🌟 풀어지다

☆☆   동사  

1. 매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.

1. BE UNTIED: For what has been tied, bound, or tangled to return back to its original state.

🗣️ 용례:
  • 풀어진 매듭.
    Loose knot.
  • 구두끈이 풀어지다.
    The shoelaces are untied.
  • 단추가 풀어지다.
    Button unbuttoned.
  • 수갑이 풀어지다.
    The handcuffs are released.
  • 신발 끈이 풀어지다.
    The shoelaces are untied.
  • 실밥이 풀어지다.
    The stitches are untied.
  • 올이 풀어지다.
    The rope is loose.
  • 태엽이 풀어지다.
    The spring rolls loose.
  • 허리띠가 풀어지다.
    The belt is loosened.
  • 그녀는 풀어진 머리를 끈으로 단정하게 묶었다.
    She tied her untied hair neatly with a string.
  • 그 오래된 스웨터는 올이 풀어져서 입을 수 없었다.
    The old sweater was untied and could not be worn.
  • 여기 나사가 풀어졌는데 이대로 두었다가는 이음새가 떨어지겠어요.
    The screws here are loose, and if you leave them as they are, the joints will fall off.
    이런, 드라이버를 가져와서 다시 조여야겠군요.
    Well, i'll have to get the screwdriver and tighten it again.

2. 마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.

2. BE RELIEVED; BE WEAKENED: For the anger or sorrow that has formed in one’s mind to be relieved.

🗣️ 용례:
  • 골이 풀어지다.
    The goal is loose.
  • 기분이 풀어지다.
    Feel better.
  • 나쁜 감정이 풀어지다.
    Bad feelings are released.
  • 노여움이 풀어지다.
    The anger is relieved.
  • 마음이 풀어지다.
    Relax.
  • 화가 풀어지다.
    Get rid of one's anger.
  • 동생은 우울했던 기분이 모두 풀어졌는지 지금은 밝게 웃고 있다.
    My brother's smiling brightly now that he's had all his melancholy feelings gone away.
  • 아이가 자신의 잘못을 뉘우치자 아버지는 조금씩 화가 풀어지는 듯했다.
    As the child repented for his fault, the father seemed to be gradually displeased.
  • 민준이가 아직도 화가 많이 났을까?
    Is min-joon still very angry?
    너의 진심 어린 사과 편지를 읽었다면 지금쯤 마음이 풀어졌을 거야.
    If you had read your sincere apology letter, you would have been relieved by now.

3. 뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.

3. BE LOOSENED: For something bundled, hard, etc., to be made loose, so that it does not get tangled.

🗣️ 용례:
  • 풀어진 면발.
    Loose noodles.
  • 국수가 풀어지다.
    Noodles are loosened.
  • 멍울이 풀어지다.
    The lump is released.
  • 몸이 풀어지다.
    Get loose.
  • 뭉친 근육이 풀어지다.
    The clumped muscles relax.
  • 미역이 풀어지다.
    Seaweed is released.
  • 반죽이 풀어지다.
    The dough is loosened.
  • 양념이 풀어지다.
    Seasoned.
  • 안마를 받았더니 뭉쳤던 어깨 근육이 풀어졌다.
    When i got a massage, my lumped shoulder muscles were loosened.
  • 떡국을 오래 끓였더니 그만 떡이 풀어져서 흐물흐물해졌다.
    The rice cake soup had been boiled for a long time, and the rice cake had become loose and limp.
  • 우려낸 국물이 끓어오르는데 어떻게 하죠?
    The soup is boiling. what should i do?
    반죽들이 잘 풀어지도록 조금씩 떼서 넣어 주세요.
    Remove the dough little by little to allow it to blend well.

4. 마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.

