차지

  명사  

       

1. 사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가짐. 또는 그 사물이나 공간.

1. possession: An act of taking an object, space, status, etc., and making it one's own, or such an object or space.

용례:

공간 차지.
Space charge.

아이들 차지.
Children's car.

웃어른 차지.
Smiling tea.

동생의 차지.
Brother's charge.

아내의 차지.
Wife's charge.

교실의 맨 뒷자리는 언제나 지수 차지였다.
The back seat of the classroom was always exponential.

우리 집에 있는 장난감은 모두 막내 동생의 차지였다.
All the toys in my house were taken by my youngest brother.

언니, 이 옷 예쁘니까 나 줘. 내가 입을래.
Sister, this dress is pretty, so give it to me. i'll wear it.
넌 옷도 많으면서 이 옷까지 차지를 하겠다는 건 너무하지 않니?
Don't you think it's too much to wear while you have a lot of clothes?

발음, 활용: 차지 (차지)
파생어:
차지하다: 사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가지다., 일정한 공간이나 비율을 이루…

차지 @ 뜻풀이

이지러지다 : 달과 같은 것이 온전히 둥그렇게 차지 않다.

불만스럽다 (不滿스럽다) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.

불만 (不滿) : 마음에 차지 않음.

불평불만 (不平不滿) : 마음에 들지 않아 못마땅하고 마음에 차지 않아 언짢음.

불만족스럽다 (不滿足스럽다) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다.

불만스레 (不滿스레) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있게.

불만족하다 (不滿足하다) : 마음에 차지 않다.

불만족 (不滿足) : 마음에 차지 않음.

시들하다 : 마음에 차지 않아 내키지 않다.

보채다 : 아기가 아프거나 졸리거나 마음에 차지 않아 자꾸 울거나 짜증을 내다.

엔 : 앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.

에는 : 앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.

-ㄹ 바에야 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.

-ㄹ 바에 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.

조각달 : 초승달이 반달로 되어 갈 때와 반달이 그믐달로 되어 갈 때의, 반달에 비해 한쪽이 다 차지 않은 모양의 달.

-을 바에 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.

-을 바에야 : 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.

결원 (缺員) : 조직의 구성원이 빠져 정원에 차지 않고 빔. 또는 그런 인원.

답답하다 : 다른 사람의 태도나 상황이 마음에 차지 않아 안타깝다.

차지 @ 용례

동생은 양이 차지 않는지 엄마에게 밥을 더 달라고 했다. [양 (量)]

장마철에는 실내에 습기가 차지 않도록 제습기를 자주 가동해야 한다. [제습기 (除濕機)]

어떻게 해야 공을 멀리 차지? [빵]

동생은 밥 한 그릇을 다 먹었지만 양에 차지 않은 듯 밥을 더 달라고 졸랐다. [양에 차다]

아이가 대소변을 가리게 되면 더 이상 기저귀를 차지 않아도 된다. [가리다]

여러 사람이랑 사귀어 봤지만 잘 맞는 짝을 차지 못해서 걱정이야. [가벼이]

지수가 샐쭉샐쭉해 있는 모양을 보니 무언가 마음에 차지 않는 모양이다. [샐쭉샐쭉하다]

언니는 남자를 보는 눈이 높아서 웬만한 남자는 성에 차지 않는다. [눈(이) 높다]

밤을 새워 그림을 그렸지만 아직도 성이 차지 않는다. [차다]

응. 지난겨울에 습기가 차지 않도록 옷 관리에 신경을 좀 썼거든. [보송보송하다]

내가 먼저 고른 물건인데 자신의 것이라고 하니 기가 차지 않니? [기(가) 차다]

언니는 만나는 남자들이 영 눈에 차지 않는지 번번이 퇴짜를 놓았다. [눈에 차다]

김 봉지 안에는 습기가 차지 않도록 건조제가 들어 있었다. [건조제 (乾燥劑)]

아내는 욕실에 습기가 차지 않도록 욕실을 건식으로 바꾸었다. [건식 (乾式)]

그는 저녁을 두 끼 먹고도 성에 차지 않은 듯 냉장고 문을 열었다. [성(에)[성(이)] 차다]

승규는 최고급 정육을 맛본 뒤로 웬만한 고기는 입에 차지 않았다. [정육 (正肉)]

