🌟 일본 (日本)
☆☆☆ 명사
1. 아시아 대륙 동쪽에 있는 섬나라. 공업, 전자 산업이 발달하였고 경제 수준이 높다. 주요 언어는 일본어이고 수도는 도쿄이다.
1. JAPAN: An island country located in East Asia, known for its advanced manufacturing and electronic industries, and high economic standard; the official language is Japanese and the capital is Tokyo.
🗣️ 발음, 활용: • 일본 (
일본
)
📚 분류: 지역 개인 정보 교환하기
🗣️ 일본 (日本) @ 뜻풀이
- 일식 (日食) : 일본 음식.
- 스시 (sushi[壽司]) : 주로 식초로 간을 한 밥을 작게 뭉쳐 생선, 달걀, 채소 등을 얹거나 싸서 만든 일본 음식.
- 파랑새 : 몸통은 진한 청록색이며, 열대 지방에서 겨울을 보내고 일본, 한국, 중국 등으로 날아오는 여름 철새.
- 백제 (百濟) : 우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 중부와 서남쪽에 있던 나라. 온조왕이 기원전 18년에 세운 뒤 한강 유역을 중심으로 발전하였고 일본 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 660년에 신라와 중국 당나라의 연합군에 멸망하였다.
- 항일 (抗日) : 일본 제국주의의 침략과 통치에 맞서서 싸움.
- 해방하다 (解放하다) : 1945년 8월 15일에 대한민국을 일본 제국주의의 지배에서 벗어나게 하다.
- 태풍 (颱風) : 주로 7~9월에 태평양에서 한국, 일본 등 아시아 대륙 동부로 불어오는, 거센 폭풍우를 동반한 바람.
- 동양 (東洋) : 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
- 해방 (解放) : 1945년 8월 15일에 대한민국이 일본 제국주의의 지배에서 벗어난 일.
- 해방되다 (解放되다) : 1945년 8월 15일에 대한민국이 일본 제국주의의 지배에서 벗어나다.
- 해방둥이 (解放둥이) : 대한민국이 일본 제국주의로부터 해방된 1945년에 태어난 사람.
- 사무라이 (samurai[侍]) : 일본 봉건 시대의 무사.
- 동해 (東海) : 한국의 동쪽에 있는 바다. 한국, 러시아의 연해주, 일본 등으로 둘러싸여 있다. 수심이 깊고 한류와 난류가 만나는 곳이라 어장이 발달하였다.
- 동양화 (東洋畫) : 한국, 중국, 일본 등 동양에서 비단이나 화선지에 붓과 먹 등을 사용하여 전통 방식으로 그리는 그림.
- 초밥 (醋밥) : 식초와 소금으로 간을 하여 작게 뭉친 흰밥에 생선을 얹거나 김, 유부 등으로 싸서 만든 일본 음식.
- 일식집 (日食집) : 일본 음식을 파는 가게.
- 동경 (東京) : 일본 간토 지방에 위치한 일본의 수도. '도쿄'를 한국 한자음으로 읽은 이름이다.
- 한일 (韓日) : 한국과 일본.
- 왜 (倭) : (낮잡아 이르는 말로) 일본.
