🌟 임하다 (臨 하다)

  동사  

1. 어떤 상황이나 일에 마주 대하다.

1. FACE; BE CONFRONTED BY; MEET: To confront a certain situation or matter.

🗣️ 용례:
  • 임하는 자세.
    Attitude.
  • 경기에 임하다.
    Enter the race.
  • 대선에 임하다.
    Run for the presidential election.
  • 대화에 임하다.
    Engage in conversation.
  • 죽음에 임하다.
    Attend death.
  • 촬영에 임하다.
    Work on filming.
  • 치료에 임하다.
    Engage in treatment.
  • 훈련에 임하다.
    Engage in training.
  • 성실히 임하다.
    Be sincere.
  • 회사의 위기를 극복하려면 새로운 각오로 임하지 않으면 안 된다.
    To overcome the company's crisis, one must take a new resolution.
  • 그 배우는 꾸준히 대본 연습을 하는 등 촬영에 임하는 자세가 남달랐다.
    The actor had a different attitude toward shooting, such as practicing his script steadily.
  • 의원님, 이번에 양국의 협상이 잘 진행될 것으로 보십니까?
    Senator, do you think the negotiations between the two countries will go well this time?
    양국이 진지하게 협상에 임하면 좋은 결과가 있으리라고 봅니다.
    I think there will be good results if the two countries engage in serious negotiations.

2. 어떤 장소에 이르다.

2. ARRIVE AT; COME TO: To reach a certain place.

🗣️ 용례:
  • 임지에 임하다.
    To be appointed.
  • 작업장에 임하다.
    Work in a workshop.
  • 촬영장에 임하다.
    Attend the set.
  • 현장에 임하다.
    Attend the scene.
  • 나루터에 임하다.
    Come to the ferry.
  • 일행이 나루터에 임하여 강을 건널 준비를 하였다.
    The party came to the ferry and prepared to cross the river.
  • 영사가 임지에 임한 후 영사관의 직원들을 만났다.
    The consul met with the consulate's staff after his appointment.
  • 현장에 임한 후 해야 할 일을 알려 주겠네.
    I'll let you know what to do after you get to the scene.
    알겠습니다. 작업장에 가기 전까지는 제게 알려 주십시오.
    Okay. please let me know before you go to the workshop.

3. 어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.

3. FACE; FRONT ON: To go to a certain place and face it.

🗣️ 용례:
  • 강에 임하다.
    Engage in the river.
  • 강가에 임하다.
    Engage by the river.
  • 바다에 임하다.
    Reach into the sea.
  • 바닷가에 임하다.
    Attend to the beach.
  • 별장들은 강가에 임하여 들어서 있었다.
    The villas were standing by the river.
  • 우리 마을은 강에 임한 곳이라 낚시꾼들이 많이 온다.
    Our village is in the river, so many anglers come.
  • 소년은 바닷가에 임한 곳에서 자라 해산물을 좋아했다.
    The boy grew up on the beach and loved seafood.
  • 승규야, 이번 여름에 해수욕 하러 가지 않을래?
    Seung-gyu, why don't we go to the beach this summer?
    난 고향이 바다에 임해 있어서 해수욕은 지겨워.
    I'm tired of the beach because my hometown is at sea.

4. 윗사람이 아랫사람을 대하다.

4. DEAL WITH: For a person to treat someone who is junior to him/her.

🗣️ 용례:
  • 임하는 태도.
    Attitude.
  • 부하에게 임하다.
    Engage one's subordinates.
  • 직원들에게 임하다.
    Engage the staff.
  • 교장 선생님은 교직원들에게 임할 때 항상 엄격하셨다.
    The principal was always strict with the faculty.
  • 우리 사장님은 부하 직원들에게 친근하게 임해 주신다.
    My boss is friendly to his subordinates.
  • 박 회장은 직원들에게 임할 때 언제나 너그러운 태도를 보여 주었다.
    Park has always shown a generous attitude toward his employees.
  • 우리 부장님은 부하 직원들과 허물없이 지내시는 것 같아.
    My manager seems to be getting along with his subordinates.
    그러게. 부하 직원들에게 임할 때 정말 자상하셔.
    Yeah. he's very kind when he's working on his subordinates.

5. 신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.

5. REACH: For God's love or mind to reach humans or the human world.

🗣️ 용례:
  • 계시가 임하다.
    A revelation.
  • 성령이 임하다.
    The holy spirit comes.
  • 축복이 임하다.
    Blessings come.
  • 하느님이 임하다.
    God comes.
  • 하느님의 말씀을 실천하는 사람에게는 축복이 임할 것입니다.
    Blessed will be those who practice the word of god.
  • 신부님의 말씀을 들으니 마음이 깨끗해져 성령이 임하신 것 같았다.
    Listening to the priest's words, i felt like the holy spirit had come.
  • 목사님, 죄를 뉘우치니 마음이 훨씬 가벼워졌습니다.
    Reverend, i feel much lighter when i repent my sins.
    그것은 당신의 마음에 하느님이 임하셨기 때문입니다.
    Because god was in your heart.

🗣️ 발음, 활용: 임하다 (임하다)


🗣️ 임하다 (臨 하다) @ 뜻풀이

🗣️ 임하다 (臨 하다) @ 용례

🌷 ㅇㅎㄷ: 초성 임하다

시작

시작

시작


심리 (365) 교육 (151) 하루 생활 (11) 개인 정보 교환하기 (46) 감정, 기분 표현하기 (191) 사회 제도 (78) 역사 (92) 대중 문화 (82) (42) 환경 문제 (81) 사과하기 (7) 언어 (160) 시간 표현하기 (82) 가족 행사-명절 (2) 보건과 의료 (204) 요일 표현하기 (13) 대중 매체 (47) 기후 (53) 직업과 진로 (130) 정치 (149) 스포츠 (88) 공연과 감상 (52) 주말 및 휴가 (47) 약국 이용하기 (6) 집안일 (41) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 인사하기 (17) 한국 생활 (16) 경제·경영 (273) 날짜 표현하기 (59)