☆☆☆   명사  

1. 향하고 있는 방향의 반대쪽.

1. BACK: The direction that is opposite of the one that someone or something is facing.

🗣️ 용례:
  • 를 보다.
    Look back.
  • 로 가다.
    Go back.
  • 로 돌다.
    Turn back.
  • 로 넘어지다.
    Fall backwards.
  • 로 물러서다.
    Back off.
  • 로 숨다.
    Hide behind.
  • 에 앉다.
    Sit in the back.
  • 로 줄을 서세요.
    Line up behind me.
  • 민준이는 의자를 로 젖혀 편하게 앉았다.
    Minjun reclined his chair and sat comfortably.
  • 아이들이 선생님의 를 따라 차례로 걸어간다.
    The children walk in turn after the teacher.
  • 그가 나를 보더니 흠칫 놀라며 손을 급히 로 숨겼다.
    He looked at me and hurriedly hid his hands behind me in amazementally.
  • 유민아, 우리 오늘 어디로 운동하러 갈까?
    Yoomin, where shall we go for exercise today?
    학교 에 있는 산으로 가자.
    Let's go to the mountain behind the school.
반대말 앞: 향하고 있는 쪽이나 곳., 차례나 늘어선 줄에서 앞서는 곳., 이미 지나간 시간.,…

2. 시간이나 순서상으로 다음이나 나중.

2. NEXT TIME; LATER TIME: A time or turn that comes next or later.

🗣️ 용례:
  • 회의 .
    After the meeting.
  • 얼마 .
    After a while.
  • 잠시 .
    In a moment.
  • 한참 .
    Long after.
  • 로 미루다.
    Put it back.
  • 에 나오다.
    Come out behind.
  • 에 이야기하다.
    Talk behind.
  • 우리 며칠 에 다시 만나요.
    See you in a few days.
  • 이번 팀 바로 가 우리 순서야.
    Right behind this team is our turn.
  • 오늘 회의가 일주일 로 미루어졌다.
    Today's meeting has been pushed back a week.
  • 이 영화는 본 에 여운이 오래 남는다.
    This movie lingers after watching it.
  • 우리 공연이 끝나면 다같이 밥 먹을까요?
    Shall we all eat together after the performance?
    좋아요. 끝난 에 모두 공연장 앞에서 모여요.
    Good. after it's over, everyone gathers in front of the concert hall.
반대말 앞: 향하고 있는 쪽이나 곳., 차례나 늘어선 줄에서 앞서는 곳., 이미 지나간 시간.,…

3. 겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.

3. BEING BEHIND THE SCENES: A part that is not exposed or revealed.

🗣️ 용례:
  • 사건 .
    After the incident.
  • 를 알아보다.
    Search the back.
  • 를 추적하다.
    Trace back.
  • 알고 보니 김 씨를 에서 밀어주는 사람이 많더군.
    Turns out there's a lot of people behind kim.
  • 그들 에는 범죄를 도와 준 사람들이 있는 것이 분명해.
    There must be people behind them who helped with the crime.
  • 그들의 를 조사해 보면 무슨 일을 꾸미는지가 나올 거다.
    If you look behind them, you'll find out what they're up to.
  • 그는 분명 이 일의 에 숨겨진 비밀이 있을 것이라고 생각했다.
    He thought there must be a secret behind this.

4. 일의 마지막이 되는 부분.

4. END; LAST PART: The last part of a job.

🗣️ 용례:
  • 를 걱정하다.
    Worry about the future.
  • 를 부탁하다.
    Ask for the back.
  • 로 가다.
    Go back.
  • 이 드라마는 에 반전이 숨어 있다.
    The drama has a twist hidden behind it.
  • 일의 는 내가 책임질 테니 걱정 말아.
    Don't worry, i'll take care of it after work.
  • 앞은 내가 다 해 놓았으니 는 네가 잘 마무리해 주기를 바란다.
    I've done the front, so i hope you finish the back well.

5. 앞선 것의 다음.

5. LEGACY; FOOTSTEP: Something that is preceded by something else.

🗣️ 용례:
  • 를 따르다.
    Follow the lead.
  • 를 잇다.
    Follow behind.
  • 를 좇다.
    Follow behind.
  • 새로운 이론이 발표된 후 그 를 좇는 연구 결과들이 많이 나왔다.
    There have been many follow-up studies since the new theory was published.
  • 지수는 선생님의 를 이어 유명한 지휘자가 되기 위해 열심히 노력한다.
    Ji-su tries hard to become a famous conductor after her teacher.
  • 그의 소설은 고전 문학의 를 이으면서도 현대 문학의 면모를 잘 갖추고 있다.
    His novels have a good face for modern literature while succeeding classical literature.

6. 어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.

