손님

☆☆☆   명사  

       

1. (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.

1. visitor; caller; guest: (honorific) A person who comes to visit someone.

용례:

초대 손님.
Invited guests.

손님 대접.
Treat guests.

손님을 맞다.
Guests.

손님을 초청하다.
Invite guests.

손님을 치르다.
Serves guests.

사랑방은 아버지를 찾아온 손님으로 항상 북적거렸다.
The reception room was always bustling with guests who came to visit my father.

어머니는 부엌에서 손님에게 대접할 음식을 준비하고 계셨다.
Mother was preparing food for the guests in the kitchen.

집에 누가 왔어요? 현관에 못 보던 신발이 있네요.
Who's home? there are shoes i've never seen on the porch.
응, 손님 몇 분이 오셨으니까 차 좀 내와.
Yes, some guests are here, so please bring me some tea.

참고어 손: 다른 곳에서 찾아온 사람., 여관이나 음식점 등의 가게에 찾아온 사람.

2. (높임말로) 여관이나 음식점 등의 가게에 찾아온 사람.

2. guest; customer: (honorific) A person who visits an inn, restaurant, etc.

용례:

단체 손님.
Group guest.

손님이 많다.
Lots of customers.

손님이 없다.
No customers.

손님이 오다.
Guests come.

손님을 받다.
Receive guests.

손님을 안내하다.
Show one's guests around.

그 식당의 종업원은 손님을 창가 쪽 자리로 안내했다.
The waitress of the restaurant showed the guest to the window seat.

점심시간이 되자, 가게 안은 식사를 하러 온 손님들로 가득 찼다.
By lunchtime, the store was full of guests who came to eat.

요새 장사는 잘되어 가?
How's business going these days?
아니, 하루에 손님이 한 명 있을까 말까 해.
No, i don't think i'll have a guest a day.

참고어 손: 다른 곳에서 찾아온 사람., 여관이나 음식점 등의 가게에 찾아온 사람.

3. 결혼식이나 장례식 등에 참석하러 온 사람.

3. guest: A person who comes to attend a wedding, funeral, etc.

용례:

결혼식 손님.
Wedding guests.

장례식 손님.
Funeral guests.

신랑과 신부는 결혼식에 온 손님들에게 감사의 인사를 했다.
The bride and groom thanked the guests who came to the wedding.

장례식에 찾아온 손님들은 대부분 검은색 옷을 입고 있었다.
Most of the guests who came to the funeral were dressed in black.

지수는 외국 생활을 오래 하다가 와서 결혼식에 온 손님도 많지 않았다.
Jisoo didn't have many guests coming to the wedding because she had been living abroad for a long time.

결혼식에 손님이 몇 명 정도 오려나?
How many guests are coming to the wedding?
사백 명에게 청첩장을 돌렸으니까 그 정도 오지 않을까?
I sent invitations to 400 people, so wouldn't that be enough?

4. 공연이나 전시회 등을 구경하러 온 사람.

4. visitor: A person who comes to see a performance, exhibition, etc.

용례:

손님이 가득하다.
Full of customers.

손님이 방문하다.
Guests visit.

평일이라 손님이 거의 없어 전시회장은 한산했다.
The exhibition hall was quiet because there were few customers on weekdays.

극장 안은 판소리를 보러 온 손님들로 가득 찼다.
The theater was filled with guests who came to see pansori.

작가는 자신의 전시회에 와 준 손님들과 일일이 악수를 하고 있었다.
The author was shaking hands with each of the guests who came to his exhibition.

전시회에 오신 손님이시죠? 이 방명록에 이름을 적어 주십시오.
You're a guest at the exhibition, aren't you? please write your name in this guest book.
네, 알겠습니다.
Yes, sir.

5. 버스나 택시 등과 같은 교통수단을 이용하는 사람.

5. passenger: A person who uses a means of transportation such as a bus, taxi, etc.

용례:

손님이 내리다.
Guests descend.

손님이 많다.
Lots of customers.

손님이 없다.
No customers.

손님이 타다.
Guests ride.

손님을 태우다.
Pick up a guest.

택시 기사는 손님을 태우고 서울역 쪽으로 이동했다.
The taxi driver picked up a guest and moved toward seoul station.

택시 운전을 하는 승규는 손님을 태우기 위해 시내 곳곳을 돌아다녔다.
Seung-gyu, who drives a taxi, wandered around the city to pick up a guest.

