호미로 막을 것을 가래로 막는다

속담

       

1. 일이 작을 때 미리 처리하지 않고 그대로 내버려 두는 바람에 나중에 큰 힘을 들이게 되었다.

1. use a spade to block something that a mere hoe could block: You will have to take much more pains if you leave a minor problem unaddressed.

용례:

문제에 신속히 대처하지 못한 결과로 사태는 호미로 막을 것을 가래로 막게 되었다.
As a result of the failure to respond quickly to the problem, the situation was prevented by a hoe.

감기인 것 같은데 그냥 약 먹고 쉬어야겠어.
I think it's a cold, but i'm just gonna take some medicine and rest.
지금 병원에 가지 않으면 호미로 막을 것을 가래로 막게 될 거예요.
If you don't go to the hospital now, you'll be phlegm-stopping the homies.

시작 호미로막을것을가래로막는다

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

분류

기후 (53) 연애와 결혼 (28) 소개하기(가족 소개) (41) 음식 설명하기 (78) 건강 (155) 보건과 의료 (204) 실수담 말하기 (19) 문화 차이 (52) 위치 표현하기 (70) 문화 비교하기 (47) 환경 문제 (81) 언론 (36) 스포츠 (88) 교통 이용하기 (124) 식문화 (104) 집 구하기 (159) 초대와 방문 (28) 공연과 감상 (52) 컴퓨터와 인터넷 (43) 약국 이용하기 (6) 직장 생활 (197) 주말 및 휴가 (47) 과학과 기술 (91) 외모 표현하기 (105) 교육 (151) 사회 문제 (226) 가족 행사 (57) 정치 (149) 한국의 문학 (23) 지리 정보 (138)