보채는 아이 밥 한 술 더 준다

속담

       

1. 자꾸 요구하면서 조르는 사람이나 열심히 구하는 사람에게 더 잘해 주게 된다.

1. A WHINING BABY GETS ONE MORE SPOONFUL OF BOILED RICE; THE SQUEAKY WHEEL GETS THE GREASE: People tend to do more favors for those who keep asking and nagging or seeking something enthusiastically.

용례:

지수는 오빠보다 요구하는 게 더 많아서 그런지 좋은 걸 많이 얻더라고.
Ji-soo got a lot of good things maybe because she's asking more than her brother.
보채는 아이 밥 한 술 더 준다더니 지수가 딱 그런 것 같네.
Jisoo looks just like she's going to give us another baby meal.

시작 보채는아이밥한술더준다

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

분류

식문화 (104) 전화하기 (15) 환경 문제 (81) 역사 (92) 집 구하기 (159) 교육 (151) 감사하기 (8) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 공연과 감상 (52) 문화 비교하기 (47) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 직장 생활 (197) 취미 (103) 한국의 문학 (23) 주말 및 휴가 (47) 언어 (160) 대중 매체 (47) 연애와 결혼 (28) 과학과 기술 (91) 인사하기 (17) 음식 주문하기 (132) 길찾기 (20) 집안일 (41) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 컴퓨터와 인터넷 (43) 소개하기(가족 소개) (41) 요리 설명하기 (119) 개인 정보 교환하기 (46) 인간관계 (255) 종교 (43)