4. BE SETTLED; COME TRUE: For what one has in mind to be handled and got rid of.

🗣️ 용례:
  • 갈등이 풀어지다.
    The conflict is resolved.
  • 나쁜 감정이 풀어지다.
    Bad feelings are released.
  • 억울함이 풀어지다.
    The injustice is dispelled.
  • 오해가 풀어지다.
    The misunderstanding is resolved.
  • 응어리가 풀어지다.
    The coagulation is loose.
  • 실제 범인이 잡히고 나자 그 용의자의 억울함이 풀어졌다.
    After the actual criminal was caught, the suspect's injustice was lifted.
  • 속마음을 털어놓고 나니 가슴속 응어리가 다 풀어지는 것 같았다.
    After i had confided my heart, i felt as if all my heart had broken loose.
  • 두 사람이 서로 화해했대요?
    Did they make up?
    네, 두 사람 사이의 오해가 거의 풀어진 것처럼 보였어요.
    Yes, the misunderstanding between the two seemed to have almost been resolved.

5. 어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.

5. BE RESOLVED; BE FOUND OUT: For a difficult problem or complicated incident to be handled, or for its answer to be found out.

🗣️ 용례:
  • 풀어지다.
    Loosen up.
  • 궁금증이 풀어지다.
    Dissolve one's curiosity.
  • 문제가 풀어지다.
    Problem solved.
  • 복잡한 생각이 풀어지다.
    Complex thoughts unravel.
  • 실마리가 풀어지다.
    The thread unravels.
  • 의문이 풀어지다.
    Question solved.
  • 선생님의 명쾌한 설명을 듣고 나니 궁금증이 풀어졌다.
    After hearing the teacher's lucid explanation, my curiosity was answered.
  • 목격자의 증언으로 사건의 실마리가 풀어지기 시작했다.
    The witness's testimony began to unravel the thread of the case.
  • 네 조언을 들으니까 복잡했던 생각들이 어느 정도 풀어졌어.
    Your advice has given me some relief from the complicated thoughts.
    그래, 너무 깊게 고민하지는 마.
    Yeah, don't worry too deeply.

6. 눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.

6. GO BLANK: For one’s pupils to lose focus and become dim.

🗣️ 용례:
  • 눈동자가 풀어지다.
    The pupils of the eyes are loosened.
  • 눈이 풀어지다.
    Eyes are loosened.
  • 맥이 풀어지다.
    The pulse is loosened.
  • 게슴츠레 풀어지다.
    Unhurried.
  • 힘없이 풀어지다.
    Loosen weakly.
  • 그는 게슴츠레 풀어진 눈으로 나를 바라봤다.
    He looked at me with his loose eyes.
  • 민준이는 술기운으로 얼굴이 벌개졌고 눈동자도 꽤 풀어져 있었다.
    Min-jun's face was covered with alcohol and his eyes were quite relaxed.
  • 애가 졸음이 와서 눈이 거의 풀어졌어요.
    My eyes were almost loosened because of the child's sleepiness.
    네, 이제 방으로 데려가서 재워야겠어요.
    Yes, i'm going to take him to his room and put him to sleep.

7. 추운 날씨가 따뜻해지다.

7. GET WARM: For cold weather to become warm.

🗣️ 용례:
  • 어느덧 풀어지다.
    Be released before long.
  • 강추위가 풀어지다.
    The strong cold is relieved.
  • 날씨가 풀어지다.
    The weather is getting warmer.
  • 날이 풀어지다.
    The blade is loosened.
  • 추위가 풀어지다.
    The cold is relieved.
  • 날씨가 꽤 풀어져서 외투를 벗고 다녀도 괜찮을 것 같다.
    The weather's pretty warm, so i think it'll be okay to take off my coat.
  • 아침 저녁으로 조금 춥긴 하지만 그래도 전보다 날이 많이 풀어졌다.
    It's a little cold in the morning and evening, but it's still warmer than before.
  • 요즘 날씨가 많이 풀어졌지요?
    The weather's gotten a lot warmer these days, right?
    네, 그래서 오늘 옷을 얇게 입고 나온걸요.
    Yeah, that's why i'm wearing thin clothes today.

8. 금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.

