🌟 서다

☆☆☆   동사  

1. 사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.

1. STAND: For a human or animal to place his/her feet on the ground and assume an upright position.

🗣️ 용례:
  • 두 발로 서다.
    Stand on two feet.
  • 네 다리로 서다.
    Stand on your legs.
  • 바른 자세로 서다.
    Stand in the right position.
  • 꼿꼿이 서다.
    Stand upright.
  • 똑바로 서다.
    Stand upright.
  • 사람은 유일하게 두 발로 서서 걸을 수 있는 동물이다.
    Man is the only animal that can walk on two feet.
  • 대통령을 가운데 두고 양 옆으로 국회 의장과 부의장이 있었다.
    With the president in the center, the speaker and vice-speaker of the national assembly stood on either side.
  • 하루 종일 있었더니 다리가 아파.
    I've been standing all day and my legs hurt.
    내가 다리를 주물러 줄게.
    I'll massage your leg.

2. 처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.

2. STAND: For something droopy to be straightened upward.

🗣️ 용례:
  • 귀가 서다.
    Ears stand still.
  • 머리카락이 서다.
    Hair stands.
  • 우뚝 서다.
    Stand tall.
  • 쭈뼛쭈뼛 서다.
    Stand on one's back.
  • 어디선가 소리가 들려오자 강아지의 귀가 쫑긋 섰다.
    The puppy's ears pricked up when a sound came from somewhere.
  • 매력적인 눈매와 우뚝 콧날을 가진 그는 누가 봐도 미남이었다.
    With charming eyes and towering noses, he was obviously a handsome man.
  • 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 서는 기분이 들어 나는 황급히 그곳을 떠났다.
    I left there in a hurry because i felt my hair stand on end.
  • 시험 때문에 신경을 너무 썼더니 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 서는 기분이야.
    I've been so concerned about the exam that i feel like my hair is getting stuck.
    너무 스트레스 받지 마.
    Don't get too stressed out.

3. 계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.

3. BE MADE: For one's mind to be made up as a plan, sense of resolve, confidence, etc. emerges.

🗣️ 용례:
  • 결심이 서다.
    Decide.
  • 결의가 서다.
    Resolved.
  • 계획이 서다.
    Plans stand.
  • 판단이 서다.
    Judgment is made.
  • 확신이 서다.
    Confident.
  • 나는 드디어 이곳을 떠날 결심이 섰다.
    I finally made up my mind to leave here.
  • 지수는 어떤 일을 해야 할지 마음이 서지 않았다.
    Jisoo was not sure what to do.
  • 내가 가수를 할 수 있을지 잘 모르겠어.
    I'm not sure i can be a singer.
    네가 가수를 하겠다는 확신이 섰다면 주저하지 말고 도전해 봐.
    If you're sure you're going to be a singer, don't hesitate to try.

4. 무딘 것이 날카롭게 되다.

4. BE SHARPENED; BECOME SHARP: For something blunt to become sharp.

🗣️ 용례:
  • 날이 서다.
    The day stands.
  • 칼날이 서다.
    The blade stands.
  • 식칼을 돌에 대고 갈았더니 다시 날이 섰다.
    The knife was sharpened against the stone and the blade stood again.
  • 그들은 시퍼렇게 칼날이 칼을 들고 나를 위협했다.
    They threatened me with a knife with a blue blade.
  • 칼이 잘 안 드네.
    It's not working very well.
    그럼 이 칼을 써 봐. 이건 날이 서서 칼이 잘 들어.
    Then use this knife. it's sharp and sharp.

5. 질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.

5. BE ESTABLISHED; BE RESTORED: For an order, system, discipline, etc., to be established or restored properly.

🗣️ 용례:
  • 기강이 서다.
    Discipline.
  • 논리가 서다.
    Logic stands.
  • 법도가 서다.
    The law stands.
  • 질서가 서다.
    Order.
  • 체계가 서다.
    There is a system.
  • 사회 질서가 다음에는 사회 발전의 수준이 높아진다.
    After the social order is established, the level of social development increases.
  • 그곳의 수도승들은 엄격하게 있는 법질서와 규율을 따라야만 했다.
    The monks there had to follow the law and order that stood strictly.
  • 아직까지 국가의 기강과 법도가 서지 못해 사회는 혼란의 연속이었다.
    So far the discipline and the rule of law of the state has not been established, and society has been a series of chaos.
  • 난 발표를 잘한 것 같은데 왜 점수가 이렇지?
    I think i made a good presentation. what's wrong with the score?
    화려하게 꾸미는 말만 하지 말고 논리가 먼저 서야지.
    Don't just say fancy things, but you should have logic first.