버스가 정류장에 멈춰 서자 버스 안에 있던 많은 손님들이 우르르 내렸다.
When the bus stopped at the bus stop, many of the guests in the bus roared down.

이번 정류장에 내리실 손님 안 계십니까?
Are there any guests at this stop?
기사님, 잠시만요. 저 내립니다.
Driver, hold on. i'm getting off.

발음, 활용: 손님 (손님) 분류:

경제 행위 주체   물건 사기  

손님 @ 뜻풀이

주빈 (主賓) : 손님 가운데서 가장 중요한 손님.

-객 (客) : 손님’ 또는 ‘사람’의 뜻을 더하는 접미사.

축하객 (祝賀客) : 축하하기 위해 온 손님.

여행객 (旅行客) : 여행하러 온 손님.

내빈 (來賓) : 식장이나 공식적인 모임에 초대를 받고 온 손님.

객 (客) : 찾아온 손님.

승객 (乘客) : 자동차, 열차, 비행기, 배 등에 타는 손님.

불청객 (不請客) : 아무도 오라고 하지 않았는데도 스스로 찾아온 손님.

탑승객 (搭乘客) : 비행기나 배, 차 등에 탄 손님.

내장객 (來場客) : 물건이나 서비스를 판매하는 곳에 온 손님.

큰손 : 특별하게 대접해야 하는 귀한 손님.

방문객 (訪問客) : 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소에 찾아오는 손님.

국빈 (國賓) : 나라에서 정식으로 초대한 귀한 외국 손님.

단골 : 가게에 자주 오는 손님.

단골손님 : 가게나 식당 등에 자주 찾아오는 손님.

주객 (主客) : 주인과 손님.

하객 (賀客) : 축하해 주러 온 손님.

입장객 (入場客) : 행사나 공연 등이 열리는 장소에 들어간 손님.

귀빈 (貴賓) : 귀한 손님.

이용객 (利用客) : 어떤 시설이나 교통수단 등을 이용하는 손님.

손님 @ 용례

손님, 구매를 결정하셨습니까? [구매 (購買)]

손님 오셨나보다. 드르렁 가게 문 여는 소리가 들리네. [드르렁]

손님, 이 옷은 목선이 드러나는 옷이에요. [목선 (목線)]

집주인은 손님에게 차린 것이 없지만 맛있게 드시라고 말했다. [없다]

손님, 이 옷은 앞뒤가 없는 옷이어서 아무 방향으로 입으시면 돼요. [없다]

식당 사장은 손님 하나 없는 가게에서 팔짱을 끼고 졸고 있었다. [팔짱]

손님, 죄송하지만 이 음식은 오늘 준비한 재료가 동나서 주문을 받을 수 없습니다. [동나다]

백화점 직원은 손님 옆에서 재잘거리며 자근자근 따라다녔다. [자근자근]

네, 손님. 내일 아침 방으로 모닝콜이 갈 겁니다. [모닝콜 (morningcall)]

손님, 이 제품 한번 보세요. 이번에 새로 나왔어요. [그거]

손님, 죄송하지만 버스 승하차는 정류장에서만 가능합니다. [승하차 (乘下車)]

사랑방 손님. [사랑방 (舍廊房)]

네, 손님. 여기 다양한 종류의 코트가 있으니 골라 보세요. [다양하다 (多樣하다)]

달갑잖은 손님. [달갑잖다]

뜻밖의 손님. [뜻밖]

때늦은 손님. [때늦다]

때늦은 손님을 받느라고 그랬어요. [때늦다]

동급의 손님. [동급 (同級)]

아니요, 손님. 그 가격은 정가이고요, 거기에서 이십 퍼센트 세일을 한 가격으로 판매하고 있어요. [세일 (sale)]

훌쩍거리는 손님. [훌쩍거리다]

손님, 신차가 싸게 나왔는데 이번 기회에 구입해 보는 건 어떠세요? [기회 (機會)]

장례식 손님. [장례식 (葬禮式)]

손님, 대출 보상은 어떤 방법으로 하실 건가요? [보상 (報償)]

손님, 그 가격에 팔면 밑지는 장사예요. 더 이상은 못 깎아 줘요. [밑지는 장사]

엄마, 손님 오셨어요. [건넌방 (건넌房)]

