🌟 지다

☆☆   동사  

1. 물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹다.

1. CARRY: To carry an object on one's shoulder or back.

🗣️ 용례:
  • 배낭.
    Jean backpack.
  • 보따리를 지다.
    To carry a bundle.
  • 십자가를 지다.
    Take the cross.
  • 지게를 지다.
    Carry a fork.
  • 짐을 지다.
    Bear a burden.
  • 등에 지다.
    Lose on the back.
  • 어깨에 지다.
    To be carried on the shoulder.
  • 그들은 들기도 힘든 큰 벽돌을 등에 져서 옥상 위로 하나씩 나르고 있었다.
    They were carrying a large brick on their back that was hard to lift one by one on the roof.
  • 나무꾼은 나무가 가득 실린 지게를 등에 지고는 힘겹게 산을 내려갔다.
    The woodcutter struggled down the mountain with a fork full of wood on his back.
  • 쌀이나 텐트가 든 무거운 배낭은 힘이 센 남자들이 지기로 했다.
    Heavy backpacks with rice or tents were to be worn by strong men.
  • 승규는 다리가 불편한 친구를 위해 친구의 책가방을 대신 줬다.
    Seung-gyu gave his friend's backpack instead for a friend with uncomfortable legs.

2. 무엇을 뒤쪽에 두다.

2. PUT BEHIND; PUT IN THE BACK: To keep something in the back.

🗣️ 용례:
  • 강을 지다.
    Build a river.
  • 바다를 지다.
    Build the sea.
  • 바람을 지다.
    Have an affair.
  • 산을 지다.
    Build a mountain.
  • 해를 지다.
    The sun sets.
  • 석양을 등에 지다.
    Have a sunset on one's back.
  • 그는 바람을 지고 달렸기 때문에 평소보다 기록이 좋지 않게 나왔다.
    He ran with the wind, so his record was worse than usual.
  • 그는 석양을 등에 지고 서서 길게 드리워진 자신의 그림자를 슬프게 바라보았다.
    He stood with the sunset on his back and looked sadly at his long shadow.
  • 우리 집은 강을 지고 지어져서 뒷마당에 가면 시원하게 흐르는 강이 보인다.
    My house is built along a river and you can see a cool flowing river in the backyard.
  • 사진 잘 나왔어?
    How's the picture coming out?
    아니, 네가 해를 지고 서 있어서 사진에 빛이 너무 많이 들어갔어.
    No, there's too much light in the picture because you're standing in the sun.

3. 남의 도움이나 은혜를 받다.

3. BENEFIT: To receive another person's help or favor.

🗣️ 용례:
  • 신세.
    I owe you jean.
  • 신세를 지다.
    I owe you.
  • 은혜를 지다.
    Be indebted.
  • 나는 김 선생님께 크나큰 은혜를 졌지만 한 번도 감사의 인사를 드리지 못했다.
    I have been greatly indebted to mr. kim, but i have never thanked him.
  • 당장 돈을 빌릴 곳이 없었던 우리는 우선 친척들에게 신세를 지는 수밖에 없었다.
    We, who had no immediate place to borrow money, had no choice but to be indebted to our relatives first.
  • 오늘 하룻밤 여기서 묵고 내일 가세요.
    Stay here tonight and go tomorrow.
    감사합니다. 그럼 오늘 하루만 신세 좀 지겠습니다.
    Thank you. then i'll owe you one day.

4. 책임이나 의무를 맡다.

4. UNDERTAKE: To be responsible for something.

🗣️ 용례:
  • 책무.
    Jean's duty.
  • 부담을 지다.
    Bear a burden.
  • 의무를 지다.
    Obey an obligation.
  • 책임을 지다.
    Take responsibility.
  • 억지로 지다.
    To be forced to lose.
  • 여기서 나오는 돈에 대한 부담은 내가 지니 마음껏 먹도록 하세요.
    The burden of the money coming out of here is on me, jeanie.
  • 우리와 아무런 상관없는 그들까지 애써 도울 의무를 필요는 없다.
    Even those who have nothing to do with us need not be obliged to help.
  • 이번 일로 인해 문제가 생긴다면 나는 그 일에 대한 책임을 져야 할 것이다.
    If this causes trouble, i'll have to take responsibility for it.
  • 일 처리를 어떻게 했기에 이런 결과가 생기나?
    How did you handle the work?
    죄송합니다. 모든 책임은 제가 지겠습니다.
    I'm sorry. i'll take full responsibility.

5. 남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있다.

5. OWE; BE IN DEBT: To owe someone money or a favor, etc.

🗣️ 용례:
  • 빚을 지다.
    Debts.
  • 마음의 빚을 지다.
    Be in debt of mind.
  • 큰 빚을 지다.
    Incur a heavy debt.
  • 아버지는 사업 실패로 인해 현재 은행에 수억 원의 빚을 졌다.
    My father now owes hundreds of millions of won to the bank because of his business failure.
  • 지수에게 늘 도움만 받는 승규는 지수에게 마음의 빚을 지고 살아가고 있다.
    Seung-gyu, who always gets help from ji-soo, lives with a debt of heart to ji-soo.
  • 자네 덕분에 서류는 잘 넘겼네.
    Thanks to you, the paperwork went through.
    그럼, 이제 지난번에 자네한테 빚은 다 갚은 셈이네.
    Well, now i've paid you back the last time.

🗣️ 발음, 활용: 지다 (지다) 지어 (지어지여) () 지니 ()
📚 파생어: 지우다: 물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹게 하다., 책임이나 의무를 맡게 하다., …


🗣️ 지다 @ 뜻풀이

🗣️ 지다 @ 용례

시작

시작


한국 생활 (16) 사회 제도 (78) 감사하기 (8) 건축 (43) 날씨와 계절 (101) 위치 표현하기 (70) 여가 생활 (48) 영화 보기 (8) 언론 (36) 교육 (151) 초대와 방문 (28) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 보건과 의료 (204) 직장 생활 (197) 문화 비교하기 (47) 지리 정보 (138) 대중 매체 (47) 공연과 감상 (52) 개인 정보 교환하기 (46) 소개하기(자기소개) (52) 주거 생활 (48) 약국 이용하기 (6) 요리 설명하기 (119) 기후 (53) 실수담 말하기 (19) 길찾기 (20) 사과하기 (7) 집안일 (41) 주말 및 휴가 (47) 공공기관 이용하기 (59)