6. 아이가 배 속에 생기다.

6. BE CONCEIVED: For a baby to be conceived in the womb.

🗣️ 용례:
  • 아기가 서다.
    Baby stands.
  • 나는 아이가 기쁨에 몇 번이고 배를 만져 보았다.
    I've touched the belly many times in the joy of the child's good.
  • 결혼을 한 지 칠 년 만에 드디어 그녀에게도 아기가 섰다.
    Seven years after marriage, the baby finally stood up for her, too.
  • 갑자기 헛구역질을 하는 게 아무래도 이상해.
    It's weird to suddenly feel nauseous.
    혹시 아기가 서서 입덧을 하는 거 아냐?
    Maybe the baby's standing up and having morning sickness?

7. 줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.

7. BE FORMED; BE CREATED: For a crease or wrinkle to form distinctively.

🗣️ 용례:
  • 주름이 서다.
    Wrinkles.
  • 줄이 서다.
    Line up.
  • 풀이 서다.
    Grass stands.
  • 나는 바지의 주름이 잘 서도록 다림질을 했다.
    I ironed my trousers to make them wrinkle.
  • 그는 풀이 빳빳하게 하얀 색 셔츠를 입고 있었다.
    He was wearing a white shirt with a stiff grass.
  • 하루는 주름이 잘 있는 정장을 입고 교회에 나갔다.
    One day, i went to church in a suit with well wrinkled wrinkles.
  • 여보, 내 바지 좀 다려 줘요.
    Honey, please iron my pants.
    바지에 주름이 서게 다리면 되죠?
    I just have to fold my pants, right?

8. 물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.

8. STOP; COME TO A HALT: For a production machine, etc., to stop operating.

🗣️ 용례:
  • 기계가 서다.
    Machine stands.
  • 노동자들의 파업으로 공장의 기계는 며칠 동안 있었다.
    The workers' strike kept the factory machine standing for days.
  • 기계가 갑자기 서는 바람에 제품 생산에 차질이 빚어지고 말았다.
    The sudden stop of the machine has disrupted the production of the product.
  • 기계가 왜 갑자기 거야?
    Why did the machine suddenly stop?
    아무래도 부품에 문제가 생긴 것 같아요.
    I think we've got a problem with the parts.

9. 남자의 성기가 발기되다.

9. BECOME ERECT; GO UP: For the penis to become erect.

🗣️ 용례:
  • 성기가 서다.
    The genitals stand.
  • 발기 부전은 남자의 성기가 잘 서지 않는 것을 말한다.
    Erection failure refers to a man's poor genitalia.
  • 남자가 성적으로 흥분을 했을 때 성기가 딱딱해지고 선다.
    When a man is sexually aroused, his penis hardens and stands up.

10. 어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.

10. STAND: For an obect, building, etc., to stay in an upright position.

🗣️ 용례:
  • 나무가 서다.
    Tree stands.
  • 동상이 서다.
    A statue stands.
  • 광장에 서다.
    Stand in the square.
  • 학교 앞에 서다.
    Standing in front of the school.
  • 마을의 입구에는 오래 된 소나무가 있었다.
    At the entrance of the village stood an old pine tree.
  • 커다란 바위 뒤로 낡은 오두막 한 채가 있었다.
    An old cottage stood behind a large rock.
  • 무덤 옆에 있는 비석은 이 무덤이 누구의 무덤인지를 말해 주었다.
    Standing beside the tomb, the tombstone told us whose tomb it was.
  • 항구 쪽으로 가다 보니 방파제가 나왔고 그 끝에는 하얀 등대가 있었다.
    Going towards the harbor, i found a breakwater and at the end of it stood a white lighthouse.
  • 여기 아주 큰 나무가 있는 삼거리까지 왔는데 이제 어느 쪽으로 가면 돼?
    We've come all the way to the three-way intersection, where's the big tree standing?
    여기서 왼쪽으로 가랬어.
    I told you to go left here.