🗣️ 일본 (日本) @ 용례
- 이 음식은 원래 일본 음식인데 한국 상륙과 동시에 엄청난 인기를 얻었다. [상륙 (上陸)]
- 한국과 일본 간 배구 경기의 작전 타임 때 각 팀의 감독들이 벤치에서 선수들에게 작전을 지시했다. [작전 타임 (作戰time)]
- 일본과 미국이 태평양 제해권을 놓고 싸우면서 태평양 전쟁이 시작되었다. [제해권 (制海權)]
- 이순신 장군이 이끄는 수군이 한산도 대첩에서 일본 함대를 격파하면서 남해의 제해권을 장악하였다. [제해권 (制海權)]
- 일본의 다다미방. [다다미방 (←tatami[疊]房)]
- 우리는 일본 여행을 하는 동안 다다미방이 있는 온천에 묵기로 했다. [다다미방 (←tatami[疊]房)]
- 일본에서 묵으실 숙소는 침대가 있는 방으로 예약해 드릴까요? [다다미방 (←tatami[疊]房)]
- 할머니는 어릴 적에는 조선말을 쓰다가 학교에 가서는 일본어를 배웠다. [조선말 (朝鮮말)]
- 일제 강점기에 학교를 다녔던 할아버지는 일본 말도 서툴렀고 조선말도 제대로 몰랐었다. [조선말 (朝鮮말)]
- 할머니께서 일본 분이지? [조선말 (朝鮮말)]
- 응. 근데 조선 사람 밑에서 자라 일본 말보다 조선말을 잘하셔. [조선말 (朝鮮말)]
- 이번에 출시한 일본 수출용 상품은 일본 소비자의 요구를 충분히 반영하였다. [수출용 (輸出用)]
- 일본 출장을 마치고 온 승규는 쓰고 남은 돈을 다시 원화로 환전했다. [환전하다 (換錢하다)]
- 일본은 조선의 국권을 빼앗기 위하여 강제적으로 불공정 조약을 맺었다. [국권 (國權)]
- 독립군은 빼앗긴 국권을 되찾기 위하여 만주에서 일본 군대와 치열한 전투를 벌였다. [국권 (國權)]
- 한국, 일본, 중국은 경제적으로 협력하기로 원칙적 합의를 보고 교역량을 늘리기로 했다. [원칙적 (原則的)]
- 그는 일본 프로 야구 진출과 국내 잔류를 두고 고민하다가 결국 국내에 남기로 했다. [잔류 (殘留)]
- 일본 총리가 한국을 방문한 데 이어 한국 대통령도 곧 일본을 답방한다고 한다. [답방하다 (答訪하다)]
- 정부의 국내 시장 개방으로 일본 애니메이션이 한국에 선보이게 되었다. [국내 시장 (國內市場)]
- 이번 지진은 일본 국민들의 존립을 위협했다. [존립 (存立)]
- 지수는 오늘 익힌 채소와 소고기를 날달걀에 찍어 먹는 일본 음식을 처음 먹어 봤다. [날달걀]
- 작년에 제게서 한국어를 배운 일본 학생입니다. [게서]
- 나는 일본 주재 한국 대사관 공사로 파견되었다. [공사 (公使)]
- 일본 정부는 분쟁 국가에 자위대를 파병하기로 결정했다. [자위대 (自衛隊)]
- 일본은 전쟁에 대비해 자위대 병력을 증강한다고 발표했다. [자위대 (自衛隊)]
- 갑자기 일본 지사에서 일하게 된 승규는 근 반년 동안 일본어만 공부했다. [근 (近)]
- 일본 정부는 납북 일본인을 구출하기 위하여 최선을 다하고 있다. [납북 (拉北)]
- 그들은 일본 해군이 사용하던 암호를 해독 중이라고 밝혔다. [해독 (解讀)]
- 삼일 운동 이후 일본 헌병의 감시가 더욱 삼엄해졌다. [헌병 (憲兵)]
- 할아버지는 일본 사람의 앞잡이로 몰려 억울하게 감옥살이를 하셨다. [앞잡이]
- 김 씨 아저씨는 일본 순사에게 사정없이 까였다. [까이다]
- 일본 애니메이션. [애니메이션 (animation)]
- 주전 선수들이 부상으로 대거 빠진 일본 팀은 한국 팀의 적수가 되지 못했다. [적수 (敵手)]
- 나는 일본 공항에 내리기 전에 만 엔 정도를 환전했다. [엔 (en[円])]
- 최근 한국 내에서 반일 감정의 증폭으로 일본 제품의 불매 운동이 일어났다. [증폭 (增幅)]
- 나는 스케일은 작지만 단어 하나하나가 감성을 건드리는 일본 소설을 좋아한다. [스케일 (scale)]
- 일본 열도. [열도 (列島)]
