🌟
제대로
1.
올바른 격식이나 기준, 모양대로.
1.
RIGHT :
In accordance with a proper formality, standard or form.
🗣️
용례 :
제대로 나오다.
Come out right.
제대로 따르다.
Follow right.
제대로 만들다.
Make it right.
제대로 짓다.
Build it right.
제대로 하다.
Do it right.
유민이가 김치찌개를 제대로 만들지 않아 맛이 싱거웠다.
The taste was bland because yoomin didn't make kimchi stew properly.
대학은 학점을 제대로 이수하지 않은 학생들은 졸업시키지 않았다.
The university did not graduate students who did not complete their credits properly.
♔
사장님, 양복 한 벌 주문하면 얼마나 걸릴까요?
Sir, how long will it take to order a suit?
♕
제대로 만들려면 한 달은 걸려요.
It takes a month to make it right.
2.
마음먹은 대로.
2.
WELL :
As one has planned to.
🗣️
용례 :
제대로 결정하다.
Make a good decision.
제대로 되다.
Get it right.
제대로 말하다.
Speak properly.
제대로 못하다.
Not quite right.
제대로 하다.
Do it right.
발표를 하러 나온 민준이는 긴장해서 제대로 말하지 못했다.
Min-joon, who came out to give a presentation, was nervous and couldn't speak properly.
컨디션이 좋지 않은 피겨 선수는 제대로 점프가 되지 않았다.
The poor figure skater did not jump properly.
♔
오늘 공연은 힘들어 보이던데요?
I thought today's performance was tough.
♕
네, 조금 힘들었어요. 제대로 목소리가 안 나왔어요.
Yes, it was a little hard. my voice didn't come out properly.
3.
알맞은 정도로.
3.
RIGHT :
To a proper degree.
🗣️
용례 :
제대로 듣다.
Listen right.
제대로 마시다.
Drink properly.
제대로 먹다.
Eat properly.
제대로 사용하다.
Use properly.
제대로 익히다.
Cook well.
의사는 포도주도 제대로 마시면 건강에 좋다고 말했다.
The doctor said wine is also good for your health if you drink it properly.
어머니는 아기가 마실 수 있도록 뜨거운 물을 제대로 식혀서 주었다.
The mother cooled the hot water down for the baby to drink.
♔
달걀을 제대로 삶았으니까 노른자도 다 익었을 거야. 먹어 보렴.
I'm sure the yolk is cooked because i boiled the eggs properly. try it.
♕
잘 먹겠습니다.
Thank you for the meal.
4.
원래 상태 그대로.
4.
RIGHT :
To the original state.
🗣️
용례 :
제대로 간수하다.
Keep it right.
제대로 갖추다.
Properly equipped.
제대로 관리하다.
Manage properly.
제대로 고치다.
Fix it properly.
제대로 보관하다.
Keep it properly.
제대로 회복하다.
Get it right.
박물관에서는 고서를 밀폐된 장소에 넣어 제대로 보관했다.
The museum kept ancient books in a sealed place.
정부는 국립 공원을 제대로 관리하기 위해 사람들의 출입을 통제시켰다.
The government controlled people's access to properly manage the national parks.
♔
내가 제대로 고쳐 놓을게.
What are you going to do with the computer you broke?
♕
I'll fix it right.
🗣️
발음, 활용:
•
제대로
(제대로
)
🗣️
제대로
@ 뜻풀이
쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히다.
물건을 제대로 돌보지 않고 아무렇게나 내버려 두거나 굴리다.
모습을 제대로 갖추고 적극적으로 이루어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
일이나 계획이 제대로 이루어지지 않게 되다.
정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 상태이다.
일이 어긋나서 제대로 되지 않거나 잘못되다.
오랫동안 제대로 먹지 못하는 것.
운수가 나쁘면 모든 것이 제대로 되지 않는다.
물건이나 사람 등이 제 기능을 하지 못하거나 제대로 쓰이지 못하게 하다.
오랫동안 제대로 먹지 못하다.
다시 고치거나 정리하여 제대로 갖추다.
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖춤.
(비유적으로) 쓸모없게 되어서 자기가 해야 할 일을 제대로 하지 못하는 사람.
제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만듦.
멍청한 사람이나 제대로 작동하지 않는 물건.
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막음.
