🌟 놓다

☆☆☆   동사  

1. 손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.

1. LET GO; LET LOOSE: To let something that one is either holding in one's hand or pushing be released by opening or relaxing one's hand.

🗣️ 용례:
  • 고삐를 놓다.
    Let go of the reins.
  • 막대기를 놓다.
    Place a stick.
  • 멱살을 놓다.
    To let go of the collar.
  • 무기를 놓다.
    Put down a weapon.
  • 물건을 놓다.
    Put things down.
  • 밧줄을 놓다.
    Release the rope.
  • 손을 놓다.
    Let go of one's hand.
  • 수저를 놓다.
    Set spoons.
  • 수화기를 놓다.
    Put down the receiver.
  • 원고를 놓다.
    Place a manuscript.
  • 잔을 놓다.
    Let go of the glass.
  • 장난감을 놓다.
    Put the toy down.
  • 전화기를 놓다.
    Put down the phone.
  • 지팡이를 놓다.
    Put a cane.
  • 펜을 놓다.
    Release the pen.
  • 총을 놓다.
    Put the gun down.
  • 놓다.
    Throw it down.
  • 동생은 밥을 다 먹고 숟가락을 놓았다.
    My brother finished eating and put his spoon down.
  • 승규는 통화를 끝내고 나서 전화기를 놓았다.
    Seung-gyu put down his phone after finishing the call.
  • 아이는 잡고 있던 풍선을 놓아 하늘로 날려 보냈다.
    The child let go of the balloon he was holding and sent it into the sky.
  • 영수야, 엄마 손을 절대로 놓지 마.
    Young-soo, never let go of mom's hand.
    네. 꼭 잡고 갈게요.
    Yeah. i'll make sure to hold it.

2. 계속해 오던 일을 그만두다.

2. STOP: To quit doing something that one has been doing continuously.

🗣️ 용례:
  • 붓을 놓다.
    Release the brush.
  • 생업을 놓다.
    Make a living.
  • 일을 놓다.
    Lay down one's work.
  • 일감을 놓다.
    Lay down one's work.
  • 일손을 놓다.
    Let go of the work.
  • 직장을 놓다.
    Set up a job.
  • 형이 일을 놓고 집에서 쉰 지 벌써 일 년째이다.
    It's already been a year since my brother left home for work.
  • 공장이 문을 닫아서 그 직원들도 모두 손을 놓고 있다.
    The factory is shut down and all the staff are letting go.
  • 할아버지는 요즘 일을 안 하셔?
    Grandpa hasn't been working lately?
    응. 밥벌이가 되지 않는다고 일손을 완전히 놓으셨어.
    Yeah. he completely let go of his work because he couldn't make a living.

3. 걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.

3. RELAX; EASE: To forget or discard one's worries, anxiety, etc.

🗣️ 용례:
  • 걱정을 놓다.
    Let go of one's worries.
  • 넋을 놓다.
    Got carried away.
  • 마음을 놓다.
    Relax.
  • 맥을 놓다.
    Set the pulse.
  • 안심을 놓다.
    Relax.
  • 염려를 놓다.
    Let go of one's worries.
  • 정신을 놓다.
    Relax.
  • 제정신을 놓다.
    Get yourself together.
  • 한숨 놓다.
    Sigh.
  • 한시름 놓다.
    Feel relieved.
  • 놓다.
    Put it down.
  • 아들은 아버지께 걱정을 놓으시라는 안부 전화를 드렸다.
    The son called to say hello to his father to let go of his worries.
  • 사람들은 구급차를 불러 정신을 놓고 쓰러진 행인을 구했다.
    People called an ambulance to save a passerby who fell unconscious.
  • 아내는 남편의 연락을 받고 나서야 겨우 마음을 놓을 수 있었다.
    Only after her husband's call did she manage to relax.
  • 수술이 잘 끝났으니 한시름 놓으세요.
    The surgery went well, so take it easy.
    네. 이제 걱정하지 말아야지요.
    Yeah. you shouldn't worry anymore.

