🌟 달라붙다

  동사  

1. 끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.

1. ATTACH; STICK: To adhere to something strongly so it does not fall off.

🗣️ 용례:
  • 스티커가 달라붙다.
    Stickers stick.
  • 옷이 달라붙다.
    The clothes stick together.
  • 몸에 달라붙다.
    Stick to one's body.
  • 손에 달라붙다.
    Stick to one's hand.
  • 종이에 달라붙다.
    Stick to paper.
  • 달라붙다.
    Stick tight.
  • 찰싹 달라붙다.
    Sticky.
  • 껌이 머리에 달라붙어서 좀처럼 떨어지지를 않았다.
    The gum stuck to the head and rarely fell off.
  • 몸에 달라붙는 옷을 입으니 지수의 날씬한 몸매가 잘 드러난다.
    Jisoo's slim figure comes out well in tight clothes.
  • 벽에 달라붙은 스티커가 깨끗하게 떨어지지 않아.
    The sticker on the wall doesn't come off clean.
    물을 묻혀서 닦아 봐.
    Wipe it with water.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

2. 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.

2. STAY: To stay in one place and not leave.

🗣️ 용례:
  • 방구석에 달라붙다.
    Cling to the corner of the room.
  • 사무실에 달라붙다.
    Stick to the office.
  • 집 안에 달라붙다.
    Stick to the house.
  • 책상 앞에 달라붙다.
    Cling to the front of the desk.
  • 학교에 달라붙다.
    Cling to a school.
  • 나는 주말 내내 방구석에 달라붙어 텔레비전만 보았다.
    I clung to the corner of the room all weekend and watched only television.
  • 김 대리는 이른 아침부터 밤늦게까지 사무실에 달라붙어 일만 한다.
    Assistant manager kim clings to the office early in the morning until late at night and only works.
  • 내일이 시험인데 공부는 많이 했니?
    I have a test tomorrow. have you studied a lot?
    아니요. 오늘 하루 종일 책상 앞에 달라붙어서 공부해야 해요.
    No. i have to stick to my desk all day and study.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

3. 어떤 일에 매우 집중하다.

3. FOCUS; CONCENTRATE: To concentrate very hard on a task.

🗣️ 용례:
  • 달라붙어 읽다.
    Read clinging to.
  • 달라붙어 준비하다.
    To cling to and prepare.
  • 사업에 달라붙다.
    Stick to business.
  • 일에 달라붙다.
    Stick to work.
  • 열심히 달라붙다.
    Stick hard.
  • 오랫동안 달라붙다.
    Stick for a long time.
  • 이 신제품은 수십 명의 직원들이 반년 동안 달라붙어 개발한 것이다.
    This new product was developed by dozens of employees in half a year.
  • 승규는 요새 가게 일에 달라붙어 있느라 집안일에 신경 쓸 겨를이 없다.
    Seung-gyu is stuck in the shop business these days and has no time to care about the housework.
  • 그렇게 일에만 달라붙어 있지 말고 가족들도 좀 챙겨.
    Don't stick to your work like that and take care of your family.
    그래도 젊을 때 열심히 해서 자리를 잡아 놔야지요.
    Still, you should work hard and get a seat when you're young.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

4. 어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.

4. GO NEAR; APPROACH: To go close to an object or place.

🗣️ 용례:
  • 달라붙어 서다.
    Standing close to each other.
  • 벽에 달라붙다.
    Stick to the wall.
  • 옆으로 달라붙다.
    Stick sideways.
  • 가까이 달라붙다.
    Closer.
  • 바짝 달라붙다.
    Stick close.
  • 나는 다음 역에서 내리려고 지하철 문 앞에 달라붙어 섰다.
    I clung to the subway door to get off at the next station.
  • 나는 사람들과 부딪치지 않으려고 벽 쪽으로 달라붙어 걸었다.
    I walked clinging to the wall so i wouldn't bump into people.
  • 왜 이렇게 옆 차에 바짝 달라붙게 차를 댔어?
    Why did you pull so close to the next car?
    주차할 때 옆 차가 너무 가까이 주차돼 있어서 공간이 없었어.
    The car next door was parked too close to me when i parked, so there was no space.