내용을 제대로 파악하지 않고 대충대충 하다.
일이나 계획 등이 문제 없이 제대로 되어가지 못하는.
남이 하는 말을 제대로 듣지 않고 지나치다.
컴퓨터 시스템이 제대로 작동하지 않는 원인이 되는 프로그램의 잘못.
기계나 설비 등이 제대로 작동하도록 보살피고 고치는 일을 전문으로 하는 사람.
필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
일이나 계획 등이 문제 없이 제대로 되어가지 못함.
제대로 생각하거나 판단하지 않고 가볍게 행동함. 또는 그 행동.
일을 어떻게 할 것인지 미리 제대로 생각하지 않고 되는대로 일을 하는 성향.
프로그램 오류 등으로 컴퓨터가 제대로 작동되지 않아 손을 쓸 수 없게 되는 상태가 되다.
놀라거나 어이가 없어서, 또는 감동해서 제대로 말이 나오지 않다.
서투르고 미숙해서 굿을 제대로 못 하는 무당.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.
다시 고쳐지거나 정리되어 제대로 갖추어지다.
제대로 갖추어져 있지 않은 부분.
(비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
말이나 생각 등이 논리의 순서나 단계를 제대로 거치지 않고 건너뛰는.
말이나 행동, 일 등이 제대로 되지 못하게 방해 받다.
무엇에 의지하거나 어떤 곳에 기반을 마련하여 제대로 자리를 잡고 정착하다.
말이나 생각 등이 논리의 순서나 단계를 제대로 거치지 않고 건너뛰다.
학교에서 제대로 된 교육을 전혀 받지 못하다.
일이 제대로 되지 않게 간섭하거나 막는 사물이나 현상.
일이 제대로 이루어지지 못하고 엉망이 됨.
행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
일이나 관계 등이 제대로 이루어지다.
어떤 것이 필요한 곳에 제대로 쓰이지 않고 잊히거나 감추어지다.
새로운 제도나 규율 등이 정착되어 제대로 이루어지다.
컴퓨터 시스템이 제대로 작동하지 않는 원인이 되는 프로그램의 잘못.
신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않다.
고장 난 자동차를 고치거나 자동차가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하는 곳.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
모습을 제대로 갖추고 적극적으로 이루어지는 것.
흐트러진 체계가 정리되어 제대로 갖추어지다.
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
인사나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하게.
일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석다.
나중에 제대로 빨기 전에 먼저 대강 빨래를 함. 또는 그 빨래.
욕심 때문에 사리 판단이나 분별을 제대로 못하다.
(비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
놀라거나 당황해서 말을 제대로 못하다.
다시 고치거나 정리하여 제대로 갖춤.
집이나 옷차림이 제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
도덕이나 질서가 제대로 지켜지지 않아 어지럽다.
모습을 제대로 갖추고 적극적으로 이루어지게 되다.
말이나 생각 등이 논리의 순서나 단계를 제대로 거치지 않고 건너뛰는 것.
모습을 제대로 갖추고 적극적으로 이루어지는.
소통이 제대로 이루어지지 않고 막힘.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리는 모양.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
어떤 일에 열중하여 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
(비유적으로) 어떤 일이 여러 가지 문제로 인해 제대로 진행되지 못하는 것.
통제가 제대로 되지 않고 매우 느슨하다.
쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히게 되다.
작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
일이 제대로 이루어지지 않게 되다.
병이나 사고 또는 선천적 기형 때문에 몸을 제대로 움직일 수 없는 아이.
도덕이나 질서가 제대로 지켜지지 않아 어지러움.
목이 쉬거나 부어서 소리가 제대로 나지 않다.
무엇을 제대로 쓰지 못하고 없어지다.
일이나 계획 등이 문제 없이 제대로 되어가지 못하는 성질.
목이 붓거나 잠겨 목소리가 거칠게 나거나 제대로 나지 않다.
일이나 관계 등을 제대로 이루어지게 하다.
(비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못함.
기능이 제대로 작동하다.
일이 제대로 되지 않게 간섭받고 막히다.
기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않음.
코가 막혀서 소리를 제대로 내지 못하는 상태. 또는 그런 사람.
끝까지 제대로 남다.
맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우는 모양.
흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖추다.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
‘제대로 된’ 또는 ‘충실한’의 뜻을 더하는 접두사.
