🌟 으로다가

조사  

1. 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

1. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the direction of movement.

🗣️ 용례:
  • 우리는 아침 운동을 할 겸 동네 뒷산으로다가 향했다.
    We headed for the hill behind the neighborhood for a morning workout.
  • 그는 내가 다가가자 뒤쪽으로다가 한 발자국 물러섰다.
    He took a step back as i approached him.
  • 기차가 경적을 울리더니 힘차게 부산으로다가 출발했다.
    The train honked its horn and set off for busan vigorously.
  • 유민이는 방학에 어디로 여행을 갈 계획이래?
    Where is yoomin planning to go on a trip for vacation?
    유럽으로다가 갈 거래.
    They're going to europe.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

2. 움직임의 경로를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

2. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the trajectory of movement.

🗣️ 용례:
  • 나는 일본으로다가 경유를 해서 독일에 도착했다.
    I made a stopover to japan and arrived in germany.
  • 도둑은 내가 소리를 지르자 뒷문으로다가 도망을 쳤다.
    The thief ran away through the back door when i screamed.
  • 술래잡기를 하는 아이들이 술래를 피해 좁은 골목으로다가 도망갔다.
    The children who played tag fled to the narrow alley to escape the tag.
  • 분명히 문이 잠겨 있었을 텐데 어떻게 들어왔어?
    I'm sure the door was locked. how did you get in?
    쪽문이 열려 있어서 쪽문으로다가 들어왔지.
    The side door was open, so i came in through the side door.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

3. 변화의 결과를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

3. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the result of a change.

🗣️ 용례:
  • 사소한 말다툼이 큰 싸움으로다가 번졌다.
    A petty quarrel spread into a big fight.
  • 냉동실에 넣어 둔 물이 얼음으로다가 변했다.
    The water in the freezer turned into ice.
  • 하루 사이에 꽃망울이 예쁜 꽃으로다가 변했다.
    In a day the buds turned into pretty flowers.
  • 네가 갓난아기일 때 봤는데 벌써 이렇게 어엿한 성인으로다가 자랐구나.
    I saw you when you were a baby, and you have grown up to be such an adult.
  • 어? 눈이다!
    Huh? it's snow!
    그러네? 방금 전까지는 비가 왔는데 어느새 눈으로다가 바뀌었다.
    You'really? it rained just now, but it changed to snow.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

4. 어떤 물건의 재료나 원료를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

4. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the material or ingredients of an object.

🗣️ 용례:
  • 할머니께서 직접 캐 온 쑥으로다가 떡을 쪄 주셨다.
    My grandmother steamed rice cakes with mugwort she had dug herself.
  • 우리는 우유, 얼음, 팥, 아이스크림으로다가 빙수를 만들었다.
    We made shaved ice from milk, ice, red beans and ice cream.
  • 이 가방은 뭐로 만든 거야? 특이하다.
    What's this bag made of? unique.
    이거 다 쓴 현수막으로다가 재활용해서 가방을 만든 거야.
    These are used banners and recycled bags.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

5. 어떤 일의 수단이나 도구를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

5. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the method or tool of something.

🗣️ 용례:
  • 그들은 트럭으로다가 이삿짐을 날랐다.
    They carried the moving luggage in a truck.
  • 목수가 톱으로다가 열심히 나무를 잘랐다.
    The carpenter sawed and cut the wood hard.
  • 우리는 천문대에 가서 망원경으로다가 별을 관측했다.
    We went to the observatory and observed the stars with telescopes.
  • 얘야, 왜 젓가락으로다가 반찬을 집으려고 애쓰니? 그냥 포크를 쓰면 되는데.
    Sweetheart, why are you trying to pick up the side dishes with chopsticks? you can just use a fork.
    젓가락질 연습해야 하거든요. 될 때까지 해 볼 거예요.
    I have to practice using chopsticks. i'll try until i can.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

6. 어떤 일의 방법이나 방식을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

6. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the method or way of something.

🗣️ 용례:
  • 그는 언제나 정장 차림으로다가 강단에 선다.
    He always stands on the platform in full dress.
  • 승규는 창의적으로다가 생각하는 능력이 뛰어나다.
    Seung-gyu is creative and has excellent ability to think.
  • 이 연필 한 자루에 얼마예요?
    How much is this pencil?
    그건 낱개로는 안 팔고 묶음으로다가 팔아요.
    It's sold in bundles, not individually.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

7. 어떤 일의 원인이나 이유를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

7. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the cause of or reason for something.