손님이랑 조용히 할 이야기가 있으니 너는 건넌방으로 가렴. [건넌방 (건넌房)]

내일 손님 오니까 불고기를 만들려고요. [-려고요]

손님, 비행기가 곧 강하를 시작할 예정이니 안전벨트를 매 주십시오. [강하 (降下)]

죄송합니다, 손님. 다시 계산해 드리겠습니다. [거스름돈]

손님, 술은 뭘로 하시겠습니까? [위스키 (whiskey)]

손님, 어디에서 차를 세워 드릴까요? [돌다]

손님, 손이 정말 하얗고 예쁘세요. [-시-]

요대로 손님이 줄다가는 얼마 안 가서 가게 문을 닫게 생겼다. [요대로]

손님, 머리 스타일은 어떻게 해 드릴까요? [요대로]

손님, 이곳은 예약석입니다. 미리 예약하셨나요? [예약석 (豫約席)]

손님, 전에 보셨던 그 가방은 이미 다 팔렸어요. [넘어가다]

손님, 핫도그 소스는 어떤 걸로 하시겠습니까? [핫도그 (hotdog)]

분식집 아주머니가 기름에 막 튀겨 낸 따끈한 핫도그를 손님에게 주었다. [핫도그 (hotdog)]

아, 손님. 여기 자주색이 있어요. 한번 입어 보세요. [자주색 (紫朱色)]

이 음식점은 안주인이 요리를 하고 바깥양반은 손님 대접을 한다. [안주인 (안主人)]

남편이 집에 없을 때 손님들이 들이닥쳐 안주인 아주머니가 매우 난감했다. [안주인 (안主人)]

손님, 부르셨어요? [사리]

예, 손님. 이 물고기가 제일 신선하니 이놈으로 드리지요. [놈]

손님 앞. [앞]

손님, 이 운동화는 밑창이 생고무로 되어 있어서 탄력이 좋아요. [생고무 (生고무)]

까탈스러운 손님. [까탈스럽다]

마수걸이한 손님. [마수걸이하다]

손님, 이 색동저고리는 어떠세요? [채색 (彩色)]

손님, 이 털옷 참 부드럽고 따듯해요. [털옷]

내방한 손님. [내방하다 (來訪하다)]

내일 손님들이 집에 내방하실 거야. [내방하다 (來訪하다)]

손님, 올해 출하를 한 상품인데도 싸게 드리는 겁니다. [출하 (出荷)]

네, 손님. 어떤 이유로 교환하시는 건가요? [난하다 (亂하다)]

손님을 청하다. [청하다 (請하다)]

아버지는 손님을 집으로 청하여 술상을 놓고 밤새 그동안의 이야기를 했다. [청하다 (請하다)]

손님은 누가 불렀죠? [청하다 (請하다)]

글쎄요. 청하지도 않은 손님 같은데요. 모르는 분이에요. [청하다 (請하다)]

동일 업종 간의 손님 유치 경쟁이 매우 치열했다. [동일 (同一)]

러브호텔 손님. [러브호텔 (▼lovehotel)]

손님, 어떤 티셔츠를 찾고 계세요? [프린트되다 (print되다)]

바쁘고 장사가 잘되는 식당에 가면 손님 대접을 제대로 못 받고 한대를 당하기도 한다. [한대 (寒待)]

아무리 친한 친구라도 손님에게 그렇게 한대를 하냐. [한대 (寒待)]

손님, 걱정하지 마세요. 강습 기간을 제외한 나머지는 전액 환불해 드립니다. [나머지]

마을에 군수 영감이 온다고 해서 손님 맞을 준비를 하느라고 다들 분주하다. [영감 (令監)]

손님, 지금 자리가 없어서 그런데 합석 좀 해 주시겠어요? [합석 (合席)]

손님이 과일의 상태를 보고 가격을 놓으며 주인과 흥정한다. [놓다]

손님, 이 물건이 얼마나 구하기 힘든 건데요. 십만 원은 너무 쌉니다. [놓다]

손님, 저희 호텔은 예약금을 받고 있습니다. [예약금 (豫約金)]

손님, 한복은 무슨 색으로 하시겠어요? [분홍 (粉紅)]

손님, 잔돈 여기 있습니다. [잔돈 (殘돈)]

손님 치다꺼리. [치다꺼리]

죄송합니다, 손님. 앞으로 서비스를 더 좋게 개선하겠습니다. [개똥]