8. BE FREED: For what has been banned, limited, etc., to be allowed and accepted.

🗣️ 용례:
  • 규정이 풀어지다.
    Regulations are lifted.
  • 규제가 풀어지다.
    Regulations are lifted.
  • 금지 사항이 풀어지다.
    The ban is lifted.
  • 제한이 풀어지다.
    Restrictions are lifted.
  • 통금이 풀어지다.
    The curfew is lifted.
  • 회사의 복장 제한이 풀어지는 날에는 모든 직원들이 편한 복장으로 출근했다.
    On the day the company's dress restrictions were lifted, all employees went to work in comfortable clothes.
  • 그 책의 금서 규제가 풀어져서 이제 서점에서 누구나 그 책을 볼 수 있게 되었다.
    The embargo on the book has been lifted and now anyone can see it in the bookstore.
  • 나이가 많으신데 그 시험을 치를 수 있으신가요?
    You are old, can you take the test?
    내년부터 나이 제한이 풀어진다고 해서 저도 시험에 응시할 수 있게 되었어요.
    The age limit will be lifted from next year, so i can take the test.

9. 긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.

9. BE LOOSENED: For a tense state, atmosphere, etc., to be made tender.

🗣️ 용례:
  • 긴장이 풀어지다.
    Relax.
  • 분위기가 풀어지다.
    The atmosphere is thawed out.
  • 얼굴이 풀어지다.
    Face loosens.
  • 표정이 풀어지다.
    Disappear.
  • 노곤하게 풀어지다.
    Loosely unwind.
  • 긴장이 풀어지자 한꺼번에 피곤이 몰려오는 것 같았다.
    As the tension eased, i felt tired all at once.
  • 일이 다 해결되었다는 말에 굳어 있던 아내의 얼굴이 비로소 풀어졌다.
    The face of his wife, who had been hardened by the word that things had been settled, finally came loose.
  • 회의 분위기가 다소 풀어지고 화기애애해졌어요.
    The atmosphere of the meeting has been somewhat thawed and amicable.
    네, 처음 긴장감이 돌던 것과는 달리 지금은 분위기가 아주 좋아요.
    Yes, unlike the first tension, the atmosphere is very good now.

10. 어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.

10. BE DISSOLVED: For a certain substance to be added to a liquid and mixed well.

🗣️ 용례:
  • 물감이 풀어지다.
    The paint is loosened.
  • 밀가루가 풀어지다.
    Flour is released.
  • 설탕이 풀어지다.
    Sugar is released.
  • 잉크가 풀어지다.
    The ink unravels.
  • 물에 풀어지다.
    To be released into the water.
  • 나는 세제가 풀어져 있는 물에 빨랫감을 푹 담갔다.
    I soaked the laundry in the water where the detergent was loosened.
  • 물에 떨어진 잉크 방울이 물 전체로 천천히 풀어진다.
    The drops of ink that fall into the water slowly dissolve into the whole water.
  • 이거 미숫가루가 우유에 잘 풀어지지 않네요.
    This grain powder doesn't dissolve well in milk.
    숟가락으로 휘휘 저어서 잘 섞어 보세요.
    Stir it with a spoon and mix it well.

🗣️ 발음, 활용: 풀어지다 (푸러지다) 풀어지어 (푸러지어푸러지여) 풀어져 (푸러저) 풀어지니 (푸러지니)


🗣️ 풀어지다 @ 뜻풀이

🗣️ 풀어지다 @ 용례

🌷 ㅍㅇㅈㄷ: 초성 풀어지다

시작

시작

시작

시작


주말 및 휴가 (47) 심리 (365) 공연과 감상 (52) 하루 생활 (11) 가족 행사-명절 (2) 취미 (103) 시간 표현하기 (82) 주거 생활 (48) 여가 생활 (48) 연애와 결혼 (28) 예술 (76) 음식 주문하기 (132) 직장 생활 (197) 문화 차이 (52) 문화 비교하기 (47) 종교 (43) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 사과하기 (7) 경제·경영 (273) 사회 문제 (226) 소개하기(자기소개) (52) 인간관계 (255) 음식 설명하기 (78) 인사하기 (17) 실수담 말하기 (19) 한국의 문학 (23) 정치 (149) 성격 표현하기 (110) 집 구하기 (159) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2)