4. 노름이나 내기에서 돈을 걸다.

4. BET: To put money on a bet while gambling.

🗣️ 용례:
  • 돈을 놓다.
    Put the money down.
  • 큰돈을 놓다.
    Put a lot of money on it.
  • 큰돈을 놓고 불법으로 도박을 하던 일당들이 검거되었다.
    A gang of illegal gamblers were arrested for large sums of money.
  • 사람들은 돈을 놓고 내기에서 이기는 사람이 모인 돈을 다 가지기로 했다.
    People decided to take all the money collected by the winner of the bet over the money.
  • 자네는 얼마를 놓을 건가?
    How much will you put in?
    나는 노름이 처음이니 돈을 조금만 걸겠네.
    This is my first gambling, so i'll bet a little.
  • 점당 얼마를 놓고 화투를 치는 거야?
    How much are you paying for each dot?
    일 점당 십 원씩 걸었어.
    I bet ten won per point.

5. 논의의 대상으로 삼다.

5. ABOUT; ON: To have something as a subject for discussion.

🗣️ 용례:
  • 거취를 놓고 고민하다.
    Agonize over one's course of action.
  • 결과를 놓고 이야기하다.
    Talk about the results.
  • 문제를 놓고 토론하다.
    Discuss a matter.
  • 방법을 놓고 검토하다.
    To examine over a method.
  • 사안을 놓고 격론하다.
    Rally over an issue.
  • 수위를 놓고 말하다.
    Speak over the water level.
  • 여부를 놓고 논쟁하다.
    Dispute over whether or not to do so.
  • 우승을 놓고 경쟁하다.
    Competing for the championship.
  • 주제를 놓고 생각하다.
    Think on a subject.
  • 현상을 놓고 보다.
    Look at the status quo.
  • 현안을 놓고 토의하다.
    Discuss pending issues.
  • 감정가들이 한 유물의 진가를 놓고 평가하였다.
    Appraisers appraised the value of a relic.
  • 우리는 그 문제를 놓고 더 이상 옳고 그름을 따지지 않기로 했다.
    We have decided not to question the matter any more right and wrong.
  • 민준이는 사람 자체만 놓고 보면 흠 잡을 데가 없는 바른 청년이다.
    Min-joon is a decent young man who is impeccable in human nature.
  • 대회에 참가한 선수들은 일 등의 자리를 놓고 최선을 다해 경기를 하였다.
    The contestants played their best for work and so on.
  • 김 박사의 발언을 놓고 말이 많더라.
    There's been a lot of talk about dr. kim's comments.
    응. 좋다는 사람들도 있고 생각 없는 말이라고 생각하는 사람들도 있어.
    Yeah. some people like it, others think it's thoughtless.

6. 수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.

6. CALCULATE; RECKON: To count numbers by using an abacus, sticks, etc.

🗣️ 용례:
  • 셈을 놓다.
    Make a calculation.
  • 수판을 놓다.
    Place a waterboard.
  • 주판을 놓다.
    Put up an abacus.
  • 주판알을 놓다.
    Put an abacus egg.
  • 가게 주인은 주판알을 놓으며 이 달에 쓴 돈을 계산하였다.
    The shopkeeper calculated the money he had spent this month, putting in the tablets of the abacus.
  • 학생들이 막대기로 셈을 놓으면서 덧셈과 뺄셈을 배운다.
    Students learn addition and subtraction by calculating with sticks.
  • 수판을 여러 번 놨는데도 자꾸 계산이 틀리네.
    I've left the waterboard on several occasions, but the calculations keep going wrong.
    제가 한번 계산해 볼까요?
    Shall i pay for it?

7. 빨리 가도록 힘을 더하다.