네, 손님. 이 안쪽에서 보여 드릴게요. 안으로 들어오세요. [안쪽]

손님, 이 물건을 가지고 항공기에 탑승하실 수 없습니다. [항공기 (航空機)]

식당 주인은 손님 앞에 물병과 컵을 놔 주고 메뉴판을 내밀었다. [컵 (cup)]

네, 손님. 안주는 뭘로 하시겠어요? [안주 (按酒)]

손님, 저희 업소에서는 주류를 취급하지 않습니다. 죄송합니다. [주류 (酒類)]

어제 팔던 과일들이에요. 대신 반값에 드리고 있습니다. 하지만 아직 상하지는 않았습니다, 손님. [짓무르다]

손님, 이 수하물은 밖에 있는 보관함에 넣어 주셔야 합니다. [수하물 (手荷物)]

손님, 수하물 무게가 초과되어 추가 요금을 내야 합니다. [수하물 (手荷物)]

손님, 그건 저것보다 다음가는 품질의 제품이긴 하지만 나름 괜찮아요. [다음가다]

중얼대는 손님. [중얼대다]

손님, 거의 다 온 것 같은데 번지수 좀 확인해 주시겠어요? [번지수 (番地數)]

네, 손님. 무슨 음식으로 주문하시겠어요? [되다]

손님, 더 필요한 것이 있으십니까? [접시]

네, 손님. 강원도에서 오늘 바로 직송한 소꼬리라 맛이 정말 좋을 겁니다. [소꼬리]

손님, 총 오만 원 입니다. [수표 (手票)]

네, 손님. 겨울에 이런 목도리 하나만 있으면 추위가 두렵지 않아요. [톡톡히]

손님 오셨는데 뭐 좀 내올까? [깎다]

손님, 이 상품 구경해 보세요. 다른 매장보다 훨씬 저렴하게 판매하고 있습니다. [저렴하다 (低廉하다)]

숙박 손님의 체크아웃이 늦어져서 객실 청소가 지연되었다. [체크아웃 (check-out)]

무엇을 도와 드릴까요, 손님? [체크아웃 (check-out)]

맛있는 사과를 싸게 들여가실 손님, 빨리 오세요! [들여가다]

손님, 머무르시는 동안 불편한 점이 있으면 기탄없이 말씀해 주십시오. [기탄없이 (忌憚없이)]

불끈거리는 손님. [불끈거리다]

귀한 손님. [귀하다 (貴하다)]

모직 백 퍼센트예요, 손님. [모직 (毛織)]

손님, 주문하시겠어요? [양송이버섯 (洋松耳버섯)]

손님, 자리가 모두 찼는데 바에 앉으시겠어요? [바 (bar)]

비서로 일하는 지수는 손님 접대에서부터 사장님의 스케줄 관리까지 하느라 늘 바빴다. [비서 (祕書)]

손님, 피자는 몇 조각으로 잘라 드릴까요? [등분하다 (等分하다)]

우리 가족들은 이른 아침부터 집안을 정결하게 정돈하며 손님 맞을 준비를 했다. [정결하다 (淨潔하다)]

손님, 그 원피스가 마음에 드시면 한번 입어 보세요. [-어 보다]

마수걸이도 하기 전부터 환불하러 온 손님 때문에 오 사장은 기분이 좋지 않았다. [마수걸이]

시식한 손님. [시식하다 (試食하다)]

네, 손님. 세균의 번식을 막아 주는 성분이 포함되어 있는 제품입니다. [항균 (抗菌)]

선생님께서 손님과 이야기하고 계시니 잠시 후에 다시 오십시오. [-고 계시다]

네, 손님. 영수증은 가지고 계신가요? [-고 계시다]

파르르하는 손님. [파르르하다]

손님, 죄송합니다만 저희 가게는 예약제로만 운영되고 있어서 현장 주문은 불가합니다. [예약제 (豫約制)]

손님, 사진 잘 나왔는지 보세요. [음영 (陰影)]

손님에게 환불하다. [환불하다 (還拂하다)]

손님, 영수증을 보여 주세요. [환불하다 (還拂하다)]

손님, 요즘 이 누비이불이 따뜻해서 인기가 좋아요. [누비이불]

손님 대접. [대접 (待接)]

주인은 셈을 따져보고 계산이 맞지 않아 손님에게 돈을 덜 냈다고 지적했다. [셈]

