🌟 끊다

☆☆☆   동사  

1. 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.

1. CUT: To cut a connected object such as a string, thread, cord, etc., and separate it.

🗣️ 용례:
  • 고무줄을 끊다.
    Break a rubber band.
  • 그물을 끊다.
    Cut off a net.
  • 노끈을 끊다.
    Break the cord.
  • 밧줄을 끊다.
    Break the rope.
  • 사슬을 끊다.
    Break the chain.
  • 실을 끊다.
    Cut thread.
  • 테이프를 끊다.
    Cut the tape.
  • 할머니는 단추를 다 달고 나서 이로 실을 끊으셨다.
    Grandmother sewed up the buttons and cut the thread with her teeth.
  • 학생들의 작품 전시회는 교장 선생님이 테이프를 끊는 것으로 시작되었다.
    The students' work exhibition began with the principal cutting the tape.
  • 얘야, 이리 와서 이 끈 좀 끊어라.
    Come here, dear, cut off this string.
    잠깐만요. 가위로 끊어 드릴게요.
    Wait a minute. i'll cut you off with scissors.

2. 관계를 이어지지 않게 하다.

2. BREAK OFF; CUT OFF: To stop a relationship from continuing.

🗣️ 용례:
  • 관계를 끊다.
    Break off relations.
  • 교류를 끊다.
    Cut off the interchange.
  • 교제를 끊다.
    Cutting off companionship.
  • 대를 끊다.
    Cut off the fleet.
  • 발걸음을 끊다.
    Stop walking.
  • 발길을 끊다.
    Cut off the trail.
  • 소식을 끊다.
    Cut off the news.
  • 왕래를 끊다.
    Cut off traffic.
  • 연락을 끊다.
    Cut off contact.
  • 악연을 끊다.
    Break a bad relationship.
  • 의를 끊다.
    Cut off.
  • 인연을 끊다.
    Break off ties.
  • 접촉을 끊다.
    Cut off contact.
  • 편지를 뚝 끊다.
    Break a letter.
  • 할아버지는 오랜 친구와 크게 다투신 후 발길을 끊고 지내셨다.
    Grandfather cut off after a big argument with an old friend.
  • 언니는 여행을 가면 전화와 메일을 끊어 버려서 돌아올 때까지 소식을 모른다.
    My sister hangs up the phone and mail when she travels and doesn't know the news until she comes back.
  • 김 과장은 회사를 그만둔 후 외부와의 접촉을 끊어 버리고 집에서 혼자 지낸다.
    After quitting the company, kim cut off contact with the outside world and lives alone at home.
  • 너 어쩌면 그렇게 소식을 딱 끊고 사니?
    How come you're so cut off?
    미안해. 너무 바빠서 연락할 틈이 없었어.
    I'm sorry. i was so busy that i didn't have time to contact you.

3. 계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.

3. STOP; QUIT: To stop doing or thinking about something that one has been doing or thinking about continuously.

🗣️ 용례:
  • 거래를 끊다.
    Cut off the deal.
  • 납품을 끊다.
    Cut the delivery.
  • 분유를 끊다.
    Cut the milk powder.
  • 송금을 끊다.
    Cut off remittance.
  • 지원을 끊다.
    Cut off support.
  • 돌이 지난 조카는 분유를 끊고 우유를 먹기 시작했다.
    The old nephew stopped powdered milk and began to drink milk.
  • 승규는 직장을 그만둔 후 매달 부모님께 보내 드리던 생활비를 끊었다.
    After quitting his job, seung-gyu cut off the living expenses he was sending to his parents every month.
  • 우리 회사는 대금 지불이 늦는 거래처에 대한 납품을 끊기로 결정했다.
    Our company has decided to cut off deliveries to late accounts.
  • 할아버지가 곡기를 끊고 아무것도 안 드세요.
    Grandpa's cutting the grain and not eating anything.
    평소에 하루 세 끼 식사를 꼬박꼬박 하시던 분이 무슨 일이니?
    What's wrong with someone who usually eats three full meals a day?

4. 습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.

4. STOP; QUIT: To stop doing something that one has been doing habitually.

🗣️ 용례:
  • 노름을 끊다.
    Cut gambling.
  • 담배를 끊다.
    Give up smoking.
  • 술을 끊다.
    Stop drinking.
  • 약을 끊다.
    Cut off the medicine.
  • 커피를 끊다.
    Cut coffee.
  • 언니는 카페인 중독에 대한 기사를 읽고 나서 커피를 끊었다.
    My sister stopped drinking coffee after reading an article about caffeine addiction.
  • 김 씨는 지난 몇 년간 빠졌던 마약을 끊기 위해 입원을 하기로 했다.
    Kim has decided to be hospitalized to quit drugs he has been missing for the past few years.
  • 아버지는 담배를 끊겠다고 선언하고 거실에 있는 재떨이를 버리셨다.
    Father declared he would quit smoking and threw away the ashtray in the living room.
  • 이제 술 좀 그만 마시고 끊으세요.
    Stop drinking and hang up.
    매일 마셔 버릇해서 쉽지가 않네요.
    It's hard to drink every day.

