🌟 -다더군요

1. (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. -DADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.

🗣️ 용례:
  • 승규는 연말까지 바쁘다더군요.
    Seung-gyu says he's busy until the end of the year.
  • 올 봄에는 황사가 심하다더군요.
    I heard yellow dust is bad this spring.
  • 지수는 감기에 걸려 입맛이 없다더군요.
    Jisoo says she has a cold and has no appetite.
  • 골목에 가로등이 생겨 많이 밝아졌다더군요.
    Streetlamps in the alley, they say it's much brighter.
    잘됐네요. 안 그래도 밤에 혼자 지나갈 때 무서웠거든요.
    That's great. i was actually scared when i passed by myself at night.
참고어 -ㄴ다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
참고어 -는다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
참고어 -라더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 …

📚 주석: 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㄷㄷㄱㅇ: 초성 -다더군요

시작

시작

시작

시작


철학·윤리 (86) 인사하기 (17) 컴퓨터와 인터넷 (43) 기후 (53) 주말 및 휴가 (47) 전화하기 (15) 연애와 결혼 (28) 개인 정보 교환하기 (46) 심리 (365) 언론 (36) 공연과 감상 (52) 건축 (43) 건강 (155) 사과하기 (7) 사회 제도 (78) 복장 표현하기 (121) 사회 문제 (226) 정치 (149) 직장 생활 (197) 과학과 기술 (91) 종교 (43) 시간 표현하기 (82) 영화 보기 (8) 교통 이용하기 (124) 주거 생활 (48) 예술 (76) 병원 이용하기 (10) 음식 주문하기 (132) 감사하기 (8) 약국 이용하기 (6)