11. 건물이나 시설이 새로 생기다.

11. BE BUILT; BE ERECTED: For a building or facility to be constructed.

🗣️ 용례:
  • 건물이 서다.
    A building stands.
  • 공장이 서다.
    A factory stands.
  • 학교가 서다.
    School stops.
  • 새로 서다.
    Stand new.
  • 낡은 아파트들이 있던 자리에는 높은 고층 빌딩들이 섰다.
    High skyscrapers stood where the old apartments were.
  • 백화점이 이곳에 새로 이후 주말이 되면 어김없이 많은 인파가 몰렸다.
    Since the new department store opened here, the weekend has been packed with crowds.
  • 교회 옆에 새로 건물이 모양이야?
    Looks like the new building's standing next to the church?
    응, 시청 건물이 새로 들어섰더라고.
    Yeah, the new city hall building has been built.

12. 나라나 기관 등이 처음으로 생기다.

12. BE FORMED; BE ESTABLISHED; BE INAUGURATED: For a nation, organization, etc., to be established for the first time.

🗣️ 용례:
  • 나라가 서다.
    A country stands.
  • 정부가 서다.
    The government stands.
  • 고려가 망한 후 한반도에는 조선이라는 새 나라가 섰다.
    After the fall of goryeo, a new country called joseon was established on the korean peninsula.
  • 현 정권을 몰아내고 군사 정권이 임시로 서자 국민들은 거세게 반발했다.
    When the current regime was ousted and the military regime was temporarily standing, the people protested fiercely.
  • 그 나라에서 쿠데타가 일어났대.
    There was a coup in that country.
    응. 나도 들었어. 새 정권이 섰다며?
    Yeah. i heard that, too. i hear you have a new regime.

13. 어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.

13. STOP; COME TO A HALT; PULL OVER: To stop while going from one place to another.

🗣️ 용례:
  • 기차가 서다.
    The train stops.
  • 버스가 서다.
    The bus stops.
  • 시곗바늘이 서다.
    The hands of the clock stand.
  • 자동차가 서다.
    The car stops.
  • 지하철이 서다.
    The subway stops.
  • 나를 부르는 목소리에 나는 가던 길을 멈추고 그 자리에 섰다.
    At the voice of my calling, i stopped on my way and stood there.
  • 버스가 정류소 앞에 서자 사람들이 버스에서 내리기 시작했다.
    When the bus stopped in front of the bus stop, people began to get off the bus.
  • 아, 왜 이렇게 택시가 안 잡히지?
    Oh, why can't i get a taxi?
    저기 택시가 한 대 섰다! 저 택시를 타자.
    There's a taxi standing over there! let's take that taxi.

14. 어떤 처지나 입장에 놓이다.

14. BE ON A SIDE; TAKE A SIDE: To be in a situation or position.

🗣️ 용례:
  • 반대 입장에 서다.
    Stand opposite.
  • 반대 진영에 서다.
    Stand in the opposition camp.
  • 한쪽 편에 서다.
    Stand on one side.
  • 우리는 왕조를 지지하는 편에 섰다.
    We stood on the side of supporting the dynasty.
  • 김 변호사는 피해자 쪽에 서서 무료로 변호를 담당하였다.
    Kim stood on the victim's side and defended her for free.
  • 대체 왜 나한테 화가 난 거야?
    Why the hell are you mad at me?
    네가 내 입장에 서서 생각을 해 봐.
    You stand in my place and think.

15. 시장이나 씨름판 등이 열리다.

15. BE OPEN; START: For a market, contest of ssireum, a traditional Korean wrestling, etc., to be open.

🗣️ 용례:
  • 저자가 서다.
    The author stands.
  • 장이 서다.
    Market stands.
  • 씨름판이 서다.
    Ssireum plate stands.
  • 사람들이 많이 모이는 큰 절 주위에는 어김없이 시장이 섰다.
    The market stood around the large temple, where many people gathered.
  • 읍내에 장이라도 서는 날이면 이른 아침부터 읍내는 사람들로 북적거린다.
    The town is crowded with people from early morning on the day of its opening.
  • 저쪽은 왜 저리 사람들이 많이 모여 있지?
    Why are there so many people over there?
    뭐 씨름판이라도 섰나 보지.
    Maybe he's in a wrestling match.