가구를 제작하는 과정에서는 목재에 습기가 차지 않는 게 중요하다. [제작하다 (製作하다)]

왜 이렇게 손발이 차지? [순환 (循環)]

돈도 조금 벌고 나이도 많고, 조건은 별로 마음에 차지 않았는데 사람은 착하고 좋더라. [마음에 차다]

ㅊㅈ: 초성 차지

ㅊㅈ ( 친절 ) : 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도. [KINDNESS; HOSPITALITY: The state of treating someone gently and in a friendly manner, or such an attitude.] ☆☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 책장 ) : 책을 넣어 두는 장. [BOOKSHELF; BOOKCASE: A piece of furniture for holding books.] ☆☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 출장 ) : 임시로 다른 곳에 일하러 감. [BUSINESS TRIP: An act of temporarily going to another site to work.] ☆☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 취직 ) : 일정한 직업을 얻어 직장에 나감. [GETTING A JOB: The state of obtaining a job and going to work.] ☆☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 참조 ) : 어떤 일을 그와 관련된 다른 일과 참고로 비교하고 대조해 봄. [REFERENCE: An act of comparing and contrasting something with another related thing for reference.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 창작 ) : 무엇을 처음으로 만들어 냄. 또는 그렇게 만들어 낸 것. [CREATION: An act of making something new, or such a creation.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 천장 ) : 건축물의 내부 공간의 위쪽 면. [CEILING: The overhead interior surface of a building.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 천재 ) : 태어날 때부터 남들보다 뛰어난 재주나 재능을 가진 사람. [GENIUS: A person who has great talents or abilities from birth.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 체조 ) : 일정한 형식에 맞게 몸을 움직임. 또는 그런 운동. [GYMNASTICS; PHYSICAL EXERCISE: An act of moving one's body to a certain routine, or such an exercise.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 체중 ) : 몸의 무게. [WEIGHT: The weight of a person's body.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 치즈 ) : 우유에서 단백질이 많은 성분을 뽑아내고 굳혀서 발효시킨 음식. [CHEESE: Food that is made by taking out the substance rich in protein from milk and drying and fermenting it.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 창조 ) : 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩함. [CREATION: An act of creating or achieving something new that did not exist before.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 초점 ) : 사람들의 관심이 집중되는 대상이나 문제점. [ISSUE; PROBLEM: A subject or problem to which people pay attention.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 초조 ) : 답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 마음이 조마조마함. [FRET; ANXIETY; NERVOUSNESS: One's feeling of uneasiness because one is frustrated, sorry, or worried.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 친정 ) : 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집. [THE FORMER HOME OF A MARRIED WOMAN: The house a woman lived in before her wedding, where her parents and siblings live.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 최저 ) : 정도나 수준이 가장 낮음. [THE LOWEST; BOTTOM: The degree or level of something being the lowest.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 최종 ) : 맨 나중. [THE LAST; THE FINAL: An order that comes last.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 추진 ) : 물체를 밀어 앞으로 나아가게 함. [PROPULSION; PUSHING; DRIVING: An act of pushing an object and making it move forward.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 축제 ) : 어떤 것을 기념하거나 축하하기 위하여 벌이는 큰 규모의 행사. [FESTIVAL: A large-scale event to commemorate or celebrate something.] ☆☆ 명사

ㅊㅈ ( 취재 ) : 신문이나 잡지의 기사나 작품의 재료를 조사하여 얻음. [GATHERING NEWS MATERIALS; COVERAGE: An act of examining and obtaining material for a story for a newspaper or a magazine or a written work.] ☆☆ 명사

시작 차지

시작

시작

분류

감정, 기분 표현하기 (191) 요일 표현하기 (13) 정치 (149) 소개하기(자기소개) (52) 언론 (36) 복장 표현하기 (121) 예술 (76) 약속하기 (4) 약국 이용하기 (6) 직업과 진로 (130) 한국 생활 (16) 언어 (160) 감사하기 (8) 개인 정보 교환하기 (46) 건강 (155) 소개하기(가족 소개) (41) 경제·경영 (273) 주거 생활 (48) 취미 (103) 병원 이용하기 (10) 지리 정보 (138) 날짜 표현하기 (59) 영화 보기 (8) 요리 설명하기 (119) 여가 생활 (48) 교육 (151) 보건과 의료 (204) 집안일 (41) 집 구하기 (159) 공연과 감상 (52)