- 유명 가수 이 씨가 일본을 방문해 콘서트를 열어 일본 열도를 뜨겁게 달구었다. [열도 (列島)]
- 일본어가 유창한 지수는 일본 현지 사람들과도 막힘없이 대화를 나누었다. [유창하다 (流暢하다)]
- 일본 제국이 우리나라의 국권을 빼앗았으니 이는 1910년의 일이다. [-으니]
- 우리나라엔 일본 상품들이 참 많은 것 같아. [무역국 (貿易國)]
- 일본이 우리나라 주요 무역국 중의 하나이다 보니까 그럴 수밖에 없지. [무역국 (貿易國)]
- 민준이는 일본어를 약간밖에 모르는 상태에서 일본 여행을 갔다. [약간 (若干)]
- 일본 황실. [황실 (皇室)]
- 일본에 패배했다는 사실이 러시아 황실의 위신을 여지없이 떨어뜨렸다. [황실 (皇室)]
- 한때 나는 일본 영화에 심취되어 일본어까지 공부했었다. [심취되다 (心醉되다)]
- 그 친구는 일본 소식통이라 불릴 만큼 일본 실정에 밝다. [실정 (實情)]
- 일주일 동안 일본 여행을 했다면서? 여비는 얼마나 됐니? [여비 (旅費)]
- 엔 절상 효과는 일본 수출에 타격을 줄 만큼 크지 않았다. [절상 (切上)]
- 일본 요릿집. [요릿집 (料理집)]
- 나는 일본 전통 요릿집의 정갈하고 깔끔한 음식을 좋아한다. [요릿집 (料理집)]
- 규모 8.0 이상의 지진이 일본 열도를 강타했다. [강타하다 (強打하다)]
- 너 일본 회사에 취직했다고 들었어. 축하한다. [덕(을) 보다]
- 고마워. 대학 때 일본어 전공한 덕을 좀 봤지. [덕(을) 보다]
- 태풍이 편서풍의 영향 때문에 일본 쪽으로 방향을 바꿨대요. [편서풍 (偏西風)]
- 일본 서적은 우리나라에 검열되어 들어오면서 상당 부분이 바뀌었다. [검열되다 (檢閱되다)]
- 현재 남자 미들급에서 세계 챔피언인 김 선수는 오는 토요일 일본 선수를 상대로 방어전을 펼친다. [미들급 (middle級)]
- 일본에서 한국과 중국 그리고 일본 삼국이 모이는 회의가 있다면서? [삼국 (三國)]
- 일본을 배경으로 한 영화는 친일 논란에 휩싸였다. [친일 (親日)]
- 이 소설은 일본 문화에 대한 서술이 정말 많이 나오는 것 같아. [친일 (親日)]
- 일본의 국권 침탈을 막기 위한 농민들의 저항이 이어졌다. [침탈 (侵奪)]
- 조선이 무너진 후 한반도는 일본 제국주의의 가혹한 침탈을 당했다. [침탈 (侵奪)]
- 레슬링 결승전에서 한국 선수가 일본 선수에게 아쉬운 판정패를 당했다. [판정패 (判定敗)]
- 섬세하게 조각된 불상은 일본 불교 미술의 특질을 잘 나타내고 있었다. [특질 (特質)]
- 일본 지진 참사 이후 방진 마스크와 방독면의 판매량이 급증하였다. [마스크 (mask)]
- 한국과 일본 두 나라는 선린을 위해 노력한다. [선린 (善鄰)]
- 피를 말리는 접전 끝에 한국 대표 팀이 일본 대표 팀을 꺾고 결승에 진출했다. [피를 말리다]
- 이란의 선수가 일본 선수를 맞아 접전을 벌인 끝에 힘겨운 승리를 따냈어. [맞다]
- 우리 대표 팀이 일본 대표 팀과의 연습 경기를 검토하고 있다고 하네요. [매치 (match)]
- 이번 지진의 진원은 일본 해역으로 추정했다. [진원 (震源)]
- 승규는 일본 여행 기념을 기념하려고 일본 고속 철도 패스를 간직해 두었다. [패스 (pass)]
- 우리 할아버지는 일제 강점기에 일본 본토에 끌려가 노동을 한 적이 있다고 한다. [본토 (本土)]
- 일본은 해외에 자기들 문화를 알리는 일에 굉장히 적극적이더라. [문화원 (文化院)]
- 맞아, 유럽에 갔을 때 보니까 각 나라 곳곳에 일본 문화원이나 만화 박물관들이 많더라고. [문화원 (文化院)]
- 감나무가 자랄 수 있는 곳은 한국, 일본, 중국 등 아시아의 좁은 범위에 한정되어 있다. [범위 (範圍)]
- 일본 사무라이. [사무라이 (samurai[侍])]
- 일본 사무라이는 충성과 용맹을 중요시한다. [사무라이 (samurai[侍])]