5. 전기나 수도 등의 공급을 중단하다.

5. DISCONNECT; CUT OFF: To cut off the supply of electricity, water, etc.

🗣️ 용례:
  • 가스를 끊다.
    Cut off the gas.
  • 수도를 끊다.
    Cut off the water supply.
  • 식수를 끊다.
    Cut off drinking water.
  • 전기를 끊다.
    Cut off the electricity.
  • 시에서 전기마저 끊어 버려 철거민들은 촛불을 켜고 생활했다.
    Even the city cut off electricity, so the evildoers lit candles.
  • 관리실에서 이달 말까지 밀린 요금을 내지 않으면 수도를 끊겠다고 했다.
    The management office said it would cut off the capital if it did not pay the overdue charges by the end of this month.
  • 내일 이사 가는데 가스를 끊으려면 어떻게 해요?
    I'm moving tomorrow. what should i do to cut off the gas?
    도시가스 관리소에 전화하시면 돼요.
    You can call the gas station.

6. 신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.

6. STOP; CANCEL: To stop the delivery of newspaper, milk, etc.

🗣️ 용례:
  • 구독을 끊다.
    Cut a subscription.
  • 신문을 끊다.
    Cut the newspaper.
  • 우유를 끊다.
    Cut the milk.
  • 우리 집은 정기 구독 중인 신문을 끊고 인터넷 신문을 보기로 했다.
    My house decided to quit the regular subscription and look at the internet newspaper.
  • 나는 유학을 앞두고 어릴 때부터 배달 받아 먹던 요구르트를 끊었다.
    Ahead of studying abroad, i cut off the yogurt that i had been eating since i was a child.
  • 엄마, 오늘은 우유 안 왔어요?
    Mom, no milk today?
    네가 잘 안 먹어서 끊었어.
    I hung up because you didn't eat well.

7. 사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.

7. BLOCK; CUT OFF: To block a path to prevent a person or goods from coming and going.

🗣️ 용례:
  • 다리를 끊다.
    Break a leg.
  • 보급로를 끊다.
    Cut off the supply route.
  • 도로를 끊다.
    Cut off the road.
  • 수송로를 끊다.
    Cut off the transport route.
  • 철도를 끊다.
    Cut off the railroad.
  • 적군은 군수 물자의 보급을 막기 위해 다리를 끊었다.
    The enemy cut off the bridge to prevent the supply of military supplies.
  • 경찰은 보급로를 끊어 시위대에게 식료품이 공급되지 못하게 했다.
    The police cut off the supply route, keeping the protesters out of supply.
  • 피난민들이 이웃 나라로 가려고 한대요.
    The refugees are going to the neighboring country.
    적이 폭탄을 터뜨려서 도로를 끊어 놔서 갈 수 없을 거예요.
    The enemy blew up a bomb and cut off the road, so you won't be able to go.

8. 하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.

8. PAUSE; CUT OFF: To stop talking temporarily; to make another person stop talking temporarily.

🗣️ 용례:
  • 대화를 끊다.
    Cut off conversation.
  • 말을 끊다.
    Cut off a horse.
  • 이야기를 끊다.
    Cut off the conversation.
  • 승규는 하던 말을 끊고 담배를 꺼내 입에 물었다.
    Seung-gyu cut off what he was saying, took out a cigarette and bit it in his mouth.
  • 강사는 학생들의 이야기를 끊고 수업을 이어 나갔다.
    The lecturer cut off the students' stories and went on with the class.
  • 스님은 잠시 대화를 끊고 가만히 허공을 쳐다보았다.
    The monk cut off the conversation for a moment and stared silently into the air.
  • 잠깐만, 그 일에 대해서는 내가 설명할게.
    Wait, let me explain the matter.
    넌 가만히 있어. 말을 하는데 왜 툭툭 끊고 그래?
    You stay still. why do you hang up on me when i'm talking?

9. 말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.

9. PAUSE: To stop talking or reading temporarily in between words.

🗣️ 용례:
  • 끊어 이야기하다.
    Stop talking.
  • 끊어 읽다.
    To read off.
  • 끊어서 말하다.
    Break off and say.
  • 선생님은 학생들이 따라 읽기 쉽게 문장을 짧게 끊어 읽으셨다.
    The teacher cut the sentences short for students to follow.
  • 엄마는 나에게 말을 또박또박 끊어서 천천히 이야기하라고 했다.
    My mother told me to stop talking and talk slowly.
  • 이제 막 글자를 깨친 아이는 한 글자 한 글자 끊어서 책을 읽었다.
    The child, who had just awakened letters, read a book by cutting off each letter.
  • 문장을 적절하게 끊어 읽으려면 문장의 구조를 정확히 파악해야 한다.
    In order to read a sentence properly, the structure of the sentence must be accurately understood.

