🌟 왈칵


1. 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.

1. A word describing the motion of suddenly vomiting everything one ate.

🗣️ 용례:
  • 왈칵 토하다.
    Throw up.
  • 구역질이 왈칵 나오다.
  • 멀미를 난다던 동생은 왈칵 헛구역질을 했다.
    My brother, who said he was motion sickness, had a fit of nausea.
  • 속이 안 좋다던 친구는 결국 먹은 것을 왈칵 게워 내고야 말았다.
    A friend who said he was upset ended up throwing up what he had eaten.
  • 너희 언니가 입덧으로 고생한다던데 좀 괜찮으셔?
    Your sister's suffering from morning sickness, is she okay?
    아니. 요즘도 언니가 음식 냄새만 맡아도 왈칵 게워 내고 있어.
    No. she's still making a fuss even when she smells the food these days.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

2. 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.

2. WITH A JERK: A word describing the motion of pulling or pushing someone or something suddenly with all one's strength.

🗣️ 용례:
  • 왈칵 끌어당기다.
    Pull with a snap.
  • 왈칵 떼밀다.
    Give a good thrashing.
  • 왈칵 밀치다.
    Push hard.
  • 왈칵 잡아당기다.
    Pull with a snap.
  • 문을 왈칵 열다.
    Throw the door open.
  • 방문을 왈칵 열어젖히다.
    Throw the door open.
  • 동생이 대문을 왈칵 열고 집 안으로 뛰어 들어왔다.
    My brother opened the gate and ran into the house.
  • 화가 난 지수는 미운 동생을 옆으로 왈칵 떠밀어 버렸다.
    Angry ji-soo pushed her ugly brother aside.
  • 아이쿠, 깜짝이야. 그렇게 현관문을 왈칵 열면 문이 부서지지 않겠어?
    Oh, my god, that scared me. wouldn't it break if you opened the front door like that?
    죄송해요. 엄마. 급히 들어오다 보니 그랬어요.
    I'm sorry. mom, i was in a hurry to get in.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

6. 갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.

6. POURINGLY: A word describing the motion of something pouring out suddenly in large amounts.

🗣️ 용례:
  • 눈물이 왈칵 흐르다.
    Tears well.
  • 물이 왈칵 쏟아지다.
    Water drips.
  • 눈물을 왈칵 쏟다.
    Burst into tears.
  • 수문이 열린 댐에서 많은 물이 왈칵 쏟아져 내렸다.
    A great deal of water poured down from the dam where the floodgate was opened.
  • 감수성이 예민한 친구는 슬픈 드라마를 보고 눈물을 왈칵 쏟았다.
    The sensitive friend burst into tears after watching the sad drama.
  • 정말 감동적인 이야기야.
    What a moving story.
    응, 읽으면서 내내 눈물이 왈칵 날 정도였어.
    Yeah, i almost cried the whole time i read it.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

3. 갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.

3. In a state in which a strong emotion, energy, or thought surges up suddenly.

🗣️ 용례:
  • 겁이 왈칵 나다.
    Be frightened out of one's wits.
  • 그리움이 왈칵 밀려들다.
    Misses rush in.
  • 서러움이 왈칵 올라오다.
    Sadness comes up.
  • 울화가 왈칵 치밀다.
    Flames fly.
  • 왈칵 성을 내다.
    Blow up.
  • 지수는 고생했던 지난 세월을 생각하니 서러움이 왈칵 올라왔다.
    I was saddened to think of the years of hard work.
  • 나는 돌아가신 어머니의 사진을 보자 어머니를 향한 그리움이 왈칵 밀려들었다.
    When i saw the picture of my dead mother, my longing for her burst upon me.
  • 이제 긴장이 좀 풀리나 봐. 피로가 왈칵 밀려오네.
    I guess i'm starting to relax now. i'm getting tired.
    그래, 피곤하지? 얼른 씻고 와서 푹 쉬어.
    Yeah, you're tired, aren't you? go wash up and get some rest.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

4. 갑자기 통째로 뒤집히는 모양.