- 일본 영화에는 전투에서 패한 후 적이 죽이기 전에 스스로 목숨을 끊는 사무라이들이 자주 나온다. [사무라이 (samurai[侍])]
- 일본 사무라이 영화를 보고 나니 어때? [사무라이 (samurai[侍])]
- 일본 대사. [대사 (大使)]
- 한국의 대사와 일본의 대사가 양국 대표로 미국 정부 행사에 참석했다. [대사 (大使)]
- 심판들이 비디오 판독으로 우승자를 가릴 만큼 한국 선수와 일본 선수는 달리기 실력이 백중했다. [백중하다 (伯仲하다)]
- 일본어 번역가. [번역가 (飜譯家)]
- 그는 일본어 번역가로 일본 문학의 대중화에 크게 기여하였다. [번역가 (飜譯家)]
- 우리 가게에서는 일본 회사에서 직수입한 제품을 저렴한 가격으로 팔고 있다. [직수입하다 (直輸入하다)]
- 작년에 일본 여행 다녀왔죠? 좋은 음식점 있으면 추천해 주세요. [선명하다 (鮮明하다)]
- 좋아요. 그러고 보니 친구와 일 년 전에 일본을 여행했던 기억이 마치 어제 일처럼 선명하게 떠오르네요. [선명하다 (鮮明하다)]
- 일본과의 교류가 늘어나면서 재일 유학생의 수도 늘어나고 있다. [재일 (在日)]
- 재일 교포 2세인 지수는 국적은 한국이지만 한국어보다 일본어를 더 잘한다. [재일 (在日)]
- 지영 씨는 재일 교포라서 일본어를 아주 잘해요. [재일 (在日)]
- 그러면 이번 일본 출장에 지영 씨를 보내야겠네요. [재일 (在日)]
- 영어, 일본어, 독일어 등의 외국어. [등 (等)]
- 한국과 중국, 일본 등 세 나라가 동북아시아를 구성한다. [등 (等)]
- 일본 주재. [주재 (駐在)]
- 일본어 번역본. [번역본 (飜譯本)]
- 그거 일본 만화 아니야? [번역본 (飜譯本)]
- 일본, 중국 등지로 수출하다. [등지 (等地)]
- 그래, 특히 중국이나 일본 등지에서 인기가 많대. [등지 (等地)]
- 일본 주재원. [주재원 (駐在員)]
- 일본에서의 사업 규모가 커지자 회사는 주재원을 추가로 파견했다. [주재원 (駐在員)]
- 일본 사람들은 주변에 있는 신사를 찾아 참배하는 전통을 가지고 있다. [참배하다 (參拜하다)]
- 내일 일본 출장은 누가 가겠대? [분위기 (雰圍氣)]
- 이번 일본 여행이 승규에게는 해외 여행의 첫걸음이었다. [첫걸음]
- 아버지와 어머니는 일본 헌병이 휘두른 총검에 죽임을 당했다. [총검 (銃劍)]
- 민준이가 운영하는 일본 식당은 내부도 일본식으로 화려하게 치장을 해 놓아서 일본 분위기가 많이 났다. [치장 (治粧)]
- 우리 항공사는 일본 취항 횟수를 주 5회 늘리기로 했다. [취항 (就航)]
- 반일 투쟁을 한 투사들이 일본 헌병들에게 붙잡혔다는 소식이 들렸다. [반일 (反日)]
- 중국과 일본의 영유권을 둘러싼 갈등으로 중국 내에서 반일 시위가 벌어졌다. [반일 (反日)]
- 한국으로 외유하러 온 일본 의원들이 서울의 고궁들을 둘러보았다. [외유하다 (外遊하다)]
- 나는 지난 일 년 동안 미국과 일본 등 여러 곳으로 여행을 다녔다. [곳]
- 고급 일본어. [일본어 (日本語)]
- 초급 일본어. [일본어 (日本語)]
- 어려운 일본어. [일본어 (日本語)]
- 재미있는 일본어. [일본어 (日本語)]
- 일본어 공부. [일본어 (日本語)]
- 일본어 기초. [일본어 (日本語)]
- 정부는 일본 대사를 불러 엄중한 항의를 전달했다. [엄중하다 (嚴重하다)]
- 연합국은 독일, 이탈리아, 일본 등에 맞섰다. [연합국 (聯合國)]
- 그럼 일본 업체와의 계약이 어떻게 진행됐는지 알아봐 줄 수 있을까요? [포괄하다 (包括하다)]
- 승규는 일본 만화나 드라마 등의 영향을 받은 왜색 문화를 좋아한다. [왜색 (倭色)]
- 일본 문화가 들어오면서 한때 왜색을 띤 옷차림이 유행한 적이 있다. [왜색 (倭色)]
- 올 여름에 배를 타고 일본 여행을 간다며? [외항선 (外航船)]
