🌟 빼다

☆☆☆   동사  

1. 속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.

1. TAKE OUT; DRAW; PULL OUT: To take out something that is inside or lodged in something else.

🗣️ 용례:
  • 가시를 빼다.
    Take out a thorn.
  • 돌을 빼다.
    Pull out a stone.
  • 못을 빼다.
    Pull out a nail.
  • 서랍을 빼다.
    Pull out the drawer.
  • 손을 빼다.
    Take your hand out.
  • 칼을 빼다.
    Pull the knife out.
  • 나는 책장에서 두툼한 책을 한 권 뺐다.
    I removed a thick book from the bookcase.
  • 강도가 주머니에서 총을 빼자 사람들은 모두 소리를 질렀다.
    People all screamed as the robber pulled the gun out of his pocket.
  • 민준아, 오늘 치과 가니?
    Minjun, are you going to the dentist today?
    응. 가서 상한 충치를 빼려고.
    Yeah. i'm going to go and get rid of my rotten tooth.
참고어 박다: 두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다., 바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼…
참고어 뽑다: 어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다., 속에 있는 기체나 액체를 밖으…

2. 전체에서 일부를 없애거나 덜다.

2. SUBTRACT; REMOVE; DRAW: To remove or take away a part from the whole.

🗣️ 용례:
  • 기름을 빼다.
    Drain oil.
  • 물기를 빼다.
    Drain.
  • 이름을 빼다.
    Exclude names.
  • 사람을 빼다.
    Pull a person out.
  • 숫자를 빼다.
    Subtract numbers.
  • 피를 빼다.
    Draw blood.
  • 십에서 삼을 빼면 칠이 된다.
    It's painted except for the ten to three.
  • 우리 가족은 수험생인 누나만 빼고 시골에 놀러 갔다.
    My family went to the countryside except my sister, who is an examinee.
  • 나는 월급에서 비상금으로 십만 원을 빼고 아내에게 주었다.
    I deducted 100,000 won from my salary as an emergency and gave it to my wife.
  • 그 집 아들은 주말에 공부 좀 해요?
    Does your son study over the weekend?
    웬걸요, 잠자는 시간 빼고는 계속 컴퓨터 게임만 해요.
    Well, except for bedtime, i've been playing computer games.
참고어 감하다(減하다): 길이, 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다., 수량이나 정도를 원래보다…

3. 긴 모양의 물건을 뽑아내다.

3. ROLL OUT; SQUEEZE OUT: To roll something into a long shape.

🗣️ 용례:
  • 가래떡을 빼다.
    Take out the garaetteok.
  • 국수를 빼다.
    Take out noodles.
  • 면을 빼다.
    Pull the noodles out.
  • 실을 빼다.
    Take out the thread.
  • 학생들은 고치에서 실을 빼는 것을 몹시 신기하게 바라봤다.
    The students looked very strangely at the removal of thread from cocoons.
  • 아버지는 아침 일찍 국수를 빼는 일로 가게 일을 시작하신다.
    My father starts his shop early in the morning by taking out noodles.

4. 저금이나 보증금 등을 찾다.

4. WITHDRAW; GET BACK: To withdraw savings or get back the deposit.

🗣️ 용례:
  • 돈을 빼다.
    Subtract money.
  • 융자를 빼다.
    Take out a loan.
  • 전셋돈을 빼다.
    Subtract the lease money.
  • 통장에서 빼다.
    Take out of one's bank account.
  • 나는 통장에 있던 돈을 몽땅 빼서 작은 전세방을 구했다.
    I took all the money out of my bank account and saved a small lease.
  • 어머니는 아버지 수술비 마련을 위해 가게에서 보증금을 뺐다.
    Mother withdrew her deposit from the store to pay for her father's surgery.
  • 큰일이네, 당장 천만 원을 어떻게 구하지?
    That's a big deal. how do i get 10 million won right now?
    은행에서 융자라도 빼면 되니까 걱정하지 마.
    You can take out a loan from the bank, so don't worry.