살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어지지 않아 충분하지 못하다.
(낮잡아 이르는 말로) 일이 제대로 되지 않게 간섭하고 막는 사람.
몸의 일부분을 제대로 움직이다.
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.
운동 경기에서, 자기 실력을 제대로 발휘하지 못하고 좋지 못한 결과를 내는 상태가 길게 계속되는 일.
(속된 말로) 제대로 된 자격이나 실력이 갖추지 못한 상태에서 무허가로 전문적인 일을 하는 사람.
🗣️
제대로
@ 용례
요즘 옆집 개가 자꾸 짖어서 밤잠을 제대로 못 자고 있어.
범인이 중절모자를 푹 눌러쓰고 있어서 얼굴을 제대로 보지는 못했어요.
선생님은 우리들의 요구를 제대로 들어 보지도 않고 일언지하에 거부하셨다.
많은 사람들이 한글의 가치를 제대로 평가하지 못하고 한자를 상용했다.
환자가 식사는 제대로 하나요?
말도 제대로 못하는 녀석이 뭘 알기나 하겠어?
아버지는 밥술도 제대로 못 얻어먹을 만큼 가난하셨다고 한다.
회사의 설비과에서 일하는 승규는 회사 내의 각종 계기들이 제대로 작동되고 있는지를 수시로 확인하는 일을 한다.
나는 유럽 여행 중 배탈이 나서 관광도 제대로 못하는 불상사를 겪었다.
강한 바람에 지수는 눈을 제대로 뜰 수가 없고 숨도 턱턱 막혔다.
며칠을 밤새워 일하느라 제대로 먹지도 못하고 잠도 못 자서 형용이 말이 아니다.
선택을 옳게 해야 제대로 된 결과가 나온다.
라디오 다이얼을 제대로 안 맞추어 놔서 그런 것 같은데.
제대로 이해하다.
영어를 말할 때 강약과 완급에 변화를 주지 않으면 의미 전달이 제대로 이루어지지 않을 수 있다.
어젯밤 뭐 했냐니까. 딴말만 하지 말고 제대로 대답해.
한번 제대로 추궁해 봐. 그럼 왜 그러는지 알 수 있겠지.
기계가 제대로 돌아가지 않고 공전을 해서 주임이 기술자를 불렀다.
이사들이 서로 주장을 굽히지 않아서 회의가 제대로 이루어지지 않고 있습니다.
너 정말 실력이 그 정도밖에 안 되니? 아니면 공부를 제대로 안 하는 거니?
너 왜 밥을 제대로 못 먹니?
학생들의 창의적 행동을 교사가 제대로 인정해 주어야 아이들의 창의력이 향상될 수 있다.
대부분 리코더는 아이들이 배우는 쉬운 악기라고 생각하지만 제대로 배우려면 많은 연습이 필요하다.
그 애는 제대로 하는 일이 하나도 없어.
나는 자기 할 일은 제대로 하지도 못하고 다른 사람의 일에 간섭하는 그가 꼴사납게 느껴졌다.
제대로 밀봉하다.
변변히 뭐 하나 제대로 하는 것이 없는 그는 하는 일마다 실수투성이였다.
과도한 업무 때문에 잠을 제대로 자지 못한 나는 갑자기 혈관이 수축하면서 의식을 잃었다.
야, 네가 책상을 넓게 쓰니까 내가 제대로 팔도 못 뻗잖아.
김 변호사는 대검이 이번 사건을 제대로 조사하지 않았다고 비판했다.
그렇게 일을 시키려면 제대로 보수를 줘야지. 안 그러면 착취로 보일 뿐이야.
우리는 경기 내내 제대로 된 공격도 해 보지 못하고 힘없이 무너졌다.
제대로 처리하다.
이곳은 가마니와 판자로 엮은 움집들이 대부분이었고 제대로 된 살림살이를 갖춘 집이 없었다.
당뇨는 혈액 내에서 당을 조절하는 기능이 제대로 이루어지지 않아 생기는 병이다.
평소에 제대로 훈련도 하지 않았던 것이 결국 패배를 자초한 것이다.
김 씨는 평생 제대로 된 직업도 없이 품팔이로 살았다.
오래된 그의 자동차는 클러치가 제대로 작동하지 않아 변속 장애를 겪을 때가 많다.