🗣️ 용례:
  • 그는 이 사건으로다가 일약 스타덤에 올랐다.
    He rose to stardom with this incident.
  • 올해는 잦은 태풍으로다가 과일의 수확량이 감소했다.
    This year, due to frequent typhoons, fruit yields have declined.
  • 눈이 좀 빨갛네. 눈병 걸렸니?
    Your eyes are a little red. do you have eye disease?
    응, 환절기에 눈병으로다가 한참을 고생하다가 이제 좀 나은 게 이 정도야.
    Yeah, eye disease during the change of seasons, and after a while, this is how much better it is now.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

8. 지위나 신분 또는 자격을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

8. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing a position, status, or capacity.

🗣️ 용례:
  • 장 씨는 그 사내를 형님으로다가 모셨다.
    Mr. zhang took the man as his brother.
  • 승규가 투표를 통해 회장으로다가 뽑혔다.
    Seung-gyu was voted chairman.
  • 그가 우리 회사의 차기 사장으로다가 선출되었다.
    He was elected the next president of our company.
  • 어떤 자격으로 검찰에 가게 되신 것이죠?
    In what capacity did you come to the prosecution?
    저는 참고인으로다가 가게 되었습니다.
    I'm going as a witness.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

9. 시간을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

9. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the time.

🗣️ 용례:
  • 우리는 동창회를 이번 달 초순으로다가 정했다.
    We've set the reunion as early as this month.
  • 지수는 아침저녁으로다가 부모님께 전화를 드린다.
    Jisoo calls her parents in the morning and evening.
  • 민준이가 운동을 정말 열심히 하더라.
    Min-joon's been working out so hard.
    응. 밤낮으로다가 꾸준히 한대.
    Yeah. they do it day and night.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

10. 시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

10. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing the end point for calculating the number of times something has been done.

🗣️ 용례:
  • 이 축제는 이번으로다가 딱 백 회가 된다.
    This festival is only a hundred times.
  • 이번 봄으로다가 사 년간의 나의 대학 생활은 끝이 난다.
    On top of this spring, my four-year college life ends.
  • 우리가 만난 지도 꽤 오래된 것 같다.
    It's been quite a while since we met.
    금년으로다가 사 년이 됐네.
    This year and four years.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

11. 어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.

11. EURODAGA: A postpositional particle used when emphasizing one's thoughts on an object.

🗣️ 용례:
  • 노인은 손녀의 재롱을 삶의 즐거움으로다가 생각했다.
    The old man thought of his granddaughter's tricks as the joy of life.
  • 나는 자기 전에 책 읽는 시간을 하루의 낙으로다가 여긴다.
    I consider the time to read a book before going to bed as a pleasure of the day.
  • 유민이는 승규의 말이라면 무슨 말이든지 농담으로다가 생각한다.
    Yumin thinks whatever seung-gyu says as a joke.
  • 이 식당은 생각보다 분위기가 좋다.
    This restaurant has a better atmosphere than i thought.
    그러게 말이야. 그냥 동네 식당으로다가 여겼는데 밖에서 보는 것과는 다르네.
    I know. i thought it was just a local restaurant, but it's different from what you see outside.
참고어 로다가: 움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사., 움직임의 경로를 강조하여 나타…

📚 주석: 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㅇㄹㄷㄱ: 초성 으로다가

시작

시작

시작

시작


공공기관 이용하기 (59) 대중 문화 (82) 복장 표현하기 (121) 교통 이용하기 (124) 건축 (43) 교육 (151) 약국 이용하기 (6) 영화 보기 (8) 직장 생활 (197) 스포츠 (88) 취미 (103) 집 구하기 (159) 인사하기 (17) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 날짜 표현하기 (59) 요일 표현하기 (13) 주거 생활 (48) 집안일 (41) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 가족 행사 (57) 철학·윤리 (86) 역사 (92) 여행 (98) 소개하기(가족 소개) (41) 외모 표현하기 (105) 지리 정보 (138) 병원 이용하기 (10) 성격 표현하기 (110) 기후 (53) 언론 (36)