10. 옷감이나 표 등을 사다.

10. BUY; PURCHASE: To buy a ticket, some cloth, etc.

🗣️ 용례:
  • 기차표를 끊다.
    Buy a train ticket.
  • 비행기표를 끊다.
    Get a plane ticket.
  • 승차권을 끊다.
    Cut a ticket.
  • 옷감을 끊다.
    Cut off the cloth.
  • 영화 표를 끊다.
    Get tickets for the movie.
  • 원단을 끊다.
    Cut fabric.
  • 차표를 끊다.
    To book a ticket.
  • 티켓을 끊다.
    Buy a ticket.
  • 여동생은 시장에 가서 천을 끊어다가 커튼을 만들었다.
    My sister went to the market, cut off the cloth and made curtains.
  • 우리는 자유 이용권을 끊어 하루 종일 놀이공원에서 놀았다.
    We got our free pass and played all day at the amusement park.
  • 남자 친구는 비싼 자리로 뮤지컬 티켓을 끊었다고 생색을 냈다.
    My boyfriend showed off that he bought tickets for the musical for an expensive seat.
  • 명절을 앞두고 고향으로 가는 기차표를 끊으려는 사람들로 매표소가 붐볐다.
    The ticket office was crowded with people trying to buy train tickets to their hometown ahead of the holiday.
  • 영화 표 미리 끊을까?
    Shall we get tickets for the movie in advance?
    그래. 내가 나중에 돈 줄 테니까 네가 예매해.
    Yeah. i'll give you money later, so make a reservation.

11. 수표나 어음, 문서 등을 발행하다.

11. DRAW; ISSUE; WRITE: To issue a check, promissory note, document, etc.

🗣️ 용례:
  • 수표를 끊다.
    Make a check.
  • 수색 영장을 끊다.
    Issue a search warrant.
  • 외출증을 끊다.
    Cut one's bill of going out.
  • 진단서를 끊다.
    Discontinue a medical certificate.
  • 현금 영수증을 끊다.
    Break a cash receipt.
  • 경찰은 범인의 집을 조사하기 위해서 수색 영장을 끊었다.
    The police cut a search warrant to investigate the criminal's house.
  • 은행원은 돈의 액수가 큰 경우에는 수표를 끊는 게 안전하다고 했다.
    The banker said it was safe to make a check if the amount of money was large.
  • 몸이 아파서 휴가를 내려고 하는데 어떻게 해야 돼요?
    I'm sick, so i'm trying to take a vacation. what should i do?
    병원에 가서 진단서를 끊어 가지고 오세요.
    Go to the hospital and get a medical certificate.

12. 목숨을 이어지지 않게 하다.

12. KILL; DIE: To stop a life from continuing.

🗣️ 용례:
  • 목숨을 끊다.
    Take one's life.
  • 생명줄을 끊다.
    Break the lifeline.
  • 숨을 끊다.
    Hold your breath.
  • 숨통을 끊다.
    Break one's breath.
  • 호흡을 끊다.
    Break off breathing.
  • 부부 싸움 끝에 한 남자가 아내의 목을 졸라 숨을 끊었다.
    A man strangled his wife to death after a marital quarrel.
  • 늑대가 날카로운 이빨로 개의 목을 물어 숨통을 끊어 놓았다.
    The wolf bit the dog's neck with its sharp teeth and cut off its breathing tube.
  • 여고생이 아파트 옥상에서 떨어졌다면서?
    I heard a high school girl fell off the roof of an apartment building.
    대학 입시에 떨어진 것을 비관해서 스스로 목숨을 끊었대.
    She took her own life because she was pessimistic about failing college entrance exams.

13. 전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.

13. HANG UP: To stop exchanging words or thoughts through the telephone or Internet.

🗣️ 용례:
  • 인터넷 접속을 끊다.
    Disconnected from the internet.
  • 인터폰을 끊다.
    Cut the intercom.
  • 전화를 끊다.
    Hang up the phone.
  • 휴대폰을 끊다.
    Hang up the cell phone.
  • 아버지는 인터폰을 끊고 경비 아저씨의 말을 가족들에게 전해 주셨다.
    My father cut off the intercom and passed on the words of the guard to his family.
  • 오빠는 채팅하는 시간이 아깝다면서 인터넷을 끊고 컴퓨터를 사용한다.
    My brother says he doesn't want to spend time chatting, so he cuts off the internet and uses the computer.
  • 내 여자 친구는 내 말이 끝나기도 전에 일방적으로 전화를 끊어 버린다.
    My girlfriend unilaterally hangs up the phone before i'm finished.
  • 전화로 무슨 얘기가 그렇게 기니?
    What's so long on the phone?
    끊을 거예요.
    I'll hang up soon.