선생님, 숨을 제대로 못 쉬겠어요.
네 동생, 저렇게 버릇이 없어서야 이 세상을 제대로 살아갈 수 있겠니?
어머니, 회갑연을 제대로 베풀어 드리지 못해 죄송해요.
극동 국제 군사 재판에서 전쟁 범죄자에 대한 처벌이 제대로 이루어지지 않았다는 비판이 있다.
김 씨, 거름이 제대로 떴어.
내 생각엔 거개가 제대로 이해를 못 했을 것 같은데.
몇몇 사람들은 김 씨가 제대로 배우지 못했다고 무시하더라고.
천둥이 치니 전파가 제대로 잡히지 않아 텔레비전이 안 나온다.
밥도 제대로 못 먹은 사람처럼 왜 이리 비쩍 말랐어?
그는 선생님께 혼이 날까 봐 입만 벙긋벙긋할 뿐 제대로 말을 못했다.
몸이 안 좋아서 잠도 못 자고 제대로 먹지도 못해서 그래.
너 설거지를 제대로 안 했구나? 이 그릇에 기름때가 아직 끼어 있네.
이런, 톱을 제대로 보관하지 않았더니 녹이 끼었네.
그의 글은 어절 구분이 제대로 되어 있지 않아 의미 전달이 불분명하다.
우리는 아직 이곳의 지형을 제대로 파악하지 못하여 적군에게 유리한 상황입니다.
나는 식사도 제대로 못 할 정도로 바빴다.
먹고살기에 바빠 아이들을 제대로 돌보지 못한 게 그녀는 마음에 걸렸다.
국유지를 제대로 활용하지 못하니 안타까울 따름이에요.
극심한 부담감은 그로 하여금 잠조차 제대로 자지 못하게 하였다.
아이한테 공공장소에서 지켜야 할 예절을 제대로 가르쳐야 할 텐데요.
남편의 병은 간암이었는데 처음에 간염으로 오진을 받아서 제대로 치료를 받지 못했다.
승규는 집안 형편이 어려워 교육을 제대로 받지 못했다.
아, 이번 주는 특별한 내용은 없었고 다음 주까지 연말 보고서만 제대로 내면 돼.
네, 제대로 못 먹어서 그런지 이가 빠진 사람처럼 볼이 합죽하게 들어갔어요.
응, 신참 이병들이 군기가 제대로 잡혀 있어.
네, 그래서 균형을 제대로 못 잡아서 걱정이에요.
저 사람은 다리미질을 제대로 안 했나 봐.
이 구두는 아침 내내 열심히 닦은 것인데 광이 제대로 나지 않았다.
내가 공부를 제대로 했더라면 훌륭한 학자가 되었을 것이다.
혹시 안면에 좋은 게 뭔지 알아? 요즘 통 잠을 제대로 못 자고 있어. 피곤해 죽겠어, 정말.
악보를 보고 악기를 연주할 때에는 음표와 쉼표의 박자를 지켜야 제대로 연주할 수 있다.
이 노래는 너무 빨라서 제대로 부르기가 힘들어요.
굴러든 기회를 제대로 잡았군.
궁벽한 우리 동네는 전기도 제대로 들어오지 않는다.
그랬구나. 그 작은 불씨만 제대로 잡았더라도 그렇게 큰 불로 번지지는 않았을 텐데.
플러그가 콘센트에 제대로 꽂혀 있는지 확인해 봐라.
너 제대로 빨래를 한 거 맞아? 때가 하나도 안 빠졌잖아.
분명히 세탁기에 넣고 제대로 돌렸는데.
지방에 있는 병원은 의료 환경이 열악해서 주민들이 치료를 제대로 받지 못하고 있다.
제대로 써먹다.
민준이는 아르바이트를 하느라 잠도 제대로 못 잔대.
제대로 돌다.
우리 몸은 몸의 모든 부분들이 상부상조해야 제대로 유지되고 생존할 수 있다.
연공서열은 안정적이긴 하지만 직원들의 업무 능력을 제대로 파악할 수 없어.
발효통을 들여다보았을 때 거품이 부글부글 일어난다면 효소가 제대로 발효되고 있다는 뜻이다.
아, 미안. 딴생각하며 걷느라 제대로 못 봤어.