손님, 셈이 맞지 않는데요. 돈을 덜 내셨습니다. [셈]

ㅅㄴ: 초성 손님

ㅅㄴ ( 시내 ) : 도시의 안. [DOWNTOWN: The inside of a city.] ☆☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 설날 ) : 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다. [SEOLLAL: One of the national holidays in Korea; on January 1 by the lunar calendar, families and relatives gather to hold an ancestral ritual called charye and the young perform sebae, a traditional Korean bow, to their elders; people have tteokguk, sliced rice cake soup, and enjoy folk games such as yunnori, a traditional Korean family board game, as well as neolttwigi, riding a standing see-saw, and yeonnalligi, kiteflying.] ☆☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 손녀 ) : 아들의 딸. 또는 딸의 딸. [GRANDDAUGHTER: The daughter of one's son or daughter.] ☆☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 손님 ) : (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람. [VISITOR; CALLER; GUEST: (honorific) A person who comes to visit someone.] ☆☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 서너 ) : 셋이나 넷의. [THREE OR FOUR: Approximately three or four.] ☆☆☆ 관형사

ㅅㄴ ( 서넛 ) : 셋이나 넷쯤 되는 수. [ABOUT THREE OR FOUR: A number that is about three or four.] ☆☆ 수사

ㅅㄴ ( 소년 ) : 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이. [BOY: A young boy that has not become an adult yet.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 신념 ) : 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지. [BELIEF; FAITH; CONVICTION: A firm belief in an idea, or the will to achieve it.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 소녀 ) : 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이. [GIRL: A young girl that has not become an adult yet.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 숙녀 ) : 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자. [LADY: A woman equipped with refinement, manners, and dignity.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 수년 ) : 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해. [NUMBER OF YEARS: Several years that do not exceed ten years.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 사냥 ) : 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일. [HUNTING: The act of a person going to a mountain or field and catching an animal using a gun, arrow, etc.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 실내 ) : 방이나 건물 등의 안. [INTERIOR OF A ROOM; INDOOR: The inside of a room, building, etc.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 스님 ) : 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말. [BUDDHIST MONK: A term used by a monk following the Buddha's teachings to address his master.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 승낙 ) : 남이 부탁하는 것을 들어줌. [APPROVAL; CONSENT; PERMISSION: The act of accepting another's request.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 사내 ) : 혈기 왕성할 때의 젊은 남자. [MAN: A young man in his vigorous youth.] ☆☆ 명사

ㅅㄴ ( 성년 ) : 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이. [ADULT AGE: The age that is recognized by custom or law when one becomes an adult.] 명사

ㅅㄴ ( 송년 ) : 한 해를 보냄. [YEAR-END: The act of bidding the old year out.] 명사

ㅅㄴ ( 수녀 ) : 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자. [NUN; SISTER: An unmarried female who makes an oath to God and practices asceticism in Catholicism.] 명사

ㅅㄴ ( 시늉 ) : 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄. [PRETENSE; PRETENDING: An act of faking a certain gesture or action as if one is actually doing it.] 명사

ㅅㄴ ( 성능 ) : 기계 등이 지닌 성질이나 기능. [PERFORMANCE; EFFICIENCY: The quality or functions of a machine, etc.] 명사

ㅅㄴ ( 성냥 ) : 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다. [MATCH: A utensil made of a small, thin wooden stick with an inflammable substance on the end that ignites when rubbed on a rough surface.] 명사

ㅅㄴ ( 숭늉 ) : 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물. [SUNGNYUNG: scorched-rice water: Water boiled in the caldron that one made rice with after the rice has been taken out.] 명사

시작 손님

시작

시작

분류

건강 (155) 대중 매체 (47) 직업과 진로 (130) 주말 및 휴가 (47) 주거 생활 (48) 공공기관 이용하기 (59) 집 구하기 (159) 인사하기 (17) 하루 생활 (11) 음식 설명하기 (78) 영화 보기 (8) 기후 (53) 물건 사기 (99) 종교 (43) 교통 이용하기 (124) 여가 생활 (48) 문화 비교하기 (47) 취미 (103) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 보건과 의료 (204) 위치 표현하기 (70) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 날씨와 계절 (101) 외양 (97) 요리 설명하기 (119) 철학·윤리 (86) 인간관계 (255) 교육 (151) 실수담 말하기 (19) 요일 표현하기 (13)