14. 거래나 셈을 끝내다.

14. COMPLETE; FINISH: To complete a transaction or calculation.

🗣️ 용례:
  • 외상값을 끊다.
    Cut off credit.
  • 일당을 끊다.
    Cut off the daily wage.
  • 사장은 점원들에게 내일은 꼭 월급을 끊어 주겠다고 약속했다.
    The president promised the clerks that he would definitely cut their salaries tomorrow.
  • 가게 주인은 남자에게 그동안 밀린 외상값을 끊어 달라고 타박을 했다.
    The shopkeeper lashed out at the man for cutting back on his bills.
  • 김 노인에게 돈을 빌려 쓴 상인들은 일수를 끊어서 조금씩 갚아 나갔다.
    Merchants who borrowed money from kim quit their days and paid back little by little.

15. 학원 등에 돈을 내고 등록하다.

15. SIGN UP; ENROLL: To pay and sign up for an academy, etc.

🗣️ 용례:
  • 독서실을 끊다.
    Cut off the reading room.
  • 영어를 끊다.
    Cutting off english.
  • 운동을 끊다.
    Abandon exercise.
  • 학원을 끊다.
    Abort hagwons.
  • 헬스장을 끊다.
    Cutting off the gym.
  • 영어 회화를 공부하기 위해 학원을 끊는 직장인들이 많다.
    Many office workers quit hagwons to study english conversation.
  • 지수는 시험 준비를 하려고 집 근처에 있는 독서실을 한 달 끊었다.
    Jisoo booked a month's reading room near her house to prepare for the test.
  • 나 오늘 요가 학원을 끊었어.
    I quit yoga academy today.
    수강료가 얼마야?
    How much is the tuition?

16. 주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.

16. ACHIEVE RECORD: To make a record in a game that usually competes for time or speed.

🗣️ 용례:
  • 기록을 끊다.
    Break a record.
  • 오늘 경마 대회에서 우승한 말은 천 미터를 오십팔 초대에 끊었다.
    The horse that won the race today cut off a thousand meters to the fifty-eight invitation.
  • 승규는 백 미터 달리기를 십 초대에 끊으면서 최고 기록을 세웠다.
    Seunggyu set a record by cutting off the 100-meter dash in the tenth invitation.
  • 김 부장은 회사 마라톤 대회에서 한 시간대를 끊고 결승점에 들어왔다.
    Kim finished an hour in the company's marathon and reached the finish line.

17. 어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.

17. CUT OFF: To stop an emotion, interest, etc., from continuing.

🗣️ 용례:
  • 관심을 끊다.
    Cut off interest.
  • 신경을 끊다.
    Cut off one's nerves.
  • 생각을 끊다.
    Cut off thoughts.
  • 정을 끊다.
    Disgrace oneself.
  • 불교에서는 모든 번뇌를 끊고 마음을 비우라고 가르친다.
    Buddhism teaches us to stop all anguish and empty our minds.
  • 김 대리는 여자 친구에 대한 생각을 끊고 일에 집중하기로 했다.
    Kim decided to stop thinking about his girlfriend and focus on her work.
  • 내 동생은 삼십 대가 되어서도 연예인에 대한 관심을 끊지 못하고 사진을 모은다.
    My brother is in his thirties and still collects pictures of celebrities.
  • 난 자꾸 네가 걱정돼.
    I keep worrying about you.
    신경 끊어. 내 일에 상관하지 말고 네 일이나 잘 해.
    I'm done. don't mind my business and just do your job well.

🗣️ 발음, 활용: 끊다 (끈타) 끊어 (끄너) 끊으니 (끄느니) 끊는 (끈는) 끊습니다 (끈씀니다)
📚 파생어: 끊기다: 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다., 관계가 이어지지 …
📚 분류: 통신 행위   요리 설명하기   전화하기  


🗣️ 끊다 @ 뜻풀이

🗣️ 끊다 @ 용례

시작

시작


사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 보건과 의료 (204) 가족 행사-명절 (2) 외양 (97) 직업과 진로 (130) 길찾기 (20) 여가 생활 (48) 언론 (36) 취미 (103) 시간 표현하기 (82) 주말 및 휴가 (47) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 감사하기 (8) 직장 생활 (197) 외모 표현하기 (105) 컴퓨터와 인터넷 (43) 집 구하기 (159) 대중 매체 (47) 교통 이용하기 (124) 건축 (43) 식문화 (104) 날짜 표현하기 (59) 사회 제도 (78) 교육 (151) 심리 (365) 사회 문제 (226) 하루 생활 (11) 음식 주문하기 (132) 건강 (155) 영화 보기 (8)