나 자신의 허실을 제대로 알고 인정하니 마음이 편해졌다.
저 사람, 얼굴도 벌겋고 제대로 걸어가지도 못하네.
휴, 급히 오느라 문도 제대로 못 닫고 직원한테 시키고 왔어.
그 노숙자는 제대로 씻지 못한 듯 어수선한 상태에 악취까지 풍겼다.
옷을 제대로 걸어 놓지 않아 옷장이 매우 어수선하다.
이 구절을 바로 알지 못하면 다른 부분의 내용도 그 본지를 제대로 파악할 수 없다.
최근에는 영화 관람 등급을 제대로 지키지 않는 영화관이 많아 제도의 규범성이 크게 약화되었다.
김 선수는 농구화가 발에 잘 맞지 않아 농구 시합에서 제대로 뛸 수 없었다.
응, 그래야지. 이 꽃다운 나이에 연애도 제대로 못하고 공부만 해야 하는구나.
지진에 제대로 대처하지 못하는 정부의 위기관리 체계를 전면적으로 개선해야할 것 같다.
그 나이에 곱셈도 제대로 못하는구나. 사 곱하기 칠은 이십팔이지.
그는 아버지가 무서워 아직도 아버지 앞에서는 숨도 제대로 못 쉰다.
선생님께서 너무 무섭게 화를 내고 있어 아이들은 숨도 제대로 못 쉬고 있었다.
링 위에서 제대로 서 있지도 못하는 선수를 위해 김 코치는 수건을 던졌다.
유교를 제대로 이해하려면 무슨 책을 읽어야 할까?
최근 기승을 부리고 있는 신종 범죄를 처벌하기 위한 규제책이 없어서 경찰이 제대로 단속을 벌이지 못하고 있다.
그는 서른이 넘어서도 제 앞가림 하나 제대로 못 하는 밥통같이 한심한 아들이다.
제대로 포착하다.
맞아. 제대로 포착했어.
그는 어렸을 때 저지른 도둑질로 평생을 전과자라는 딱지가 붙어 제대로 취직을 할 수 없었다.
하루 종일 제대로 먹지 못하고 돌아다녔던 학생들은 모두 초췌한 몰골이 되었다.
걔는 일을 제대로 끝내지도 못하면서 여기저기 벌려 놓고만 다녀.
빈혈 환자는 정신이 아득하여 제대로 일어서지도 못했다.
승규는 어디가 아픈지 어리바리 몸을 제대로 가누지 못했다.
🌷
제대로
: 올바른 격식이나 기준, 모양대로.
🌏 RIGHT : In accordance with a proper formality, standard or form.
: 어떤 경우라도 반드시.
🌏 EVER : Surely in any case.
: 이른 봄에 분홍색 꽃이 잎보다 먼저 피는, 산에서 자라는 나무.
🌏 AZALEA : A tree of which the pink flowers bloom earlier than the leaves in early spring, and which grows on mountains.
: 어떤 기준이나 정도에 알맞은 양.
🌏 RIGHT AMOUNT; RIGHT QUANTITY : An amount that meets a standard or falls within a range.
: 참새보다 조금 더 크며 붉은 갈색에 검은색 가로무늬가 있는 새.
🌏 LARK : A reddish brown bird that is a little bigger than a sparrow and has black horizontal patterns.
: 꼭 필요한 양.
🌏 SUFFICIENT AMOUNT : The exact amount that is really needed.
: 여자들이 예복을 입을 때 머리에 얹던, 약간 네모지고 작은 물건.
🌏 JOKDURI : A small, slightly square-shaped item that women wear on their heads while they are in their wedding costume.
: 어떤 목적이나 방향으로 다른 사람을 가르쳐 이끌 수 있는 능력.
🌏 LEADERSHIP : The ability to teach and lead another person towards a certain purpose or direction.
: 기간이 끝나거나 효력이 다 해서 이미 등록했던 것을 다시 등록함.
🌏 RE-REGISTRATION : The act of enrolling in something again because it has expired or is no longer valid.
: 변함없이 본래 있던 저 모양이나 상태와 같이.
🌏 AS IT IS; AS IT STANDS : Exactly as the original shape or state.
: 변함없이 본래 있던 조 모양이나 상태와 같이.
🌏 AS IT IS; AS IT STANDS : Exactly as the original shape or state.