7. INCREASE; SPEED UP: To add power to go fast.

🗣️ 용례:
  • 다리품을 놓다.
    Lay one's legs.
  • 도망질을 놓다.
    Let go of a run.
  • 발길을 놓다.
    Set foot.
  • 발품을 놓다.
    Put up an ankle.
  • 속력을 놓다.
    Speed up.
  • 잰걸음을 놓다.
    Take a quick step.
  • 전속력을 놓다.
    Set full speed.
  • 줄달음을 놓다.
    Put out a line.
  • 줄행랑을 놓다.
    Set a run.
  • 주인에게 들킨 도둑이 깜짝 놀라 얼른 줄행랑을 놓았다.
    The thief caught by his master was startled and quickly set off.
  • 민준이는 여기저기 발품을 놓으며 이사 갈 집을 직접 찾아다녔다.
    Min-jun went to his own house, putting his feet here and there.
  • 잡은 토끼를 풀어 주었더니 토끼가 전속력을 놓으며 수풀 속으로 사라졌다.
    When the rabbit was released, the rabbit let go of its full speed and disappeared into the bushes.
  • 동네 아이들이 벽에 낙서를 하고서 달음질을 놓았어요.
    The kids in the neighborhood scribbled on the wall and put some sweeteners.
    멀리 가지는 못했을 거예요. 제가 잡아 오지요.
    You couldn't have gone far. i'll get him.

8. 병에서 벗어나 몸이 회복되다.

8. RECOVER FROM: To get over an illness.

🗣️ 용례:
  • 병을 놓다.
    Put a bottle.
  • 아버지는 오랜 병을 놓으시고 기운을 차리셨다.
    Father let go of the old bottle and cheer up.
  • 지수는 하루 속히 병을 놓기 위해 열심히 치료를 받았다.
    Ji-su was treated hard to release the disease as soon as possible.
  • 할아버지의 병환이 점점 심해지신다면서?
    I heard your grandfather's illness is getting worse.
    네. 얼른 병을 놓고 일어서셔야 할 텐데 계속 자리에 누워 계세요.
    Yes. you'll have to leave your bottle and get up soon, so please keep lying down.

9. 잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.

9. PUT; PLACE: To lay down on something an object one is holding or gripping.

🗣️ 용례:
  • 가방을 놓다.
    Put a bag.
  • 서류를 놓다.
    Put the papers in.
  • 쟁반을 놓다.
    Lay a tray.
  • 짐을 놓다.
    Put a load on.
  • 책을 놓다.
    Put the book down.
  • 가운데에 놓다.
    Put in the middle.
  • 곁에 놓다.
    Place beside.
  • 구석에 놓다.
    Put it in the corner.
  • 바닥에 놓다.
    Put it on the floor.
  • 상에 놓다.
    Put on the table.
  • 앞에 놓다.
    Put in front of.
  • 자리에 놓다.
    Put in place.
  • 집에 놓다.
    Put it home.
  • 차에 놓다.
    Put it in the car.
  • 놓다.
    Thump.
  • 어머니는 깎은 과일을 접시에 가지런히 놓으셨다.
    Mother arranged the sliced fruit on a plate.
  • 식당의 종업원이 탁자에 음식 접시를 차례로 놓았다.
    The staff of the restaurant put dishes on the table one after the other.
  • 요리사는 도마 위에 놓은 채소를 적당한 크기로 썰었다.
    The cook cut the vegetables on the cutting board into appropriate sizes.
  • 지수는 방 오른편에 침대를 놓고 그 옆에 옷장을 놓았다.
    Jisoo put the bed on the right side of the room and the closet next to it.
  • 아이는 책상 위에 교과서를 놓고 오늘 공부할 부분을 펼쳤다.
    The child put the textbook on his desk and spread out the part to study today.
  • 사용한 물건은 꼭 제자리에 놓도록 해라.
    Make sure the used items are in place.
    네. 원래 있던 곳에 둘게요.
    Yeah. i'll put it where it was.
  • 이 상자들은 어디에 둘까요?
    Where do you want these boxes?
    거기 문 앞에 놓고 가세요.
    Leave it there at the door.
참고어 두다: 어떤 곳에 놓다., 어떤 상황이나 상태 속에 놓다., 가져가거나 데려가지 않고 남…

10. 어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.

