🔍 검색: -RYEON
🌟 -RYEON @ 이름 [🌏Korean]
-
-련
어미
-
1
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1 -RYEON: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her.
-
1
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
-
-련
품사 없음
-
1
(아주낮춤으로) 상대방이 어떤 행동을 할 의사가 있는지를 친근하게 물을 때 쓰는 표현.
1 -RYEON: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to do a certain act.
-
1
(아주낮춤으로) 상대방이 어떤 행동을 할 의사가 있는지를 친근하게 물을 때 쓰는 표현.
-
-려니
품사 없음
-
1
어떤 행위의 의도를 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
1 -RYEONI: An expression used to indicate the intention of a certain act, which is the background or condition for the following situation.
-
1
어떤 행위의 의도를 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
-
-려니
어미
-
1
어떤 상황을 추측함을 나타내는 종결 어미.
1 -RYEONI: A sentence-final ending used to guess a certain situation.
-
1
어떤 상황을 추측함을 나타내는 종결 어미.
-
-려나
어미
-
1
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1 -RYEONA: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask casually about the expectation or assumption of an event.
-
1
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
-
-려나
품사 없음
-
1
상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
1 -RYEONA: An expression used to ask the listener's intention.
-
1
상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
-
마련
☆☆
의존 명사
-
1
당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
1 MARYEON: A bound noun used to indicate that it is natural for something to happen.
-
1
당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
-
-령
(令)
접사
-
1
‘법령’ 또는 ‘명령’의 뜻을 더하는 접미사.
1 -RYEONG: A suffix used to mean a law or an order.
-
1
‘법령’ 또는 ‘명령’의 뜻을 더하는 접미사.
-
-령
(領)
접사
-
1
‘그 나라의 영토’의 뜻을 더하는 접미사.
1 -RYEONG: A suffix used to mean the territory of a country.
-
1
‘그 나라의 영토’의 뜻을 더하는 접미사.
-
-령
(嶺)
접사
-
1
재나 산마루의 이름이라는 뜻을 더하는 접미사.
1 -RYEONG: A suffix used to mean a hill or a ridge.
-
1
재나 산마루의 이름이라는 뜻을 더하는 접미사.
-
-으련
어미
-
1
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1 -EURYEON: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her.
-
1
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
-
-련다
품사 없음
-
1
말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
1 -RYEONDA: An expression used to indicate the speaker's will.
-
1
말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
-
-으련
품사 없음
-
1
(아주낮춤으로) 상대방이 어떤 행동을 할 의사가 있는지를 친근하게 물을 때 쓰는 표현.
1 -EURYEON: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to do a certain act.
-
1
(아주낮춤으로) 상대방이 어떤 행동을 할 의사가 있는지를 친근하게 물을 때 쓰는 표현.
-
수령
(守令)
명사
-
1
(옛날에) 각 지역을 맡아 다스리던 관리.
1 SURYEONG: local governor; chief magistrate: (archaic) A government official that governed an area.
-
1
(옛날에) 각 지역을 맡아 다스리던 관리.
-
-으려니
품사 없음
-
1
어떤 행위의 의도를 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
1 -EURYEONI: An expression used to indicate the intention of a certain act, which is the background or condition for the following situation.
-
1
어떤 행위의 의도를 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
-
-으려나
품사 없음
-
1
상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
1 -EURYEONA: An expression used to ask the listener's intention.
-
1
상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
-
-으려니
어미
-
1
어떤 상황을 추측함을 나타내는 종결 어미.
1 -EURYEONI: A sentence-final ending used to guess a certain situation.
-
1
어떤 상황을 추측함을 나타내는 종결 어미.
-
-련만
어미
-
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
1 -RYEONMAN: A connective ending used when the speaker anticipates and assumes a certain situation of which some conditions are met, but the following content is not so.
-
1
어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
-
-으려나
어미
-
1
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1 -EURYEONA: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask casually about the expectation or assumption of an event.
-
1
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
-
-으련다
품사 없음
-
1
말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
1 -EURYEONDA: An expression used to indicate the speaker's will.
-
1
말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
🌟 -RYEON @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
충청남도
(忠淸南道)
명사
-
1.
한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 중부 서남쪽에 있으며 넓은 평야가 많아 농업이 발달하였다. 주요 도시로는 천안, 공주, 보령 등이 있다.
1. CHUNGCHEONGNAM-DO PROVINCE: South Chungcheong Province: An administrative district, do, or a province of South Korea, located in the central southwest of the Korean Peninsula; it has a large number of plains so it has an advanced agricultural industry; the major cities include Cheonan, Gongju, Boryeong, etc.
-
1.
한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 중부 서남쪽에 있으며 넓은 평야가 많아 농업이 발달하였다. 주요 도시로는 천안, 공주, 보령 등이 있다.
-
타령조
(타령 調)
명사
-
1.
타령에만 있는 음악적 특성을 띠는 곡조.
1. TARYEONG TUNE: A melody with musical characteristics found only in taryeong or a slow and sad traditional Korean ballad. -
2.
타령을 하는 듯한 어조.
2. TARYEONG TONE: A tone of voice sounding like taryeong or a slow and sad traditional Korean ballad.
-
1.
타령에만 있는 음악적 특성을 띠는 곡조.
-
삼국유사
(三國遺事)
명사
-
1.
고려 시대에 승려 일연이 쓴 역사책. 삼국과 가야, 고대 국가의 역사와 불교에 관련된 설화와 신화 등을 다루고 있다. ‘삼국사기’와 함께 한국에 남아 있는 가장 오래된 역사책이다.
1. SAMGUNGNYUSA: A history book compiled by the Buddhist monk Iryeon in the Goryeo Dynasty; a book about the history of ancient countries, folktales and legends related to Buddhism, etc.; the oldest extant Korean history book along with the Samguksagi.
-
1.
고려 시대에 승려 일연이 쓴 역사책. 삼국과 가야, 고대 국가의 역사와 불교에 관련된 설화와 신화 등을 다루고 있다. ‘삼국사기’와 함께 한국에 남아 있는 가장 오래된 역사책이다.