16. 어떤 현상이나 모양이 나타나다.

16. APPEAR; BE FORMED: For a phenomenon or shape to appear.

🗣️ 용례:
  • 무지개가 서다.
    Rainbow stands.
  • 눈발이 서다.
    Snow stands.
  • 멍울이 서다.
    Stand in a dazement.
  • 핏발이 서다.
    Blood stops.
  • 극도로 분노한 그의 눈에 핏발이 섰다.
    Blood stood in his extremely angry eyes.
  • 순간 그의 이마에 시퍼렇게 핏대가 섰고 입술은 바들바들 떨렸다.
    At the moment his blood was blue on his forehead and his lips trembled.
  • 저기 좀 봐 봐. 쌍무지개가 하늘에 섰어.
    Look over there. the rainbow is in the sky.
    와, 정말 아름다워!
    Wow, how beautiful!

17. 체면 등이 바로 유지되다.

17. BE SAVED; BE MAINTAINED: For one's face, etc., to be saved.

🗣️ 용례:
  • 권위가 서다.
    The authority stands.
  • 위신이 서다.
    Prestige stands.
  • 체면이 서다.
    Save face.
  • 왕이 고개를 숙이자니 도저히 신하에게 체면이 서지 않았다.
    When the king bowed his head, he could not save face to his subjects.
  • 자식을 엄하게 대한다고 해서 자식에게 부모의 권위가 서는 것은 아니다.
    Being strict with one's child does not give the child parental authority.
  • 컴퓨터는 갑자기 왜 배우려고?
    Why are you suddenly trying to learn from me all of a sudden?
    컴퓨터학과 학생이 컴퓨터도 못 다루면 사람들한테 체면이 안 서잖아.
    If a student in the department of computer science can't even handle computers, he won't be able to save face.

18. 어떤 역할을 맡아서 하다.

18. STAND; ASSUME: To assume and play a role.

🗣️ 용례:
  • 근무를 서다.
    On duty.
  • 들러리를 서다.
    Stand as a best man.
  • 보증을 서다.
    Stand surety.
  • 보초를 서다.
    Stand guard.
  • 주례를 서다.
    Officiate.
  • 왕의 침실을 지키기 위해 군사들은 서로 번갈아가며 경비를 섰다.
    The soldiers took turns guarding the king's bedroom.
  • 고등학교 시절의 담임 선생님께서 우리 결혼식의 주례를 주시기로 했다.
    My high school homeroom teacher has decided to officiate at our wedding.
  • 오늘 야간 근무는 누가 서기로 했어?
    Who's supposed to be on the night shift tonight?
    내가 하기로 했어.
    I've decided to do it.

19. 줄을 짓다.

19. QUEUE; STAND IN LINE: To form a line.

🗣️ 용례:
  • 줄을 서다.
    Line up.
  • 아이들이 일렬로 줄을 서서 운동장을 돌고 있었다.
    The children were running around the playground in a row.
  • 표를 사기 위해 많은 사람들이 매표소 앞에 줄을 섰다.
    Many people lined up in front of the ticket office to buy tickets.
  • 공연장 안으로 들어가려고 하는데요.
    I'm trying to get inside the concert hall.
    그럼 저쪽으로 가서 줄을 서세요.
    Then go over there and line up.

🗣️ 발음, 활용: 서다 (서다) () 서니 ()
📚 파생어: 세우다: 사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키…
📚 분류: 신체 행위  


🗣️ 서다 @ 뜻풀이

🗣️ 서다 @ 용례

시작

시작


집 구하기 (159) 한국 생활 (16) 경제·경영 (273) 직업과 진로 (130) 취미 (103) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 음식 설명하기 (78) 연애와 결혼 (28) 인간관계 (255) 가족 행사-명절 (2) 교통 이용하기 (124) 언론 (36) 영화 보기 (8) 교육 (151) 실수담 말하기 (19) 약국 이용하기 (6) 철학·윤리 (86) 사회 문제 (226) 소개하기(가족 소개) (41) 건축 (43) 공공기관 이용하기 (59) 언어 (160) 감사하기 (8) 성격 표현하기 (110) 주거 생활 (48) 대중 문화 (82) 역사 (92) 컴퓨터와 인터넷 (43) 공연과 감상 (52) 길찾기 (20)