10. CONSTRUCT; LAY: To install a machine, device, structure, etc., in a certain place.

🗣️ 용례:
  • 교량을 놓다.
    Set up a bridge.
  • 구들을 놓다.
    Place spheres.
  • 다리를 놓다.
    Put up a bridge.
  • 도로를 놓다.
    Lay a road.
  • 보일러를 놓다.
    Set a boiler.
  • 수도를 놓다.
    Set up the capital.
  • 온돌을 놓다.
    Lay an ondol.
  • 전기를 놓다.
    Put out electricity.
  • 전화를 놓다.
    Put down the phone.
  • 지하철을 놓다.
    Drop the subway.
  • 철도를 놓다.
    Build a railway.
  • 철로를 놓다.
    Lay a railroad track.
  • 시에서 육지와 섬을 잇는 다리를 놔서 육지와 섬을 오가는 교통이 편리해졌다.
    The city has built a bridge between land and island, making it convenient to travel between land and island.
  • 아들은 겨울을 따뜻하게 보내시라고 시골 아버지 댁에 가스보일러를 놓았다.
    My son put a gas boiler in his country father's house to keep the winter warm.
  • 고속 도로를 놓으니 이동 시간이 빨라졌어.
    With the highway, the travel time is getting faster.
    응. 이 고속 도로가 생기기 전에는 멀리 돌아서 가야 했는데.
    Yeah. we had to turn around a long way before this highway was built.

11. 동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.

11. SET; LAY: To install something in a certain place to catch an animal or fish.

🗣️ 용례:
  • 그물을 놓다.
    Put a net.
  • 덫을 놓다.
    Set a trap.
  • 올가미를 놓다.
    Put a trap.
  • 쥐약을 놓다.
    Put rat poison.
  • 지뢰를 놓다.
    Place a mine.
  • 통발을 놓다.
    Put down the barrel.
  • 강에 놓다.
    Put it in the river.
  • 마당에 놓다.
    Put it in the yard.
  • 산에 놓다.
    Put it on the mountain.
  • 며칠 전 산에 놓은 덫에 토끼가 걸려 있었다.
    A rabbit was caught in a trap he put in the mountain a few days ago.
  • 어부들이 바다에 그물을 놓아 물고기를 잡았다.
    Fishermen netted fish in the sea.
  • 아버지는 쥐를 잡기 위해 마당 곳곳에 쥐약을 놓으셨다.
    Father put rat poison all over the yard to catch mice.
  • 매일 밤 산에서 멧돼지가 내려와서 우리 밭을 망쳐 놓고 있어요.
    Every night a boar comes down from the mountains and ruins our fields.
    튼튼한 덫을 놔서 멧돼지를 잡아 버립시다.
    Let's set a strong trap and catch the wild boar.

12. 무늬나 그림, 글자 등을 새기다.

12. ADORN; EMBROIDER; ENGRAVE: To carve a pattern, painting, letters, etc.

🗣️ 용례:
  • 꽃무늬를 놓다.
    Put a floral pattern.
  • 무늬를 놓다.
    Put a pattern.
  • 수를 놓다.
    Embroider.
  • 자개를 놓다.
    Put out a shell.
  • 자수를 놓다.
    Embroider.
  • 색실로 놓다.
    Put it in pigments.
  • 비단에 놓다.
    Put it on silk.
  • 옷감에 놓다.
    Put it on the cloth.
  • 이불에 놓다.
    Put it on the bed.
  • 장롱에 놓다.
    Put it in the wardrobe.
  • 재봉사가 재봉틀로 옷감에 꽃무늬를 놓았다.
    The seamstress put a floral pattern on the cloth with a sewing machine.
  • 한 여인이 정성을 들여 손수건에 아름다운 수를 놓았다.
    A woman carefully embroidered her handkerchief.
  • 장롱에 자개를 놓으니 장롱이 훨씬 더 고급스러워 보이네요.
    With the magnets in the wardrobe, the wardrobe looks much more luxurious.
    그렇지요? 이 장롱은 그 자개 무늬 때문에 인기가 많답니다.
    Right? this wardrobe is popular because of its shell pattern.