- 외신에 따르면 일본 정부는 국민들의 경제적 안정을 최우선으로 고려하겠다고 밝혔다. [외신 (外信)]
- 우리는 일본 여행에 대한 정보를 인터넷으로 알아보았다. [알아보다]
- 김 의원은 일본 총리에게 위안부 문제에 대한 사과와 보상을 요구했다. [위안부 (慰安婦)]
-
ㅇㅂ (
양복
)
: 성인 남자의 서양식 정장.
☆☆☆
명사
🌏 SUIT: A man's western-style formal dress. -
ㅇㅂ (
앨범
)
: 사진을 붙이거나 꽂아서 간직할 수 있게 만든 책.
☆☆☆
명사
🌏 ALBUM; PHOTO ALBUM: A book for preserving a collection of photographs by attaching them to blank pages or inserting them into pockets on each page. -
ㅇㅂ (
이번
)
: 곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
☆☆☆
명사
🌏 THIS TIME: A turn soon to come, or one that just passed. -
ㅇㅂ (
이불
)
: 잘 때 몸을 덮기 위하여 천 등으로 만든 것.
☆☆☆
명사
🌏 BEDCLOTHES; COMFORTER; BLANKET: Something made of fabric, etc., to cover a person's body when sleeping. -
ㅇㅂ (
이분
)
: (아주 높이는 말로) 이 사람.
☆☆☆
대명사
🌏 THIS GENTLEMAN; THIS LADY; THIS: (very polite form) This person. -
ㅇㅂ (
인분
)
: 사람 수를 기준으로 분량을 세는 단위.
☆☆☆
의존 명사
🌏 INBUN: A bound noun that serves as a unit for measuring a quantity as a portion per person. -
ㅇㅂ (
일본
)
: 아시아 대륙 동쪽에 있는 섬나라. 공업, 전자 산업이 발달하였고 경제 수준이 높다. 주요 언어는 일본어이고 수도는 도쿄이다.
☆☆☆
명사
🌏 JAPAN: An island country located in East Asia, known for its advanced manufacturing and electronic industries, and high economic standard; the official language is Japanese and the capital is Tokyo. -
ㅇㅂ (
일부
)
: 한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
☆☆☆
명사
🌏 PART; SOME; PORTION; FRACTION: One portion of something, or part of the whole.
• 식문화 (104) • 외모 표현하기 (105) • 공공기관 이용하기 (59) • 한국 생활 (16) • 심리 (365) • 소개하기(자기소개) (52) • 대중 매체 (47) • 날씨와 계절 (101) • 컴퓨터와 인터넷 (43) • 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) • 외양 (97) • 한국의 문학 (23) • 예술 (76) • 보건과 의료 (204) • 사회 제도 (78) • 건축 (43) • 감사하기 (8) • 복장 표현하기 (121) • 언어 (160) • 기후 (53) • 역사 (92) • 공공 기관 이용하기(우체국) (8) • 여가 생활 (48) • 시간 표현하기 (82) • 공공 기관 이용하기(도서관) (8) • 건강 (155) • 인간관계 (255) • 집안일 (41) • 가족 행사 (57) • 전화하기 (15)