5. 셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.

5. VACATE; MOVE OUT: To vacate a leased residence like a rented home.

🗣️ 용례:
  • 방을 빼다.
    To vacate a room.
  • 자리를 빼다.
    Get out of the way out.
  • 건물에서 빼다.
    Pull out of the building.
  • 상가에서 빼다.
    Pull out of the mall.
  • 집에서 빼다.
    Take it out of the house.
  • 친구는 기숙사에 방을 빼고 자취를 시작했다.
    Friend left his room in the dormitory and started living alone.
  • 나는 전셋돈을 올려 주지 못하면 당장 오피스텔에서 방을 빼야 한다.
    I have to move out of the officetel right away if i can't raise the rent.
  • 주인아줌마가 월세 못 내겠으면 나가라는데.
    The owner told me to leave if i can't pay the rent.
    어쩌지, 지금 살고 있는 집에서 방을 빼면 갈 데가 없어.
    Oh no, there's nowhere to go if you move out of the house you live in now.

6. 어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.

6. DRAIN; AIR OUT; RELEASE; DRAW OUT: To cause the air, water, wind, etc., contained in a place to come out.

🗣️ 용례:
  • 공기를 빼다.
    Deflate the air.
  • 김을 빼다.
    Drain.
  • 물을 빼다.
    Drain water.
  • 바람을 빼다.
    Deflate the wind.
  • 연기를 빼다.
    Take out smoke.
  • 나는 마개를 열어 욕조에 물을 뺐다.
    I opened the stopper and drained the bathtub.
  • 나는 부엌에서 음식 냄새를 빼기 위해 창문을 활짝 열었다.
    I opened the window wide to remove the smell of food from the kitchen.
  • 선생님, 상처는 어떻습니까?
    How's the wound, sir?
    고름이 차서 고름을 빼야 할 거 같습니다.
    I think i'm going to have to take out the pus.

7. 때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.

7. REMOVE; GET OUT: To remove a stain or smudge by washing or rinsing.

🗣️ 용례:
  • 묵은 때를 빼다.
    Take out the old dirt.
  • 얼룩을 빼다.
    Remove the stain.
  • 찌든 때를 빼다.
    Get rid of the stains.
  • 나는 와이셔츠 소매에 때를 빼려고 손빨래를 했다.
    I hand-washed the sleeves of my shirt to remove dirt.
  • 흰옷에 누런 얼룩을 빼는 데는 삶는 것만큼 빠른 게 없다.
    Nothing is as fast as boiling to remove yellow stains from white clothes.
  • 옷에 묻은 김치 얼룩이 안 지워지네.
    I can't get the kimchi stain off my clothes.
    양파즙을 묻혀서 빨면 깨끗하게 수 있어.
    You can remove it cleanly if you wash it with onion juice.

8. 힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.

8. RELAX; ENERVATE: To cause power, energy, etc., in the body to disappear.

🗣️ 용례:
  • 기운을 빼다.
    Drain off.
  • 정신을 빼다.
    Dropped out.
  • 혼을 빼다.
    Drain one's spirits.
  • 힘을 빼다.
    Relax.
  • 몸에서 힘을 빼다.
    Drain from body.
  • 어깨에 힘을 빼다.
    Relax one's shoulder.
  • 동생은 온몸에 힘을 빼고 소파에 축 늘어져 있다.
    My brother is limp all over the sofa.
  • 나는 정신을 빼고 있다가 딸아이를 데리러 나가는 시간도 놓쳤다.
    I was out of my mind and missed the time to pick up my daughter.
  • 밥을 왜 이렇게 허겁지겁 먹어?
    Why are you eating so hastily?
    운동장에서 노느냐고 기운을 다 뺐더니 배가 몹시 고팠어.
    I was starving when i was exhausted from playing in the playground.

9. 살이나 몸무게 등을 줄이다.