13. 불을 지르거나 피우다.

13. SET: To set or make fire.

🗣️ 용례:
  • 뜸을 놓다.
    Give the moxibustion.
  • 맞불을 놓다.
    Set a counter fire.
  • 불을 놓다.
    Set fire.
  • 쥐불을 놓다.
    Set fire on a rat.
  • 화톳불을 놓다.
    Put out a fire.
  • 마당에 놓다.
    Put it in the yard.
  • 아궁이에 놓다.
    Put in a furnace.
  • 산불을 놓아 큰 피해를 낸 방화범이 경찰에 붙잡혔다.
    Police have arrested an arsonist who caused great damage by setting off a forest fire.
  • 아저씨는 불이 난 곳의 반대편에 맞불을 놓아 불이 번지는 것을 막았다.
    Uncle put a counterfire on the other side of the fire to prevent it from spreading.
  • 장작에 불을 좀 놔라.
    Put some fire in the firewood.
    네. 쌓인 장작에 이 불씨를 던져 넣으면 되죠?
    Yeah. can i throw this embers into the piled firewood?

14. 옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.

14. STUFF: To fill the inside of clothes, covers, a cushion, etc., with cotton, down, etc.

🗣️ 용례:
  • 이불솜을 놓다.
    Lay the bedding cotton.
  • 베개에 겨를 놓다.
    Armpit a pillow.
  • 베개에 털을 놓다.
    Put hair on a pillow.
  • 옷에 솜을 놓다.
    Put cotton on clothes.
  • 이불에 솜을 놓다.
    Put cotton on the blanket.
  • 베개에 속을 가득 놓아서 새 베개를 완성하였다.
    Complete the new pillow by filling the pillow.
  • 공장의 직원들이 옷에 솜을 놓아 두꺼운 겨울옷을 만들었다.
    Factory employees put cotton on their clothes to make thick winter clothes.
  • 이불 속의 솜이 다 죽어서 이불이 납작해졌어.
    The cotton in the blanket died and the blanket flattened.
    이불에 새 솜을 놓으면 새 이불처럼 쓸 수 있을 거야.
    If you put new cotton on the blanket, you'll be able to use it like a new blanket.

15. 중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.

15. ADD: To put something into a dish to complete the dish.

🗣️ 용례:
  • 고명을 놓다.
    Garnish.
  • 대추를 놓다.
    Put jujube.
  • 양념을 놓다.
    Spice.
  • 콩을 놓다.
    Drop the beans.
  • 떡에 놓다.
    Put in the rice cake.
  • 밥에 놓다.
    Put it in the rice.
  • 요리사는 떡 위에 고명을 놓아 맛있는 떡을 완성하였다.
    The cook completed the delicious rice cake by placing a garnish on the rice cake.
  • 어머니는 가족의 건강을 위해 늘 밥에 콩을 놓으신다.
    Mother always puts beans in rice for the health of her family.
  • 이제 요리가 다 완성된 건가요?
    Are you done cooking?
    아니요. 마지막으로 빵 위에 꿀 한 숟갈을 놓아서 마무리를 해야 돼요.
    No. lastly, put a spoon of honey on the bread and wrap it up.

16. 심어서 가꾸거나 키우다.

16. SOW: To plant and grow something.

🗣️ 용례:
  • 고추를 놓다.
    Put pepper.
  • 소를 놓다.
    Place a cow.
  • 오이를 놓다.
    Put the cucumber.
  • 콩나물을 놓다.
    Put bean sprouts.
  • 채소를 놓다.
    Put vegetables.
  • 호박을 놓다.
    Pumpkin.
  • 밭에 놓다.
    Put in a field.
  • 화단에 놓다.
    Put it on the flower bed.
  • 화분에 놓다.
    Put in a pot.
  • 어머니는 종종 빈 텃밭에 상추를 놓아 반찬으로 드신다.
    Mother often puts lettuce in an empty garden and eats it as a side dish.
  • 빈 화단에 화초를 놓으면 좋을 텐데요.
    It would be nice to put a plant on an empty flower bed.
    그래요? 그럼 한번 화초를 심어 볼까요?
    Really? shall we plant a plant?