6. HELP; ASSIST: A force that helps a person do something.

🗣️ 용례:
  • 가 되다.
  • 를 돌보다.
    Take care of the back.
  • 를 봐 주다.
    Look after one's back.
  • 그는 항상 동생의 를 돌봐 주는 형이다.
    He's always the brother who takes care of his brother's back.
  • 네가 그 일을 끝낼 때까지는 내가 가 되어 줄게.
    I'll be your back until you finish the work.
  • 유민이는 언제나 자신의 가 되어 주는 아빠가 있어 든든했다.
    Yu-min was always reassured to have a father behind her.

7. 어떤 일의 흔적이나 결과.

7. TRACE; RESULT: The trace or result of something

🗣️ 용례:
  • 수술 .
    After surgery.
  • 가 깨끗하다.
    The back is clean.
  • 가 꺼림칙하다.
    It's unpleasant to be behind.
  • 가 남다.
  • 가 좋지 않다.
    Not a good back.
  • 를 정리하다.
    Clear the back.
  • 그는 일을 할 때 가 깔끔하기로 소문이 나 있다.
    He's rumored to be neat in the back when he's working.
  • 이번에 치료법을 바꾸어서 그런지 가 좋지 않다.
    Maybe it's because we changed the treatment this time, but the back is not good.
  • 우리 서로 일할 때는 가 남지 않도록 분명하게 합시다.
    Let's make it clear when we work together that there will be no aftermath.
  • 이번 프로젝트는 비밀리에 진행되는 거니까 흔적이 남지 않게 를 잘 정리해 주세요.
    This project is being carried out in secret, so please make sure there's no trace left behind.

8. 풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.

8. GRUDGE; RESENTMENT: Hard feelings that remain pent up.

🗣️ 용례:
  • 가 남다.
  • 가 쌓이다.
    The back is piled up.
  • 가 없다.
    There's no back.
  • 가 풀리다.
    The back is loose.
  • 를 풀다.
    Untie the back.
  • 김 씨는 괴팍해도 는 없다.
    Mr. kim is eccentric, but there is no back.
  • 그들은 다투고 나서도 언제 그랬냐는 듯이 가 없이 지냈다.
    They quarreled and remained as if they had never done so.
  • 민준이는 불만이 있으면 바로 얘기하고 는 남기지 않는 성격이다.
    Min-joon is a person who talks right away if he has a complaint and doesn't leave behind.
  • 나는 계속 화가 난 유민이를 달랬지만 유민이는 좀처럼 가 풀리지 않는 듯했다.
    I kept comforting yu-min, who was angry, but yu-min seemed hardly to be relieved.

9. (완곡한 말로) 사람의 똥.

9. FAECAL MATTER: (euphemism) The feces of a human.

🗣️ 용례:
  • 가 급하다.
    There's a rush in the back.
  • 가 마렵다.
    I have to go to the back.
  • 를 보다.
    Look back.
  • 그는 시원하게 를 본 표정으로 화장실에서 나왔다.
    He came out of the bathroom with a cool back look.
  • 어린 아이가 가 급한지 엄마를 찾으며 발을 동동 구르고 있다.
    The little kid is stamping his feet looking for his mother to see if he's in a hurry.

10. (완곡한 말로) 엉덩이.

10. BEHIND; REAR END: (euphemism) A butt.

🗣️ 용례:
  • 를 들다.
    Hold the back.
  • 를 붙이다.
    To back up.
  • 를 빼다.
    Pull out the back.
  • 다들 바닥에 를 딱 붙이고 앉아 있어.
    Everybody sit tight on the floor.
  • 아기가 를 잔뜩 치켜들고 방 안을 기어 다닌다.
    The baby crawls around the room with his back raised.
  • 그는 의자에 앉아 있다가 를 쭉 빼고 몸을 앞으로 숙였다.
    He sat in a chair, then pulled back and leaned forward.

🗣️ 발음, 활용: (뒤ː)
📚 분류: 시간   위치 및 방향   위치 표현하기  


연애와 결혼 (28) 사회 문제 (226) 길찾기 (20) 집안일 (41) 약국 이용하기 (6) 외모 표현하기 (105) 한국의 문학 (23) 과학과 기술 (91) 병원 이용하기 (10) 심리 (365) 가족 행사 (57) 날짜 표현하기 (59) 지리 정보 (138) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 사과하기 (7) 공공기관 이용하기 (59) 소개하기(자기소개) (52) 여행 (98) 대중 문화 (82) 컴퓨터와 인터넷 (43) 감사하기 (8) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 실수담 말하기 (19) 음식 주문하기 (132) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 여가 생활 (48) 건강 (155) 소개하기(가족 소개) (41) 종교 (43) 전화하기 (15)