4. In the manner of being overturned suddenly.

🗣️ 용례:
  • 왈칵 뒤집히다.
    Flip over.
  • 지갑을 도둑맞았다는 말에 온 교실이 왈칵 뒤집혔다.
    The whole classroom flipped over when i heard that my wallet had been stolen.
  • 조각배가 왈칵 뒤집혀 버려서 타고 있던 사람들이 물에 빠졌다.
    The boat capsized and the people on board fell into the water.
  • 막내가 요즘 속을 썩여서 힘들지?
    You're having a hard time with the youngest, aren't you?
    말도 마. 그 녀석만 생각하면 내 속이 왈칵 뒤집어질 지경이야.
    Don't even mention it. i'm so sick and tired of thinking about him.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

7. 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.

7. A word describing the sound or motion of hard things crashing against each other very roughly.

🗣️ 용례:
  • 왈칵 부딪치다.
    Bump into each other.
  • 왈칵 소리가 나다.
    Make a click.
  • 나와 친구는 서로 잔을 왈칵 부딪치며 술을 마셨다.
    Me and my friend drank, clapping glasses at each other.
  • 민준이는 장작을 왈칵 소리가 날 정도로 장작더미에 던져 놓았다.
    Min-jun threw firewood into the firewood heap to the point where it made a click.
  • 자동차 앞 범퍼가 찌그러졌네요.
    The bumper in front of the car is dented.
    네, 어젯밤 실수로 전봇대와 왈칵 부딪쳤지 뭐예요.
    Yeah, i accidentally bumped into a telephone pole last night.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

8. 갑자기 냄새 등이 나는 모양.

8. In the manner of smelling suddenly.

🗣️ 용례:
  • 냄새가 왈칵 들어오다.
    Smells coming in.
  • 향기가 왈칵 나다.
    Smells good.
  • 향내가 왈칵 밀려오다.
    Flavors rush in.
  • 냄새를 왈칵 풍기다.
    Smell it.
  • 꽃밭에 들어서가 향긋한 꽃 냄새가 왈칵 밀려든다.
    Entering the flower bed, the smell of fragrant flowers is popping in.
  • 저녁 시간이 되니 구수한 된장국 냄새가 코 안으로 왈칵 들어온다.
    The smell of savory soybean paste soup comes into my nose in the evening.
  • 부엌에서 맛있는 냄새가 왈칵 나네요.
    The kitchen smells delicious.
    네, 식사 시간이 되어서 막 요리하던 중이었어요.
    Yeah, i was just cooking because it was mealtime.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

5. 갑자기 어떤 행동을 하는 모양.

5. ALL OF A SUDDEN: In the manner of doing a certain act suddenly.

🗣️ 용례:
  • 왈칵 끌어안다.
  • 왈칵 내달리다.
    Run with a bang.
  • 왈칵 달려가다.
  • 왈칵 달려들다.
    Climb on.
  • 왈칵 멈추다.
    Stopping with a snap.
  • 여자는 남자에게로 달려가 남자의 넓은 품 안에 왈칵 안겼다.
    The woman ran to the man and snapped him in his broad arms.
  • 관리의 수탈을 참지 못한 농민들이 무기를 가지고 왈칵 들고일어났다.
    The peasants who could not stand the exploitation of the official sprang up with arms.
  • 욕을 들은 민준이가 왈칵 상대방의 멱살을 잡더라니까?
    Min-joon, who was criticized, grabbed someone by the collar.
    그랬구나. 그래서 그 둘이 갑자기 싸우게 된 것이로군.
    I see. that's why they got into a fight.
본말 왈카닥: 갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양., 갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.…

🗣️ 발음, 활용: 왈칵 (왈칵)
📚 파생어: 왈칵거리다, 왈칵대다, 왈칵하다

🗣️ 왈칵 @ 용례



가족 행사-명절 (2) 교통 이용하기 (124) 물건 사기 (99) 시간 표현하기 (82) 길찾기 (20) 철학·윤리 (86) 대중 매체 (47) (42) 복장 표현하기 (121) 전화하기 (15) 소개하기(자기소개) (52) 성격 표현하기 (110) 경제·경영 (273) 사과하기 (7) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 인간관계 (255) 건강 (155) 음식 설명하기 (78) 사회 제도 (78) 영화 보기 (8) 식문화 (104) 여행 (98) 위치 표현하기 (70) 컴퓨터와 인터넷 (43) 공연과 감상 (52) 과학과 기술 (91) 하루 생활 (11) 음식 주문하기 (132) 외양 (97) 주거 생활 (48)