17. 어떤 수에 수를 더하다.

17. ADD: To add a number to another number.

🗣️ 용례:
  • 넷을 놓다.
    Put four.
  • 둘을 놓다.
    Put two.
  • 셋을 놓다.
    Set three.
  • 열을 놓다.
    Release the column.
  • 하나에 둘을 놓다.
    Put two in one.
  • 하나에 하나를 놓으면 둘이 된다.
    Put one in one and it becomes two.
  • 백이라는 숫자에 백을 놓으니 이백이 되었다.
    I put a bag in the number of bags, and it turned two hundred.
  • 이만 원에 삼만 원을 놓아 오만 원을 만들었다.
    30,000 won for 20,000 won to make 50,000 won.

18. 어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.

18. PUT IN: To send a person, animal, etc., for a certain purpose.

🗣️ 용례:
  • 개를 놓다.
    Set a dog.
  • 사냥개를 놓다.
    Lay a hound.
  • 사람을 놓다.
    Set a person down.
  • 연줄을 놓다.
    Lay one's connections.
  • 중매쟁이를 놓다.
    Set a matchmaker.
  • 들판에 놓다.
    Put in a field.
  • 경찰은 공항에 훈련 받은 개를 놓아 불법으로 들어온 마약을 찾게 했다.
    The police let a trained dog go to the airport to find illegal drugs.
  • 어머니는 중매쟁이를 놓아서 혼기가 꽉 찬 딸을 시집보내려고 했다.
    Mother put a matchmaker and tried to marry her daughter, who was full of marriage.
  • 일이 어떻게 되고 있는지 사람을 놓아 알아보시지요.
    Let's find out what's going on.
    그럼 자네가 가서 일이 이루어지는 과정을 알아 오게.
    Then you go and find out how things work out.

19. 치료를 위해 주사나 침을 찌르다.

19. INJECT; NEEDLE: To give an injection or apply acupuncture for treatment.

🗣️ 용례:
  • 마취제를 놓다.
    Put an anesthetic on.
  • 링거를 놓다.
    Release the iv.
  • 주사를 놓다.
    Give an injection.
  • 침을 놓다.
    Acupuncture.
  • 손에 놓다.
    Put it in hand.
  • 엉덩이에 놓다.
    Put it on the butt.
  • 팔에 놓다.
    Put in one's arms.
  • 허리에 놓다.
    Place on the waist.
  • 간호사는 환자에게 링거를 놓고 혈압을 재었다.
    The nurse put an iv on the patient and took his blood pressure.
  • 간호사가 주사실에서 환자의 엉덩이에 주사를 놓았다.
    The nurse gave an injection to the patient's buttocks in the syringe room.
  • 한의사가 환자의 삔 발목에 침을 놓았다.
    An oriental doctor put saliva on the patient's sprained ankle.
  • 여기에 주사를 놓으시면 많이 아플 것 같은데요.
    I think it'll hurt a lot if you put an injection here.
    환자분이 힘을 빼시면 그리 아프지 않아요.
    It doesn't hurt that much if you relax.

20. 상대에게 어떤 행동을 하다.

20. GIVE; MAKE: To do a certain act toward someone.

🗣️ 용례:
  • 면박을 놓다.
    Put a spanking on it.
  • 방해를 놓다.
    Interrupt.
  • 소박을 놓다.
    Lay out a plain house.
  • 엄포를 놓다.
    Bluff.
  • 으름장을 놓다.
    To intimidate.
  • 타박을 놓다.
    Put a bruise on it.
  • 퇴짜를 놓다.
    Reject.
  • 핀잔을 놓다.
    Put the pin down.
  • 훼방을 놓다.
    Disturb.
  • 동생이 자꾸 훼방을 놓는 바람에 공부에 집중할 수가 없었다.
    I couldn't concentrate on my studies because my brother kept interrupting me.
  • 상사는 아랫사람을 제대로 잡으려는지 엄포를 크게 놓았다.
    The boss made a big threat to his inferiors.
  • 장난꾸러기가 고무줄을 끊으며 다른 아이들의 놀이에 방해를 놓았다.
    The naughty cut the rubber band and interrupted the other children's play.
  • 민준이가 저 여학생에게 고백했다고 하던데 어떻게 되었어?
    I heard min-joon confessed to that girl. what happened?
    그 여학생이 민준이에게 퇴짜를 놨다더라.
    The girl rejected minjun.

