입 안에서 뱅뱅 돌다

       

1. 하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.

1. HAVE SOMETHING TURN ROUND AND ROUND INSIDE ONE'S MOUTH: To refrain from saying something that one wants to say or be unable to do it.

용례:

승규는 잘못했다는 말이 입 안에서 뱅뱅 돌고 나오지 않았다.
Seung-gyu didn't say anything wrong.

남자 친구하고 싸웠다면서?
I heard you fought with your boyfriend.
응. 너무 화가 나서 헤어지자는 말이 입 안에서 뱅뱅 도는 걸 겨우 참았어.
Yeah. i was so angry that i managed to hold back the words saying goodbye.

2. 말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.

2. HAVE SOMETHING TURN ROUND AND ROUND INSIDE ONE'S MOUTH: To be unable to think of a name or an appropriate expression.

용례:

엄마는 치매인지 말이 입 안에서 뱅뱅 돌기만 하고 안 나온다고 걱정을 했다.
Mom was worried that it was dementia, that the horse was just spinning around in her mouth and not coming out.

그 사람 이름이 뭐더라.
What's his name?
뭐지? 나도 입 안에서 뱅뱅 도는데 생각이 안 나네.
What is it? i can't remember either.

시작 입안에서뱅뱅돌다

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

분류

정치 (149) 한국의 문학 (23) 스포츠 (88) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 여가 생활 (48) 취미 (103) 하루 생활 (11) 언어 (160) 날짜 표현하기 (59) 대중 문화 (82) 병원 이용하기 (10) 실수담 말하기 (19) 식문화 (104) 사과하기 (7) 컴퓨터와 인터넷 (43) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 건강 (155) 공공기관 이용하기 (59) 경제·경영 (273) 학교생활 (208) 가족 행사-명절 (2) 사회 문제 (226) 건축 (43) 영화 보기 (8) 인사하기 (17) 여행 (98) 대중 매체 (47) 연애와 결혼 (28) 종교 (43) 인간관계 (255)