5. 맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.

5. SUIT ONE'S TASTE: To be delicious and be to one's taste.

🗣️ 용례:
  • 달라붙는 맛.
    Sticky taste.
  • 달라붙게 만들다.
    Make it stick.
  • 입에 달라붙다.
    Stick to the mouth.
  • 쩍쩍 달라붙다.
    Stick fast.
  • 착착 달라붙다.
    Stick together.
  • 고기가 입에 쩍쩍 달라붙어서 조금 더 주문했다.
    The meat stuck to my mouth, so i ordered a little more.
  • 어머니는 요리 솜씨가 좋으셔서 어떤 반찬이든 입에 짝짝 달라붙게 만드신다.
    My mother is good at cooking and makes any side dish stick to her mouth.
  • 오늘따라 술을 많이 마시는구나.
    You drink a lot today.
    이상하게 술이 입에 척척 달라붙네.
    Strangely enough, alcohol sticks to my mouth.

6. 사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.

6. TAG ALONG: For a person or animal to stay close and follow another.

🗣️ 용례:
  • 달라붙어 떨어지지 않다.
    Stuck and don't fall off.
  • 강아지가 달라붙다.
    Puppies cling.
  • 둘이 달라붙다.
    Two clings together.
  • 사람에게 달라붙다.
    Cling to a person.
  • 달라붙다.
    Stick tight.
  • 아이는 엄마에게 달라붙어 떨어질 줄을 모른다.
    The child clings to his mother and can't fall.
  • 나는 단짝인 유민이와 하루 종일 달라붙어 다녀도 지겹지 않다.
    I'm not tired of clinging to my best friend yoomin all day.
  • 지수는 옆에 착 달라붙어 상품을 추천하는 직원이 조금 부담스러웠다.
    The index clung to the side, making it a little burdensome for the staff who recommended the product.
  • 저 두 사람은 항상 달라붙어 다니네.
    Those two always stick together.
    결혼한 지 얼마 안 된 신혼부부잖아.
    You're a newly married couple.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

7. 가까이 달려들어 덤비다.

7. SPRING OUT AT: To fly at a person or thing and attack.

🗣️ 용례:
  • 달라붙어 덤비다.
    Stick to each other and come at each other.
  • 홧김에 달라붙다.
    Stick in a fit of anger.
  • 사람에게 달라붙다.
    Cling to a person.
  • 마구 달라붙다.
    Stick fast.
  • 나는 홧김에 남편에게 달라붙어 대판 싸웠다.
    I clung to my husband in a fit of anger and fought a big fight.
  • 술에 취한 아저씨가 지나가는 사람들에게 달라붙어 시비를 걸고 있다.
    A drunken man clings to passers-by and quarrels.
  • 너는 형이 돼서 왜 매일 동생이랑 싸우니?
    Why do you fight with your brother every day as a brother?
    동생이 자꾸 덤비면서 달라붙으려고 하잖아요.
    My brother keeps coming at me and trying to stick to me.

🗣️ 발음, 활용: 달라붙다 (달라붇따) 달라붙어 (달라부터) 달라붙으니 (달라부트니) 달라붙는 (달라분는)
📚 분류: 외양  


🗣️ 달라붙다 @ 뜻풀이

🗣️ 달라붙다 @ 용례

🌷 ㄷㄹㅂㄷ: 초성 달라붙다

시작

시작

시작

시작


한국의 문학 (23) 언론 (36) 음식 주문하기 (132) 집 구하기 (159) 외모 표현하기 (105) 소개하기(가족 소개) (41) 철학·윤리 (86) 개인 정보 교환하기 (46) 정치 (149) 가족 행사 (57) 환경 문제 (81) 언어 (160) 인간관계 (255) 문화 차이 (52) 주거 생활 (48) 전화하기 (15) 약속하기 (4) 음식 설명하기 (78) 직업과 진로 (130) (42) 사회 문제 (226) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 여행 (98) 요일 표현하기 (13) 초대와 방문 (28) 교통 이용하기 (124) 여가 생활 (48) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 소개하기(자기소개) (52) 종교 (43)