21. 돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.

21. LOAN: To lend someone a house, money, rice, etc., for money or at interest.

🗣️ 용례:
  • 방을 놓다.
    Set up a room.
  • 빚을 놓다.
    Debt.
  • 사채를 놓다.
    Put out a debenture.
  • 세를 놓다.
    Rent.
  • 월세를 놓다.
    Pay monthly rent.
  • 전세를 놓다.
    Charter.
  • 집주인은 이 층의 빈방에 세를 놓아 월세를 받았다.
    The landlord rented an empty room on this floor for rent.
  • 그 부자는 사채를 놓고 비싼 이자를 챙겨서 돈을 벌었다.
    The rich man made money by taking high interest on private loans.
  • 아저씨, 이 근처에 방을 놓은 곳이 있어요?
    Sir, is there a room around here?
    그럼요. 어떤 집을 원하세요?
    Absolutely. what kind of house do you want?

22. 값을 계산하여 매기다.

22. BID; NAME: To offer the price of something.

🗣️ 용례:
  • 가격을 놓다.
    Put a price on it.
  • 값을 놓다.
    Set a price.
  • 사람들이 서로 값을 놓으며 경매 물품을 사려고 했다.
    People tried to buy auction items at a price.
  • 손님이 과일의 상태를 보고 가격을 놓으며 주인과 흥정한다.
    The customer sees the status of the fruit, puts the price down and haggles with the owner.
  • 이 가구의 가격을 십만 원으로 놓으면 어떻겠습니까?
    How about putting the price of this furniture at 100,000 won?
    손님, 이 물건이 얼마나 구하기 힘든 건데요. 십만 원은 너무 쌉니다.
    Sir, how hard is this item to get? 100,000 won is too cheap.

23. 장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.

23. PLACE: To put on a playing board a go stone or piece in Korean chess, janggi, or the game of go.

🗣️ 용례:
  • 돌을 놓다.
    Place a stone.
  • 두 점을 놓다.
    Score two points.
  • 석 점을 놓다.
    Set three points.
  • 말을 놓다.
    Speak casually.
  • 바둑돌을 놓다.
    Place a baduk stone.
  • 장기를 놓다.
    Put down the organs.
  • 한 수 놓다.
    Make a move.
  • 바둑 고수가 깊이 생각하면서 바둑판에 바둑알을 놓았다.
    The go master put the go stone on the go board, thinking deeply.
  • 장기 기사는 상대가 놓은 말의 수를 읽기 위해 고심하였다.
    The long-term knight struggled to read the number of horses his opponent had put in.
  • 얼른 윷판에 말을 놓지 않고 뭐해?
    What's the point of not talking down on the yut board?
    잠깐 기다려. 지금 어디로 말을 옮기면 가장 좋을지 고민하는 중이야.
    Wait a minute. i'm trying to figure out where to move the horse to.

24. 총이나 대포를 쏘다.

24. SHOOT: To fire a gun or cannon.

🗣️ 용례:
  • 다이너마이트를 놓다.
    Place dynamite.
  • 대포를 놓다.
    Put up a cannon.
  • 총을 놓다.
    Put the gun down.
  • 우리 군은 적군에게 최신형 대포를 크게 놓았다.
    Our army has laid the latest cannon on the enemy.
  • 인부들은 산 밑에 다이너마이트를 놓아서 터널을 만들려고 했다.
    The workers tried to build a tunnel by placing dynamite under the mountain.
  • 광장에서 집회를 벌이던 사람들이 많이 없어졌네?
    There's a lot of people out there holding rallies in the square.
    응. 아까 경찰이 군중에게 공포탄을 놓아서 해산시켰어.
    Yeah. earlier, the police dispersed the crowd with a bomb.