9. LOSE; REMOVE: To reduce fat, weight, etc.

🗣️ 용례:
  • 몸무게를 빼다.
    Lose weight.
  • 뱃살을 빼다.
    Lose belly fat.
  • 살을 빼다.
    Lose weight.
  • 지방을 빼다.
    Lose fat.
  • 십 킬로그램을 빼다.
    Minus ten kilos.
  • 나는 살을 빼기 위해 저녁대신 샐러드를 먹고 있다.
    I'm eating salad instead of dinner to lose weight.
  • 언니는 운동과 식이요법으로 한 달 만에 오 킬로그램을 뺐다.
    My sister lost five kilograms in a month on exercise and diet.
  • 나는 다이어트 중이니까 밥 안 먹을 거야.
    I'm on a diet, so i'm not going to eat.
    뺀다고 무조건 굶으면 쓰러진다, 너.
    If you starve to lose weight, you will collapse.

10. 목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.

10. STRETCH OUT; STICK OUT; CRANE: To stretch out one's neck or tongue.

🗣️ 용례:
  • 고개를 빼다.
    Take your head off.
  • 목을 빼다.
    Pull your neck out.
  • 혀를 빼다.
    Lose one's tongue.
  • 길게 빼다.
    Long.
  • 빼다.
    Pull it out.
  • 동생은 혀를 쑥 빼고 나를 놀렸다.
    My brother pulled out his tongue and made fun of me.
  • 사내는 담뱃불을 붙이느라고 고개를 길게 뺐다.
    The man took his head long to light a cigarette.
  • 목을 길게 빼고 내 답안지를 훔쳐보던 친구는 선생님에게 혼이 났다.
    My friend, who stretched out his neck and peeped at my answer sheet, was scolded by the teacher.

11. 목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.

11. STRETCH OUT; HOLD; SUSTAIN: To speak or sing by stretching out the word or note.

🗣️ 용례:
  • 곡조를 빼다.
    Take out the tune.
  • 노래를 빼다.
    Subtract the song.
  • 목청을 빼다.
    Remove one's voice.
  • 길게 빼다.
    Long.
  • 한 곡 빼다.
    Take one song out.
  • 아주머니는 목소리를 길게 빼서 아이들을 불렀다.
    The aunt stretched out her voice and called out the children.
  • 술이 한잔 들어가자 삼촌은 노래 한 곡을 구성지게 뺐다.
    When the drink went in, my uncle took a song out of shape.

12. 생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.

12. RESEMBLE; TAKE AFTER; BE A SPITTING IMAGE OF: To inherit exactly the same appearance, characteristics, etc.

🗣️ 용례:
  • 말투를 빼다.
    Get rid of the accent.
  • 목소리를 빼다.
    Subtract one's voice.
  • 버릇을 빼다.
    Get rid of the habit.
  • 생김새를 빼다.
    Out of shape.
  • 나는 생김새뿐만 아니라 성격까지 아버지를 그대로 뺐다.
    I took my father away not only from his appearance but also from his personality.
  • 딸아이는 버릇까지 아내를 쏙 빼서 자랄수록 아내와 닮아 갔다.
    The more she grew up, the more like her.

🗣️ 발음, 활용: 빼다 (빼ː다) (빼ː) 빼니 (빼ː니)
📚 분류:   신체 변화  


🗣️ 빼다 @ 뜻풀이

🗣️ 빼다 @ 용례

시작

시작


언론 (36) 성격 표현하기 (110) 소개하기(가족 소개) (41) 날짜 표현하기 (59) 주거 생활 (48) 초대와 방문 (28) 문화 비교하기 (47) 환경 문제 (81) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 인사하기 (17) 사과하기 (7) 역사 (92) 주말 및 휴가 (47) 요리 설명하기 (119) 교통 이용하기 (124) 음식 주문하기 (132) 공공기관 이용하기 (59) 공연과 감상 (52) 가족 행사-명절 (2) 취미 (103) 실수담 말하기 (19) 심리 (365) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 정치 (149) 직장 생활 (197) 감사하기 (8) 경제·경영 (273) 문화 차이 (52) 외모 표현하기 (105) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28)