사하기 (8) • 개인 정보 교환하기 (46) • 전화하기 (15) • 복장 표현하기 (121) • 집안일 (41) • 약국 이용하기 (6) • 성격 표현하기 (110) • 보건과 의료 (204) • 지리 정보 (138) • 철학·윤리 (86) • 공공 기관 이용하기(도서관) (8) • 요일 표현하기 (13) • 병원 이용하기 (10) • 직업과 진로 (130) • 건강 (155) • 대중 문화 (82) • 여가 생활 (48) • 교육 (151) • 한국 생활 (16) • 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) • 종교 (43) • 외모 표현하기 (105)