25. 어떤 내용을 편지 등으로 알리다.

25. SEND: To let someone know about something through a letter, etc.

🗣️ 용례:
  • 전보를 놓다.
    Release a telegram.
  • 편지를 놓다.
    Drop a letter.
  • 고향에 놓다.
    Put it in one's hometown.
  • 왕은 전국에 모든 죄수를 풀어 주라는 명을 놓았다.
    The king gave orders throughout the country to release all prisoners.
  • 그 유학생은 고국의 부모님께 편지를 놓아 안부를 전했다.
    The student sent his regards to his parents in his home country.
  • 이게 옛날에 소식을 전하는 데 사용했던 전보 기계예요?
    Is this the telegraph you used to tell me about long ago?
    응. 이 기계로 사람들에게 전보를 놓곤 했었지.
    Yeah. i used to send telegrams to people with this machine.

26. 말을 높이지 않고 반말로 말하다.

26. USE FRIENDLY TERMS: To use low forms of speech, not talking in an honorific way.

🗣️ 용례:
  • 말을 놓다.
    Speak casually.
  • 말씀을 놓다.
    Speak freely.
  • 대뜸 놓다.
    Just let it go.
  • 민준이는 짝꿍과 친해진 뒤 서로 말을 놓았다.
    Min-joon spoke to each other after getting close to his partner.
  • 동기가 나에게 편하게 말을 놓고 지내자고 말했다.
    The colleague told me to let the horse go at ease.
  • 우리 나이도 같은데 이제 말을 놓을까요?
    We're the same age, so shall we drop the honorifics?
    좋아. 그럼 나부터 반말을 할게.
    All right. then i'll speak informally first.

27. 기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.

27. SET: To operate a machine and have it be in the state that one wants.

🗣️ 용례:
  • 속력을 놓다.
    Speed up.
  • 시속 백 킬로미터로 놓다.
    Put it at a hundred kilometers per hour.
  • 기차는 점점 속력을 내 이백 킬로미터 이상으로 놓고 달리기 시작했다.
    The train gradually picked up speed and began to run over two hundred kilometers.
  • 형은 자동차 속력을 백 킬로미터로 놓고 고속 도로 위를 달렸다.
    My brother ran on the highway with a car speed of 100 kilometers.
  • 너무 빠른 것 같은데 속력을 좀 줄여.
    I think it's too fast. slow down a bit.
    그럼 속도를 오십 킬로미터로 놓을까?
    So let's put the speed at 50 kilometers?

🗣️ 발음, 활용: 놓다 (노타) 놓는 (논는) 놓아 (노아) (놔ː) 놓으니 (노으니) 놓습니다 (노씀니다)
📚 파생어: 놓이다: 걱정이나 긴장 등이 잊혀지거나 풀어져 없어지다., 잡거나 쥐고 있던 물체가 어떤…
📚 분류: 신체 행위  

📚 주석: 주로 '~을 놓고'로 쓴다.


🗣️ 놓다 @ 뜻풀이

🗣️ 놓다 @ 용례

시작

시작


교통 이용하기 (124) 인간관계 (255) 약속하기 (4) 예술 (76) 직업과 진로 (130) 주거 생활 (48) 공공기관 이용하기 (59) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 날짜 표현하기 (59) 집안일 (41) 인사하기 (17) 공연과 감상 (52) 시간 표현하기 (82) 문화 차이 (52) 연애와 결혼 (28) 언론 (36) 여가 생활 (48) 영화 보기 (8) 날씨와 계절 (101) 감정, 기분 표현하기 (191) 외양 (97) 직장 생활 (197) 사과하기 (7) 문화 비교하기 (47) 정치 (149) 소개하기(자기소개) (52) 물건 사기 (99) 보건과 의료 (204) 위치 표현하기 (70)